Читать книгу - "Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане"
Аннотация к книге "Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Un flacon d’estain. Felagua oloveanay. Фляга оловянная.
Une bouteille de terre. Felagua sequelanichenaya. Фляга склянишная[291].
Un plat de terre. Coubisca guelinenaya. Кубышка глиняная[292].
Un plat de boys. Bellouda senymenaya. Блюдо ценинное[293].
Un collet de chemyse. Bellouda derrevanoya. Блюдо деревянное.
La mer. More. Море.
Une riviere. Requa. Река.
Un lacq. Ozera. Озеро.
Une isle. Ostrop. Остров.
Une campagne. Polle. Поле.
Un boys. Lies. Лес.
Une ville. Darevenye. Деревня.
Une cité. Guorot. Город.
Une esglise. Cercave. Церковь.
Un chasteau. Gourot. Город[294].
Des cloches. Colochella. Колокола.
Un clocher. Callecallenica. Колокольница.
Un prestre. Paupe. Поп.
Un moyne. Charnesse. Чернец.
Un secrestain. Diacquen. Дьякон.
Un evesque. Velodicqua. Владыка[295].
Un pape. Y tropallytta. Митрополит[296].
Un chancellier. Diacquen. Дьяк.
Un escrivain. Podiachan. Подьячий.
Un quaymant. Prochachay. Прошачей[297].
Un juge. Soudia. Судья.
Un procureur. Ya benyt. Ябедник[298].
Un sergent. Aguenavchicq. Огневщик[299].
Un gouverneur. Voyvauda. Воевода[300].
Le bourreau. Pollachy. Палач.
Un capiteine de cinq cens hommes. Collayt setellecho. Голова стрельчёв[301].
Un soldat. Setrellet. Стрелец.
Un centenyer. Codenicq. Сотник.
Un cinquantenier. Peyty dessetenicq. Пятидесятник.
Un dizainier. Dessetenicq. Десятник.
Sergent mayor. Guelcha oulchicq. Есаульщик[302].
L’enseigne. Parparchicq. Прапорщик.
Le tambour. Nabanichicq. Набанщик[303].
Une trompette. Troubenicq. Трубник.
Un general d’armee. Boychal voyvauda. Большой воевода[304].
Une trenchee. Rof. Ров.
Une bresche. Prestoub. Приступ[305].
Une batterye. Trellaba. Стрельба[306].
Un assault. Pristoup. Приступ.
Une sepmaine. Nyediella. Неделя.
Un moys. Myessesen. Месяц.
Un an. Goden. Год.
Un jour. Den. День.
Lundy. Panyedernicq. Понедельник.
Mardy. Oftornicq. Офторник.
Mercredy. Sereda. Середа.
Jeudy. Seteverque. Четверг.
Vendredy. Petinza. Пятница.
Samedy. Soubota. Суббота.
Dimanche. Vascresenya. Воскресенье.
Il est jour. Den. День.
Il est nuit. Noche. Ночь.
Le jour de Noel. Razoutevo. Рождество.
Le jour de l'an. Pervoy den Voguadou. Первый день во году.
Le jour de Pasques. Velicque den. Велик день[307].
Le jour de Pentecostes. Troysen den. Троицын день.
Le jour sainct Jehan. Ivan den. Ивань день[308].
Le jour sainct Michel. Michalle den. Михаль день[309].
Tous les saincts. Den vesya seveathe. День всех святых.
Janvier. Ianvar. Январь.
Febvrier. Febrara. Феврара.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная