Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Королева Виктория - Кристофер Хибберт

Читать книгу - "Королева Виктория - Кристофер Хибберт"

Королева Виктория - Кристофер Хибберт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Королева Виктория - Кристофер Хибберт' автора Кристофер Хибберт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

510 0 05:33, 11-05-2019
Автор:Кристофер Хибберт Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Королева Виктория - Кристофер Хибберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Королева Виктория. Умная, практичная, хладнокровная повелительница "Британской империи, над которой никогда не заходит солнце", шестьдесят четыре года железной рукой державшая бразды правления. Великий политик. Великий, обожаемый народом монарх, переживший взлеты и падения. И в то же время - любящая, преданная жена, познавшая счастье материнства и горечь утраты близких людей. Символ эпохи, которую так и назвали - викторианской. Какой она была не в легендах, а в действительности?..
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 173
Перейти на страницу:

Премьер-министр Джон Рассел, весьма обеспокоенный разговорами о возможных волнениях и погромах, обратился за советом к главнокомандующему вооруженными силами Великобритании герцогу Веллингтону. Тот заверил его, что все его солдаты, и в особенности кавалеристы, несомненно, справятся с задачей поддержания порядка во время проведения выставки, однако они должны находиться вне поля зрения посетителей, как это было, например, во время демонстраций чартистов в 1848 г. Но принц Альберт и думать не хотел об использовании армии, что, по его мнению, в корне противоречило бы целям и задачам такой выставки. Тогда премьер-министр предложил использовать для этой цели полицейских из Парижа. Кроме того, по его мнению, герцог Веллингтон мог бы пригласить известных своей храбростью и преданностью зулусских воинов из Южной Африки. Герцог ответил премьер-министру письменно и к тому же в таком резком тоне, что тот вынужден был долго извиняться и доказывать, что он хотел как лучше. «Мне кажется, — писал ему герцог Веллингтон, — что вы не имеете никаких оснований сомневаться в моей способности поддержать мир и спокойствие и обеспечить безопасность для всех посетителей выставки без какой бы то ни было помощи со стороны французских полицейских».

Полковник Чарльз Сибторп, крупный землевладелец из Линкольншира и член парламента от Линкольна, известный своими антикатолическими, антиреформистскими и ультраконсервативными взглядами, резко осудил идею проведения выставки, назвав ее «сумасбродной», и выразил опасения, что наплыв иностранных гостей вызовет невиданные волнения и фактически станет демонстрацией преимуществ политики свободной торговли, что может самым серьезным образом подорвать интересы землевладельцев. Вся эта идея, убеждал полковник депутатов палаты общин в своей грубой манере, является «крупнейшей ошибкой, полной ерундой и сумасбродством, угрожающим существованию и стабильности английского общества. Главная цель организаторов этой выставки, продолжал он, заключается в том, чтобы внедрить в наше общество всякую иностранную ерунду».

Королева отмела все сомнения на этот счет и объявила их предрассудками. Как и принц Альберт, она находилась под сильным впечатлением от проекта, который предусматривал использование огромного количества стекла, дерева и железа — почти четыре с половиной тонны. Огромное помещение должно было вместить в себя около 14 тысяч экспонатов из всех стран мира. Разумеется, она прекрасно понимала, что это мероприятие вызовет много шума, много беспокойства и потребует много сил со стороны правительства и даже простых граждан страны. Ведь только для обслуживания выставки нужно было пригласить более трехсот рабочих и служащих, которым предстояло бегать вверх и вниз по огромным галереям. А множество солдат должны постоянно дежурить в этом здании и зорко следить за порядком. Королева много раз навещала место строительства Хрустального дворца в Гайд-парке, который представлялся ей «самым грандиозным сооружением в мире». А когда дворец был закончен, она взяла с собой пятерых детей и отправилась туда, чтобы лично убедиться в завершении масштабного проекта. Она была тронута восхищенным возгласом герцога Девонширского, который воскликнул: «Даже не верится, что все это было сделано по проекту какого-то садовника!»

Однако наибольшую гордость королева испытывала даже не от самого Хрустального дворца, а от той роли, которую сыграл ее любимый супруг во всем этом огромнейшем проекте. «Я действительно испытываю гордость от мысли, — записала она в дневнике, — что именно моему любимому Альберту удалось осуществить столь грандиозную идею». В день открытия Всемирной выставки она выехала из Букингемского дворца вскоре после одиннадцати часов утра в сопровождении девяти королевских карет.

«В Грин-парке и Гайд-парке, — отметила она в своем дневнике, — огромное столпотворение. Все посетители были в веселом настроении и с величайшим удовольствием рассматривали выставленные экспонаты. Никогда прежде я не видела такого столпотворения в Гайд-парке. Он был до предела заполнен людьми. Едва мы выехали из дворца, начался дождь, но когда подъехали к Хрустальному дворцу, дождь неожиданно прекратился и ярко засветило солнце, освещая гигантские стеклянные крыши, над которыми развевались флаги всех стран и народов».

Когда в здании выставки появилась королева со своими придворными, весь зал был до предела заполнен толпами людей, на что никто и никогда не рассчитывал. Они громко приветствовали королевскую семью, дружелюбно помахивали своими носовыми платками, и «все это продолжалось до тех пор, пока мы ходили из одного конца здания в другой». С одной стороны королевы, голова которой была украшена небольшой короной, гордо шествовал принц Альберт со старшей дочерью в венке из роз, а с другой шел принц Уэльский в шотландской национальной одежде, крепко держась за руку матери. Повсюду слышались громкие звуки барабанов, играли органы, пел хор из 600 голосов, военный оркестр исполнял марш Генделя из «Аталии», а толпы людей веселились на всех этажах здания, приветствуя королеву.

«Этот день останется с нами навсегда, — отметила королева в своем дневнике. — Он даже более торжественный, чем процедура коронации. Да благословит Господь моего дорогого Альберта, — продолжала она. — Да благословит Господь мою великую страну, которая кажется сегодня еще более величественной! Все благодарят Бога за то, что он позволил завершить это дело и благословил великое начинание».

Были моменты, которые особенно тронули ее отзывчивое сердце и возбудили массу положительных эмоций. Она увидела, как два старых воина, герцог Веллингтон и маркиз Англси, прогуливались вниз и вверх по лестнице по этой выставке и громко разговаривали, так как оба отличались почти полной глухотой. Герцог Веллингтон, чей возраст исчислялся в то время более чем восьмьюдесятью годами, был поражен артритом, а маркиз Англси хромал из-за своего протеза. Королева неоднократно слышала в палате лордов их громкие голоса и теперь была крайне удовлетворена, что видела этих старых вояк на выставке. Она также ловила восхищенные взгляды какого-то китайского дипломата, одетого в голубую одежду, в черно-красной шляпе, который низко кланялся королеве. И ничего страшного, в сущности, в том, что мнимый восточный посланник был в действительности капитаном джонки, пришвартованной на Темзе, тем, кто просил шиллинг за осмотр своей лодки. Однако больше всего ее порадовали радостные крики французов, которые громко приветствовали ее возгласами: «Да здравствует королева!» Примерно такие же возгласы она слышала раньше по возвращении домой перед Букингемским дворцом.

После своего первого посещения выставки королева неоднократно бывала в Хрустальном дворце и неизменно восхищалась тысячами выставленных там экспонатов — разнообразными машинами, ювелирными изделиями, включая знаменитый индийский алмаз «Кохинор»; демонстрировались там также: электрический телеграф, персидские ковры, индийские шелка, испанские мантильи, ножи с 300 лезвиями, садовые скамейки из каменного угля, машины, которые могли штамповать по 50 медалей в неделю, прогулочные трости для докторов, в ручки которых были вделаны клизмы, машины, которые могли печатать 10 000 страниц в час, лягушки-держалки для зонтов, складывающиеся кровати, которые сбрасывали своих хозяев на пол по сигналу будильника, пять видов секций, показывающих работу живых артистов, внутренности того, кто умер почти три года назад, и так далее.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 173
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: