Читать книгу - "Книжный магазин в Мейфэре - Элиза Найт"
Аннотация к книге "Книжный магазин в Мейфэре - Элиза Найт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1938 год. Острое перо, провокационное чувства юмора и богемный образ жизни – Нэнси Митфорд блистает на социальной сцене предвоенного Лондона. Она легко плетёт истории для читателей, хотя хочет переписать свою. В её браке столько боли, сколько едва может вынести сердце, а изменение финансового положения лишает принадлежности к аристократии. Надеясь свести концы с концами, она устраивается в книжный магазин «Хейвуд Хилл». Может быть, это изменит не только общественную и литературную жизнь города, но и её личную?Наши дни. Люси Сен-Клер, библиотечный эксперт, с детства мечтает побывать в «Хейвуд Хилле». Она надеется узнать историю надписи в издании «В поисках любви», которое Люси унаследовала от своей матери. Жизненный путь словно сам ведёт её в легендарный книжный. Люси привлекает возможность пройти по следам Нэнси и разгадать её тайны. Начав читать письма известной писательницы, Люси ищет ключи к её прошлому – и к прошлому своей семьи.Интриги, горе, страсть и смелость.
– О, это было бы чудесно! Спасибо, Оливер.
Как ей будет не хватать командного духа «Хейвуд Хилла»! Не то чтобы она не общалась с коллегами в «Эмеральд букс», но их стремление к конкуренции существенно сдерживало ее энтузиазм.
Люси вернулась за свой стол. Ее почтовый ящик переполняли сообщения от книжных магазинов, аукционистов и частных библиотек, присланные в ответ на ее запросы. Читая их, она отмечала галочками некоторые позиции в своем списке. Среди прочих пришло и письмо от мистера Слоана – с подписанным дополнением к договору относительно потайной лестницы в библиотеке Мастерс.
Когда Люси заканчивала проверку списка, звякнуло уведомление о получении нового имейла – от сестры.
Привет, Люс!
У тебя найдется время поболтать сегодня вечером? Проще обсудить мои находки по телефону, чем письменно. Я нашла много сведений о каждой женщине в разных генеалогических списках. Однако трудно сказать, действительно ли кто-нибудь из них – искомая тобой девушка. В конце концов, это довольно распространенные имена. И при них – никаких упоминаний о Нэнси Митфорд. Две найденные мной женщины похоронены на кладбищах в США, так что их, вероятно, можно вычеркнуть.
Скоро поболтаем,
Вив
Люси была разочарована, но не удивлена. Да, она надеялась найти связь с Митфорд, однако знала, что это маловероятно. Если бы манекен с булавкой в виде ириса музей связал с определенным именем, тогда она могла бы двигаться в этом направлении. Но теперь ее Айрис (иголка в стоге сена) прячется среди Айрис – Нелли – Софи – Марджори.
Когда через минуту зазвонил ее телефон и Гэвин спросил, какие у нее планы насчет ужина, Люси подумала: «Почему бы и нет?» Свидание с Гэвином поможет приятно провести время до разговора с Вивьен. К тому же она знала, что он захочет увидеть автографы на стене, а также предложение Нэнси Митфорд от издательства, которое Оливер, вставив в рамку, повесил рядом с ними.
Глава 17
Нэнси
Январь 1940 года
Дорогая Нэнси!
Мы благодарим вас за предоставленную возможность прочесть вашу рукопись «Секретного оружия» и предлагаем вам заключить контракт с издательством «Хэмиш Хамильтон» на издание этого романа. Именно такой книги с нетерпением ждут люди, и мы готовы быстро напечатать ее, если вы примете наше предложение. Однако у нас имеется одно пожелание: сменить название на «Пирог с голубями». Надеемся, что это уютное название подчеркнет юмор, которым пронизано ваше произведение.
Мы с удовольствием предвкушаем возможность снова сотрудничать с вами.
Искренне ваш,
Джейми Хамильтон
Я ждала рецензию издательства «Хамильтон» с нетерпением ребенка, который ждет, когда любимая няня развернет подарок, сделанный для нее.
Письмо с предложением пришло довольно скоро после того, как я отправила им объемистую рукопись, перепачканную чернилами. Я была в восторге и одновременно задавалась вопросом: не означает ли их просьба о смене названия, что они сочли мое произведение легковесным? В конце концов, я создала героиню, которая не выходит из дома шпионить после того, как примет ванну.
Однако я не стала долго раздумывать, поскольку вместе с письмом получила аванс. Я приняла его с благодарностью, так как мы с Продом совсем обнищали.
Некоторые проблемы, казалось, возвращались с упрямым постоянством, и финансовая – не единственная из них. Я догадывалась, что Прод снова завел любовную интрижку, причем еще до отъезда. Подозрения возникли, когда он находился на учениях.
На этот раз объектом его страсти стала моя кузина по материнской линии Аделаида Лаббок – ее сын был пажом на нашей свадьбе. Она руководила пунктом ПВО в Челси, куда ее устроил Прод. В разгар войны он решил унизить меня романом с моей родственницей. Как и у всех его прежних любовниц, у Аделаиды имелись дети – еще один поворот ножа в моей спине. И лишний повод тонко указать на мой изъян: я недостаточно хороша, потому что не могу стать матерью.
Я столкнулась с Аделаидой, когда она стояла в очереди за своим пайком – беконом и маслом; пакет с сахаром уже лежал в ее корзинке. Она махнула мне рукой.
– Ты, должно быть, очень скучаешь по Питеру, – ее голос звучал как-то странно, к тому же она слишком часто моргала. Именно это и выдало ее: Прод тоже усиленно моргал, когда лгал. – Я слышала, у него очень скудный паек по сравнению с нашим. О господи!
Она покраснела, осознав, что выдала себя, ведь эту подробность насчет Прода не знала даже я. Очевидно, они обменивались письмами, а это странно для людей, которые, как я полагала, не настолько близки.
Аделаида оправилась от смущения.
– Наш дом опустел: мой муж – в полку, а сын – в школе в Канаде. У тебя, наверное, то же самое. Ты не чувствуешь себя… одинокой? Или получаешь много писем от своего дорогого Питера?
Какая наглость! Я читала между строк: она хотела узнать, писал ли мне Питер. Я предпочла бы выцарапать Аделаиде глаза, но вместо этого сказала:
– Не слишком много. Но, к счастью, у меня гостит мой друг Роберт. Поэтому, в отличие от тебя, я не тоскую в одиночестве.
Я начала сдавать комнаты друзьям и брату Тому, чтобы немного заработать и не скучать в пустом доме.
Аделаида приподняла бровь и на какую-то долю секунды перестала моргать.
– В самом деле?
– Да.
Мне было наплевать, как она истолкует мои слова. Поскольку сама она – неверная жена, то ей, полагаю, хотелось и меня представлять такой же. Хотя идея абсурдная, ибо никакая другая женщина Роберта не интересовала. Может быть, Аделаида даже расскажет Проду о том, что у меня роман. Так ему и надо – пусть задумается на миг о подобной перспективе!
– Ну что же, я должна бежать.
Удаляясь, я услышала, как она довольно громко прошептала кому-то, стоявшему в очереди перед ней:
– Это сестра Юнити Митфорд. Вы знаете, что эту предательницу встречала в Фолкстоне военная кавалькада? Возмутительно!
Я сбежала, решив отоварить свои карточки завтра. Мне не хотелось сейчас думать о Юнити, чье возвращение, запечатленное прессой на пленке, попало в кинохронику, которую теперь показывали в кинотеатрах. Судачили, что мой отец якобы потребовал в парламенте выделить для нее вооруженную охрану, хотя в действительности он лишь попросил местную полицию оградить его больную дочь от назойливых репортеров.
Путешествие из Швейцарии было ужасным. Юнити постоянно испытывала боль из-за пули, застрявшей в голове. При малейшем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


