Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Мгновенная смерть - Альваро Энриге

Читать книгу - "Мгновенная смерть - Альваро Энриге"

Мгновенная смерть - Альваро Энриге - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мгновенная смерть - Альваро Энриге' автора Альваро Энриге прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

187 0 23:01, 22-01-2023
Автор:Альваро Энриге Жанр:Историческая проза / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мгновенная смерть - Альваро Энриге", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В полдень 4 октября 1599 года на общественной теннисной площадке на пьяцца Навона в Риме встречаются два необычных соперника. Один — известный художник из Ломбардии, чье творчество навсегда изменит представления современников о живописи. Другой — молодой поэт, впоследствии ставший одним из столпов золотого века испанской литературы. Роман-приключение представляет знакомых героев (Галилея, Караваджо, Кеведо, Кортеса и многих других), какими мы их никогда не видели раньше, и бросает вызов всему, что мы знаем о европейском колониализме, истории, искусстве и современности. Книга удостоена престижной Премии Эрральде в Испании (2013), Международной премии Елены Понятовской в Мексике и Премии Барселоны. Переведена на несколько языков. Альваро Энриге (р. 1969) — мексиканский писатель, литературный критик, издатель. Преподавал в Нью-Йоркском, Принстонском, Колумбийском университетах, в Университете Мэриленда. Родился в Гвадалахаре, живет в Нью-Йорке.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
Америки (город Пуэбла).

92

Имеются в виду 205 японских мучеников, погибших за католическую веру в 1617–1632 гг., в основном европейцев.

93

Эрнан Кортес родился в селении Медельин (провинция Бадахос), Берналь Диас дель Кастильо — в городе Медина-дель-Кампо (провинция Вальядолид).

94

Одно из главных божеств ацтекского пантеона. Предстает в четырех ипостасях, которым соответствуют четыре цвета и четыре стороны света.

95

Подтиратель задниц (ит.).

96

Игра! (ит.)

97

Толковый словарь испанского языка (1611), составленный лексикографом Себастьяном де Коваррубиасом (1539–1613).

98

Сальвадор Хасинто Поло де Медина (1603–1676) — испанский писатель и поэт Золотого века Испании.

99

Цитата, приведенная в романе, на самом деле взята из другой книги Поло де Медины — «Университет любви, или Школы корысти» (1642).

100

Камилла Перетти де Монтальто (1519–1605) в действительности была старше своего брата Сикста V (1521–1590).

101

Маркиза Костанца Сфорца Колонна (1555–1610) — миланская аристократка, покровительница Караваджо.

102

Братья Пинсон (Висенте, Мартин, Франсиско) — испанские мореплаватели, участники экспедиции Колумба.

103

В Латинской Америке вождь индейского племени.

104

Город индейцев-тотонаков, находившийся на территории современного мексиканского штат Веракрус.

105

Как сказали бы мы сейчас (фр.).

106

Кукурузные лепешки.

107

Блюдо мексиканской кухни: кукурузная или пшеничная лепешка с разнообразными начинками. Имеет великое множество разновидностей.

108

Испанский крепкий алкогольный напиток из виноградного жмыха.

109

Все сделал, испанец? (ит.)

110

Здесь и далее незначительно измененные цитаты приводятся в переводе И. Бенедиктова.

111

Древний народ, населявший Сахару.

112

Глава стола (ит.).

113

Ноль-пятнадцать! (ит.)

114

Здесь: очко в пользу испанца! (ит.)

115

Имеется в виду период военной диктатуры 1976–1983 гг. в Аргентине, когда для подавления политической оппозиции применялись не менее жестокие методы: похищения, пытки, убийства.

116

Форма испанского колониального правления в Латинской Америке. В Новой Испании предшествовала вице-королевству.

117

Лат. «Упражнение в латинском языке» — труд испанского гуманиста Хуана Луиса Вивеса (1492–1540).

118

Лат. «О наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия» — часть полного названия «Утопии» Томаса Мора.

119

Незначительно искаженные цитаты из «Утопии» приводятся в переводе А. Малеина и Ф. Петровского.

120

Гейм в пользу итальянца! Два, поровну (ит.).

121

Педро де Ганте (настоящее имя Питер ван дер Моэр, 1480–1572) — францисканский миссионер фламандского происхождения в Мексике.

122

Традиционная испанская обувь на веревочной подошве.

123

Участники оркестра, исполняющего мексиканскую народную музыку, а также песни, серенады и т. п. на заказ, к случаю.

124

Вежливое обращение «дон» перестает быть вежливым, если употребляется не с именем, а с фамилией.

125

Школа для знатной ацтекской молодежи в отличие от тельпучкалли — школы для простолюдинов.

126

Три-два (ит.).

127

Мичоаканская разновидность тамалей, мексиканского блюда, представляющего собой тесто из кукурузной муки, с начинкой или без, завернутое в кукурузный лист и приготовляемое различными способами.

128

Представитель одноименного коренного народа Центральной Мексики.

129

Исп. derrumbes или pajaritos — виды псилоцибиновых грибов, произрастающие в Мексике.

130

Матурино Хильберти (Мартин Жильберти, 1507 или 1508–1585) — францисканский миссионер французского происхождения в Мичоакане; лингвист, исследователь языка пурепеча.

131

Здесь: нарушение, три-три (ит.).

132

Предметы, причинившие страдания Иисусу на крестном пути и при распятии.

133

Караваджо вновь торжествует в Риме (ит.).

134

Вкус (ит.).

135

Замок в движении (ит.).

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: