Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Сирена морских глубин - Суми Хан

Читать книгу - "Сирена морских глубин - Суми Хан"

Сирена морских глубин - Суми Хан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сирена морских глубин - Суми Хан' автора Суми Хан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

102 0 23:03, 17-12-2024
Автор:Суми Хан Жанр:Историческая проза / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сирена морских глубин - Суми Хан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После освобождения от японской оккупации в 1945 году власть в Корее захватило националистическое правительство, которое при поддержке американцев начало истреблять коммунистически настроенную часть населения. В 1948 году войска высадились на остров Чеджудо, где в деревне Одинокий Утес жила юная красавица Чунчжа. Сама девушка, а также ее мама и бабушка были хэнё, ныряльщицами, которые ежедневно погружались в морскую пучину, чтобы добыть водоросли и моллюсков для еды и продажи. Но репрессии со стороны властей ужесточаются. Людей хватают и убивают по малейшему подозрению. Безвинной жертвой стала мама Чунчжи, едва не погиб ее жених Суволь. Девушка понимает, что впереди ее ждут тяжелые испытания. Как же выжить в этом суровом мире?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
перед тем как их отправили в деревню, Чунчжи, Гончжу и Донмин отправились ужинать в кафе «Ням-ням». Слушая, как Юнчжа перечисляет все блюда, которые можно заказать, толстяк так таращился на нее, что девушка залилась краской: она не сомневалась, что он с отвращением разглядывает ее заячью губу. Но Донмин едва обратил внимание на изуродованный рот девушки. Позднее молодой человек уверял, что влюбился в ее душу, которая, клялся он, ощущалась в состряпанной ею еде.

– Я никогда не забуду тот ужин, который она приготовила в доме твоей матери, когда ты представил их друг другу. – В животе у доктора Муна заурчало. – Какое нахальство: заставлять свою девушку готовить для своей матери в первый день их знакомства!

– Как еще я мог убедить старую ведьму, что Юнчжа должна стать моей женой?

– Твоя мать одним взглядом могла превратить любую женщину в камень!

Они с Чунчжой проводили питавшую робкие надежды пару до величественного дома. И втроем остались ждать снаружи, в просторном внутреннем дворе с грядками, фруктовыми деревьями и садом камней. Поздоровавшись с Гончжу (куда приветливее, чем с собственным сыном) и сделав комплимент миловидной Чунчже, мать Донмина, неодобрительно поджав губы, покосилась на перебинтованный рот Юнчжи.

Когда эта грозная женщина наконец заговорила, ее голос походил на треск льда:

«Ты привел эту девицу в мой дом, потому что она тебя интересует?»

Донмин, стоявший на коленях рядом с Юнчжой, уткнулся лбом в пол.

«Да, матушка. Я хочу получить позволение жениться на ней».

«Что у нее с ртом?»

«Ей сделали операцию по исправлению заячьей губы».

«Ты хочешь жениться на женщине, у которой ничего нет, кроме очень заметного изъяна? Почему ты не можешь найти кого-нибудь вроде нее?» – мать Донмина указала на Чунчжу, которая притворялась, будто рассматривает каштан.

Донмин сглотнул и выпалил:

«Матушка, пожалуйста, не могла бы ты разрешить ей приготовить тебе ужин? Тогда ты все поймешь».

«Как это типично для мужчины: принимать решения нижней частью тела!»

Однако, несмотря на грозное выражение лица, мать Донмина пустила Юнчжу на свою кухню.

– Хочешь услышать кое-что совсем безумное? Мать завещала свой дом Юнчже, а не мне! – Донмин попытался изобразить возмущение, но в его голосе звучала нескрываемая гордость. – Она заявила мне, что женитьба на Юнчже – самый умный поступок, который я когда-либо совершал. А потом сказала Юнчже, что та должна умереть после меня, чтобы обо мне всегда хорошо заботились. Только сумасшедшая мать пожелает, чтобы ее сын умер раньше невестки!

Слезы защипали доктору Муна глаза.

– Когда скончалась твоя мать? – спросил он.

После их побега на материк эта щедрая женщина готовила ему с Чунчжой больше еды, чем его родная мать. Донмин был ему как брат и делился с ним даже матерью.

– В прошлом году. Она была бы так счастлива снова увидеть твою смазливую рожу! Мама прожила хорошую, долгую жизнь. Кто в наши дни доживает до девяноста восьми? Накануне вечером она сказала мне, что собирается оставить шаманство и уйти в отпуск. Заявила, будто хочет увидеть Гавайи. На следующее утро ее не стало.

Доктор Мун сглотнул. Что ему теперь делать? Он вернулся сюда, чтобы попросить эту женщину о помощи. Ему и в голову не пришло, что она, возможно, будет не в состоянии ему помочь.

– Ты никогда не возвращался на Чеджудо? Ни разу?

– Нет, – помотал головой толстяк. – Но Юнчжа там бывала. Она говорит, что остров сильно изменился и я бы его не узнал. Клянется, что мне обязательно понравится. Но я просто не могу.

– Я тоже не хочу возвращаться, но, видимо, придется.

– Почему придется?

– Жаль, что твоей матери больше нет. Она знала бы, что делать.

– Погоди, что случилось? Зачем тебе понадобилась шаманка?

Доктор Мун сконфуженно почесал нос. Он скрестил руки на груди и уставился на каштан, будто подыскивая нужные слова. Когда же наконец ответил, то начал заикаться:

– Д‑дело в п‑призраках, Донмин. С тех пор как умерла Чунчжа, они р‑разговаривают со мной и н‑не оставляют меня в покое.

– Как обидно, что ты не застал маму, – вздохнул Донмин. – Призраки были ее специальностью.

– Когда я признался другу-корейцу в Филадельфии, этот человек порекомендовал мне обратиться к психиатру…

– Из-за такой вот ограниченности мышления мы пережили весьма непростые времена, – покачал головой Донмин. – Когда в моду вошла западная медицина, маме пришлось столкнуться со всяким вздором. Люди переходили на другую сторону улицы, чтобы избежать встречи с ней. Однажды на рынке один из этих благочестивых христиан плюнул ей в лицо и заявил, что она приспешница дьявола. В семидесятые было хуже всего. Маме пришлось скрываться, потому что власти сажали шаманов в тюрьму! Бред, правда? Когда я вспоминаю об этом, у меня до сих пор закипает кровь! Люди в одночасье меняют веру, точно нижнее белье!

Доктор Мун поежился. Чунчжа тоже поменяла веру, и он последовал ее примеру. Они ведь, в конце концов, жили в Америке.

– В итоге оказалось, что западная медицина не всемогуща, – фыркнул Донмин. – Мама всегда говорила, что работа по исцелению должна начинаться с искупления. Постепенно клиенты стали возвращаться к ней. Приходили и те самые благочестивые христиане, закутавшись в шарфы и нацепив солнечные очки. Разбитое сердце, рак, зубная боль – она не делала различия. И каждый раз добивалась результата.

Донмин взглянул на часы.

– Юнчжа меня убьет, если мы опоздаем на ужин, – забеспокоился он. – Я поразмыслю насчет твоей проблемы за едой. В эти моменты мне думается лучше всего.

Доктор Мун опустился на тюфяк в гостевой спальне, которую раньше занимала мать Донмина. Было слышно, как Юнчжа убирает посуду после ужина и ей помогают ее дочери. Он ослабил ремень и устало вздохнул, впервые заметив, что с тех пор, как вошел в дом Донмина, не слышит никаких голосов. Конечно, они опять примутся за свое. Доктор наклонил голову набок, прислушиваясь.

Громкий стук в дверь заставил его вздрогнуть.

– Это я, – объявил Донмин, открывая дверь. Он, кряхтя, устроился на напольной подушке. – Юнчжа кое-что разузнала. По-видимому, все лучшие шаманы живут на Чеджудо. Удобно, да? Она назвала имя человека, который должен справиться с твоей проблемой.

– Спасибо. – Доктор Мун стиснул руку друга.

– Однако я не могу отпустить тебя одного. – Донмин снял очки и протер их.

Без тонкой металлической оправы его лицо выглядело на удивление молодо.

– Что ты имеешь в виду?

– Я еду с тобой.

Это не призрак хихикнул? Доктор Мун рассеянно кивнул.

– Эй, ты что, оглох? Я только что сказал тебе, что тоже еду! – Донмин схватил руку доктора Муна и высоко поднял ее. – Мы с тобой

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: