Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам

Читать книгу - "Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам"

Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам' автора Поль Бертрам прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

358 0 23:05, 31-08-2023
Автор:Поль Бертрам Жанр:Читать книги / Историческая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚 "Пятая труба; Тень власти" от Поля Бертрама – это захватывающее путешествие в мир интриг и тайн, где каждый шаг оставляет след на пути к истине. Предлагаем вам окунуться в эту невероятную историю.
🖋️ Поля Бертрам – талантливый автор, чьи романы всегда держат в напряжении. Его слова как магнит притягивают читателей, увлекая их в свои увлекательные миры. Он создает персонажей с такой яркостью, что они кажутся живыми.
🎧 На сайте books-lib.com вы не только найдете эту книгу, но и сможете насладиться аудиокнигой бесплатно и без необходимости регистрации на русском языке. Это место, где собраны самые лучшие бестселлеры и аудиокниги мира, включая "Пятую трубу; Тень власти". Этот ресурс для настоящих ценителей литературы.
🕵️‍♀️ "Пятая труба; Тень власти" – это история о главном герое, чья жизнь меняется в один момент. Он становится свидетелем событий, которые выходят за рамки обыденности. Он оказывается вовлеченным в загадочные интриги и борьбу за власть, где каждый выбор имеет свои последствия. Главный герой исследует мрак прошлого, пытаясь раскроить тайны, которые скрыты от посторонних глаз.
📌 "Пятая труба; Тень власти" – это книга, которая заставит вас держать в руках каждую страницу, жаждать разгадать головоломки и сопереживать героям. Поля Бертрам создает напряжение, которое не покинет вас до последней строки. Погрузитесь в этот мир и оставьте, чтобы он оставил свой след в вашем воображении.


1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 195
Перейти на страницу:
вас для этого слишком мало силы.

Наступило глубокое молчание. Был слышен малейший звук. Леди Изольда насторожилась и прислушивалась. Ей показалось, что за дверью послышалось какое-то движение. Все её слуги ушли смотреть мистерию, которая разыгрывалась в этот день, и она была одна с кардиналом. Шорох за дверью прекратился, и она подумала, что ошиблась. На самом же деле к двери подходил с извещением от городского совета Магнус Штейн. Бургомистр Мангольд, видя, что король и знатнейшие вельможи были в восторге от леди Изольды на празднестве, настоял на том, чтобы поручение было передано самим городским секретарём. Магнусу оставалось только повиноваться.

Подойдя к двери апартаментов леди Изольды, он не нашёл около них никого, кто мог бы доложить о нём. Какая-то женщина, которую он встретил в коридоре, сказала ему, чтобы он вошёл в комнаты и постучал во внутреннюю дверь. Он так и сделал. Его шаги заглушались пушистым ковром. Только что он хотел постучать в дверь, как раздался громкий и гневный голос леди Изольды, беседовавшей с кардиналом. Магнус Штейн повернулся и ушёл, не передав извещения.

— Из всех съехавшихся сюда на собор, — продолжала леди Изольда, теряя своё спокойствие, — вы стоите ниже всего в моём мнении. Отдаться вам! Я предпочла бы отдаться дьяволу! Он по крайней мере велик в своём зле!

Кардинал, наконец, потерял терпение. Рубец на его щеке сделался ярко-красным, и в глазах забегали злые огоньки.

— Не следует преуменьшать мою способность ко злу! — вскричал он. — Я дал себе клятву, что вы будете моей, — и это так и будет.

— Попытайтесь овладеть мною!

— Попробую. Если б я захотел, то мог бы сделать это и сейчас. Ведь мы здесь одни.

— Однажды в Риме, когда я была одна, ко мне в комнату вломились два человека. Оба были убиты мной.

— Ну, я не из их числа, — хладнокровно отвечал кардинал. — Вам этого бояться нечего. Мои притязания идут дальше. Я не буду пугать вас костром и другими средствами, имеющимися в арсенале церкви. Жаль было бы, если бы пытки обезобразили столь красивое тело. Нет, у меня есть для вас нечто получше. Что вы скажете, если вас выставят у позорного столба совершенно голую, как последнюю куртизанку, и весь город Констанц будет глазеть на вас?

Леди Изольда медленно повернулась к нему и бросила на него такой взгляд, перед которым не многие не опустили бы глаз. Но кардинал Бранкаччьо мог выдержать многое.

— Эта мысль делает вам честь, — промолвила она. — Если б я не слышала этого собственными ушами, я никогда не поверила бы. К несчастью, вы этого сделать не можете. Все дела такого рода решаются городским советом.

— Совершенно верно, прелестная леди. Но вы забываете, что бургомистр Мангольт и его жена — мои добрые друзья. Всё будет сделано, как следует, хотя вы и англичанка.

— Мне кажется, что подкупленные вами люди и сейчас дежурят здесь у ворот, а может быть, даже и в коридоре?

Кардинал пожал плечами.

— Умный человек должен принимать меры предосторожности.

— Что верно, то верно, — сказала она с каким-то странным выражением. — Придётся, очевидно, уступить вам. Я ошиблась в вас, ваше преосвященство. Вы, кажется, горите нетерпением? — продолжала она, оставаясь совершенно спокойной.

— Верно, — отвечал кардинал с своей сардонической улыбкой, — не забудьте, что вы заставили меня истощить все средства убеждения.

Леди Изольда не отвечала. Глубоко вздохнув, она отвернулась от своего собеседника, вынула платок и крепко прижала его к губам, как бы борясь с чувством отвращения. Когда она отняла от губ этот шёлковый платок, они были красны, а глаза горели огнём. Кардинал внимательно следил за каждым её движением, но пока ничто не возбуждало его подозрений.

— Я готова, — промолвила она, повёртываясь к нему. — Чего же вы ждёте? Или я должна сама на коленях умолять вас?

Золотистый луч света отошёл от неё и лёг узкой полоской на подоконнике. Но кардинал не смотрел сюда. Его взгляд неотступно следил за стоящей перед ним женщиной с бледным лицом и ярко-красными губами.

Кардинал встал и с загоревшимися щеками сделал несколько шагов туда, где она ждала его. Осторожность не покидала его.

— Прежде всего я должен удостовериться, что ваши ручки так же безопасны, как и прелестны.

Леди Изольда подняла их вверх. Широкие рукава её платья откинулись и обнажили её руки, как бы показывая, что в них не спрятано ни кинжала, ни какого-либо другого орудия. Кардинал одобрительно кивнул головой, но для большей безопасности быстро схватил шёлковые рукава, потянул их к себе и схватил леди Изольду за руку. Она не сопротивлялась и, наклонившись, крепко поцеловала его в губы раз, два, три с какой-то бешеной страстью. Потом она откинулась назад, как бы желая перевести дыхание.

Кардинал продолжал следить за нею.

Вдруг на него нашла какая-то странная слабость. Её глаза были устремлены на него, завораживали его и отнимали у него всю силу. Ноги неожиданно отказались служить ему. Он с трудом добрался до ближайшего кресла и опустился в него, уже не владея своими членами. Бессильно сидел он, не отрывая глаз от её горящего взора. Он с минуту ещё смотрел на неё, потом женская фигура уплыла из поля его зрения и скрылась за креслом.

Он хотел встать, закричать, но не мог. Мускулы не повиновались ему, хотя его чувства были обострены до крайности. Через несколько секунд ловкие руки опутали его верёвкою и крепко привязали к креслу.

Опять перед ним предстала леди Изольда.

— Так будет хорошо, — промолвила она. — Теперь я запру двери: не хорошо мешать в час любви.

Кардинал всё видел и слышал, но не мог ни говорить, ни избегнуть её насмешливого взора. Леди Изольда стояла перед ним и смотрела прямо ему в лицо.

Мало-помалу способность речи стала возвращаться к нему. Но в ногах ещё чувствовалась какая-то странная усталость. Кровь быстро бежала в его жилах.

Теперь кардинал понял, что это значило.

— Сирийское снадобье, — прошептал он. — Кто научил вас этому?

Она засмеялась каким-то резким, металлическим звуком, столь для неё необычным.

— Вы, вы сами, ваше преосвященство.

Вдруг одно воспоминание прорезало его мозг.

— Беатриса Понтефак! — воскликнул он сдавленным голосом.

— Она самая, — отвечала она, насмешливо приседая перед ним. — Поздно же вы догадались.

— Но ведь волосы у вас тогда были как лён.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 195
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: