Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз

Читать книгу - "Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз"

Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз' автора Аманда Глейз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 19:52, 25-06-2025
Автор:Аманда Глейз Жанр:Историческая проза / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сакраменто, 1885 год. Семнадцатилетние близнецы Эди и Вайолет Бонд знают правду о смерти. Они унаследовали от матери дар: Вайолет призывает духов умерших, а Эди сама проникает в их мир. Увы, из-за этих способностей родной отец едва не отправил дочерей в печально известную лечебницу для душевнобольных.Сбежав из дома, Эди и Вайолет примкнули к труппе странствующих женщин-медиумов, которые под видом общения с духами демонстрируют свои истинные таланты. Каждый вечер они «вступают в контакт» с потусторонним миром… и посредством музыки, поэзии и лекций делятся с публикой мыслями, которые молодым леди непозволительно высказывать вслух.Тем временем кто-то открывает охоту на медиумов. Сестры могут стать следующими жертвами, ведь убийца не остановится ни перед чем, чтобы обмануть смерть.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
за ними на своих двоих.

Они оторвались. По крайней мере, временно. И, похоже, за это опять стоило поблагодарить Лоуса Эверетта.

22

Тележка, запряженная осликом, оставила позади приют и вывернула на Четвертую улицу.

Лоус погонял бедную скотину, и та бежала так быстро, как только позволяли короткие ножки. Но хватит ли им скорости? И куда им ехать?

Лоус, видимо, думал о том же.

– В полицию нам, наверно, не надо, – крикнул он, заглушая грохот колес, и мельком взглянул на Эди, прежде чем вновь сосредоточиться на дороге. Эди кивнула, а сообразив, что Лоус этого не видит, крикнула вслух, что согласна.

Она помнила, что отец в подвале как раз упоминал начальника полиции. И хотя он не уточнял деталей, Эди была уверена: они с доктором обсуждали смерть Нелл Дойл. Она все еще не могла осознать, что эти слова произнес ее отец – ее собственный отец! – но их смысл был тем не менее ясен как день. Лечебница, из которой они вытащили Руби, принадлежала государству. На все, что творилось в подвале, нужно было получить разрешение. А еще препараты, введенные Руби, сначала ввели Нелл Дойл. Та не выдержала, и полиция скрыла истинную причину ее смерти.

Нет. В полицию им нельзя. И ни к каким другим властям тоже.

Лежащая рядом в тележке Руби издала тихий полустон-полувсхлип. Эди взяла шерстяное одеяло, комом валявшееся в углу, – от него сильно пахло луком – и завернула в него Руби. Она по-прежнему ощущала, как подруга пытается открыть Завесу. Ощущала, как та истончается. Но теперь Эди удалось сдержать свою реакцию и больше не сходить с ума от тошноты.

Она снова подалась вперед и крикнула Лоусу:

– Поверни вот там направо. Нужно отвезти ее в дом Лилиан Фиоре. На углу Джей-стрит и Шестой.

– К Лилиан Фиоре?! – Лоус снова обернулся к ней. Даже в скудном свете уличных фонарей в его ярких глазах отчетливо читалось непонимание. – Эди, не знаю, что с ней такое, но ей нужен настоящий доктор. А не воображаемых духов вызывать!

– Ей нужно к Лилиан, – крикнула в ответ Эди. – Либо вези нас на этой дурацкой тележке, либо я сама ее туда оттащу. Выбирай.

– Эди, ради всего…

– Лоус Эверетт, ты говорил, что веришь мне? Так вот, а я доверяю Лилиан. И я говорю тебе: вези нас к ней. Немедленно!

* * *

Лилиан открыла дверь, одетая в цветочный халат, наспех наброшенный поверх ночной рубашки; в свете керосиновой лампы, которую она держала в правой руке, было видно, что глаза у нее все еще слипаются спросонья. Но остатки сна мгновенно слетели с Лилиан, едва она заметила неподвижное тело Руби, висящее на руках Эди и Лоуса.

Она не стала тратить время на расспросы, что случилось и зачем они пришли к ней. Просто распахнула дверь и приказала:

– Заносите. Живо.

Лилиан освещала путь лампой, а Эди и Лоус шли за ней и почти что волокли зажатую между ними бедняжку Руби, все еще завернутую в пропахшее луком одеяло.

В конце коридора открылась дверь, и к ним поспешил еще один человек. Это была Ада, тоже в халате, с горящей свечой в руке.

– Лилиан, что такое… Эди?! Это?..

Именно в этот миг Руби очнулась.

Эди скрутило живот – снова открылась Завеса. С губ Руби сорвался стон, и она бешено забилась, вырываясь из рук. Эди обняла ее, пытаясь успокоить. Но Руби сопротивлялась, пихая Эди в живот, бедра и плечи, отчаянно стремясь на волю.

Лоус, ругнувшись себе под нос, наклонился и подхватил Руби под колени, с натужным хрипом оторвал ее бьющееся тело от пола и стал баюкать на руках.

Лилиан рванулась открывать дверь маленькой гостиной.

– Сюда, – велела она Лоусу, кивая на обтянутую тканью кушетку посреди комнаты. – Сюда кладите.

Лоус повиновался. И, к всеобщему изумлению, едва спина Руби коснулась кушетки, как она перестала биться и легла совершенно неподвижно.

Лилиан торопливым шепотом отдала Аде несколько указаний – та кивнула и быстро ушла по коридору – и зажгла два бра, которые залили со вкусом отделанную комнату мягким тусклым светом.

– А теперь, – Лилиан закатала рукава халата, не спуская глаз с Руби, – расскажи мне, что случилось.

Эди достала из кармана пузырек, который прихватила со стеллажа в подвале:

– Вот. Вот это ей давали.

Лилиан взяла пузырек и поднесла поближе к свету.

– Таллий? – Ее взгляд устремился к Эди. – Руби вкололи таллий? Ты уверена?

Эди кивнула.

– Ты знаешь, что это?

Губы Лилиан стянулись в угрюмую линию.

– Это яд. Потенциально смертельный. Где она была? Кто с ней это сделал?

– Мы нашли ее в подвале приюта для умалишенных Сакраменто, – ответил Лоус.

С лица Лилиан сошли все краски. Она коротко кивнула, подтверждая, что поняла, – в ее глазах отчетливо читалось, что она не забыла, как ее саму держали в лечебнице под препаратами, – а потом осторожно опустилась на краешек кушетки и взяла Руби за запястье, проверяя пульс. На несколько долгих секунд она закрыла глаза. Открыв их снова, взглянула в лицо Эди:

– Завеса. Ты чувствуешь, она…

– Лилиан. – Эди мотнула головой в сторону Лоуса и рискнула еле заметно покачать головой.

Но Лилиан не вняла ее предупреждению:

– Она не открыта, но и не закрыта. Я не могу…

– Мистер Эверетт, – обратилась Эди к Лоусу. – Быть может, вам было бы удобнее подождать снаружи, пока мисс Фиоре осмотрит…

– Не время, – перебила ее Лилиан. – Эди, ты сама его сюда привела. К добру или к худу, сейчас этого уже не изменить.

– Лилиан! – Эди снова обернулась к целительнице. – Прошу тебя…

– Мистер Эверетт, – перебила ее Лилиан, – дайте слово, что не станете ни рассказывать, ни писать о том, что сегодня здесь увидите или испытаете. Не забывайте, пожалуйста, что на кону стоит жизнь молодой женщины.

После ее слов на краткий миг повисла тишина. Эди не осмеливалась взглянуть на Лоуса, а вместо этого буквально затаила дыхание.

– Да, – тихо и уверенно ответил Лоус. – Даю слово.

– Хорошо. – Лилиан снова обратилась к Эди: – Завеса. Она…

– Нестабильна. – Судя по мурашкам на шее, Лоус не спускал с нее глаз, но Эди отмахнулась от этой мысли. Лилиан права. Сейчас главное – жизнь Руби. – Это все Руби. Она пытается открыть Завесу, но та тут же закрывается.

– Но Руби никогда не проявляла ни малейшей склонности…

– Знаю, но… Лилиан, я сегодня ее уже видела. В Завесе. Я решила, что она мертва, но потом… – Эди помедлила, подбирая слова. – Это может быть эффект таллия? Может он позволить пройти в смерть?

Глаза

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: