Читать книгу - "Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане"
Аннотация к книге "Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Un cornet a bouquin. Doudenicq. Дудник[209].
Un joueur de hault boys. Sounachay. Сурначей[210].
Un joueur de musette. Doudenicq. Дудник.
Du sucre. Sacra. Сахара.
Du poyvre. Peresse. Перец.
De la canelle. Carissa. Корица.
Du gingembre. Imber. Имбирь.
De la muscade. Muscatte. Мускат[211].
Du masis. Sevitta mouscatenicq. Цвет мускатный.
Du clou de girofle. Gvoesseniqua. Гвозьника[212].
De la rhubarbe[213]. –
Du safran. Safren. Шафран.
De l’ivoyre. Costi ribya. Кость рыбья[214].
Du morfil. Morsovescosty. Моржовая кость.
Du musc. Messecous. Мускус.
De l’or. Zolotta. Золота.
De l’argent. Sereba. Серебра.
Du metal. Myetif. Меди[215].
Du cuyvre. Saperoudo. Всяки руды / Сырая руда[216].
Du plomb. Sevinessa. Свинца.
De l’estain. Ollora. Олова.
De l’açier. Vossequa. Воска[217].
Du fer. Seliza. Железа.
De l’encens. Crassequa. Краска[218].
De l’ocre. Crasena. Красна.
Du vert de gris. Roudoul mieldenaye. Руды медяные[219].
Du cuir de maroquin. Safien. Сафьян.
Du chamois. Somechon. Замша.
Du cuir de vache. Tellaytena. Телятина[220].
De la buffe. Boy covya cossa. Быковья кожа.
Du cuir de veau. Teslessia cossa. Телячья кожа.
Du cuir de cheval. Cossa lachedina. Кожа лошадина.
Du cuir de bouc. Cosse latinna. Козлятина[221].
Du cuir de pourceau. Sevinna cossa. Свина кожа.
De la pluye. Doys. Дождь.
De la neige. Senya. Снег.
De la glace. Lyot. Лед.
Le vent est froid. Syvericq vietra. Сиверик ветр[222].
Le vent est chaud. Vietra tyoplay. Ветр теплый.
Il est venu. Prichal tuopt. Пришел тот.
Le voicy venir. Priechal. Пришел.
Il viendra bien tost. Secorot priedet. Скоро придет.
J’en suis fort ayse. Y a se rabe dobryee. Яз рад добре[223].
Il ne tardera poinct beaucoup. Niedolgua git. Недолго жить[224].
Parlez a luy. Gouvary y amou. Говори ему.
(Y) avez vous parlé? Thy em gouvory ly? Ты ему говорил ли?
Je vous escoute. Y a tebe chelouchaye. Я тебе слушаю.
Allez au bordeau. Pouditty guebledaт. Пойди ты к блядям.
L’on vous y demande. Solovecque tebe zaviot obledena. Человек тебе зовет к блядям[225].
Et aux bons garçons. Vessie drougue. Все други[226].
Je me joue. Y a chouche. Я шучу.
Ne vous faschez pas. Nye crochins. Не кручинься[227].
Prenez le en jeu, s’il vous plaist. Pomerica. Помирись-ка[228].
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


