Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам

Читать книгу - "Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам"

Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам' автора Поль Бертрам прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

358 0 23:05, 31-08-2023
Автор:Поль Бертрам Жанр:Читать книги / Историческая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пятая труба; Тень власти - Поль Бертрам", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚 "Пятая труба; Тень власти" от Поля Бертрама – это захватывающее путешествие в мир интриг и тайн, где каждый шаг оставляет след на пути к истине. Предлагаем вам окунуться в эту невероятную историю.
🖋️ Поля Бертрам – талантливый автор, чьи романы всегда держат в напряжении. Его слова как магнит притягивают читателей, увлекая их в свои увлекательные миры. Он создает персонажей с такой яркостью, что они кажутся живыми.
🎧 На сайте books-lib.com вы не только найдете эту книгу, но и сможете насладиться аудиокнигой бесплатно и без необходимости регистрации на русском языке. Это место, где собраны самые лучшие бестселлеры и аудиокниги мира, включая "Пятую трубу; Тень власти". Этот ресурс для настоящих ценителей литературы.
🕵️‍♀️ "Пятая труба; Тень власти" – это история о главном герое, чья жизнь меняется в один момент. Он становится свидетелем событий, которые выходят за рамки обыденности. Он оказывается вовлеченным в загадочные интриги и борьбу за власть, где каждый выбор имеет свои последствия. Главный герой исследует мрак прошлого, пытаясь раскроить тайны, которые скрыты от посторонних глаз.
📌 "Пятая труба; Тень власти" – это книга, которая заставит вас держать в руках каждую страницу, жаждать разгадать головоломки и сопереживать героям. Поля Бертрам создает напряжение, которое не покинет вас до последней строки. Погрузитесь в этот мир и оставьте, чтобы он оставил свой след в вашем воображении.


1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 195
Перейти на страницу:
хочет ничего слушать. Если б он захотел, его должность могла бы давать ему хороший доход. Он мог бы принимать кое-какие подарки от людей, которым он оказывает разные услуги. Всё это делают, и в этом нет ничего дурного. Но у него нелепые идеи. Поверите ли — однажды ему хотели дать очень выгодное поручение. Но когда дело обсуждалось в совете, он встал и начал просить, чтобы это поручение дали другому — его заклятому врагу, который делает всё возможное, чтобы его погубить. И тот получил денежки, в которых мы так нуждались. Разве это не глупо? Меня он не слушает. Вот если б вы сказали ему словечко, то, я уверена, он послушался бы вас.

Фрау Штейн быстро составила свой план действий. Леди, очевидно, интересуется Магнусом. Если ей удастся хоть один раз заставить его отступить от своих принципов, то она впоследствии сумеет использовать для себя это обстоятельство. Рассчитывать же на брак с Фастрадой ей не хотелось. Прежде всего, она ей не нравилась. Во-вторых, Магнус мог бы сделать лучшую партию: у Фастрады, правда, были деньги её покойной матери, но это было не бог весть что. Отец же её был бургомистром только на определённый срок, и фрау Штейн не считала его способным сделать дальнейшую карьеру. Учитывая всё это, она решилась как можно лучше воспользоваться влиянием этой прекрасной дамы, которая говорит с нею так любезно и мило.

— С волками жить — по-волчьи выть? Не так ли? — спросила, улыбаясь, фрау Штейн.

— Если этого не делать, то волки от нас уйдут, — весело сказала леди Изольда, как бы отвечая не ей, а самой себе.

— Неправда ли? — живо подхватила фрау фон Штейн.

— А если будем делать это, то погубим самих себя. Другого выхода нет, — продолжала леди, не обращая внимания на свою собеседницу.

— Виновата, что вы изволили сказать?

— Что погибло, то погибло! — молвила леди Изольда едва слышным голосом.

Впереди неё в апартаментах, дверь которых была открыта настежь, празднество было в полном разгаре. Страстнее становились танцы, смелее взоры и жесты танцующих. Слуги сновали во все стороны, разнося графины с вином. Жизнь, казалось, потеряла все свои трансцендентальные радости и надежды, и люди старались заполнить скорее страшную пустоту. С неутомимой жаждой пили они из чаши наслаждений и не отнимали её от уст, пока не делалось горько. Быстрее и страстнее становились танцы. Время от времени слышался звук падения, резкий смех, звон разбитого стекла. Всё это терялось, впрочем, в шуме и водовороте танцев.

Леди Изольда смотрела на всё, что происходило вокруг. Воздух отяжелел от дыма люстр, запаха увядших цветов и испарений толпы. В залах стоял словно туман. Наверху мерцал какой-то свет, подобный отражению луны в волнах. Чем ниже, тем он делался плотнее, материальнее, затмевая блеск бриллиантов и улыбки их обладательниц. Щёки, раньше свежие, как весна, теперь пылали от жары и вина и покрылись грубыми красными пятнами, которые портили их красоту. Глаза, в начале вечера ясные, как горные озёра, теперь светились лихорадочным блеском, и в их прозрачных глубинах виднелось что-то мутное и взволнованное. Уши не без удовольствия выслушивали вольности, и духовные и светские люди одинаково радовались в сердце, видя, как грех и порок собирают обильную жатву.

— Извините, леди! — начала опять фрау Штейн.

Леди Изольда вздрогнула и очнулась. Не вспомнился ли ей бал, данный в аббатстве Сен-Дени, — это было до её появления в свете, но память об этой оргии была ещё свежа при французском дворе, — на котором все женщины, чтобы не краснеть, надели маски, а герцог Орлеанский хвастался тем, что овладел женою Иоанна Бургундского, пока за это хвастовство страну не постигло посрамление и разорение? Конечно, Констанц был далеко не Сен-Дени, хозяином здесь был не французский король, да и гости были все рангом ниже. Но иногда мысль невольно перескакивала от этого празднества во Францию. Или, может быть, в её воображении предстала фигура дофина, который дотанцевался до смерти, не заставив забыть этим бедствий своего королевства.

— Извините, — опять промолвила фрау фон Штейн.

Леди Изольда очнулась от своих дум.

— Мне передавали, что у вас есть дочь, — спросила она, блуждая взглядом по толпе. — Я уверена, что она у вас красавица. Покажите мне её?

— Увы! Бедная девушка недостойна вашего внимания. В детстве она была сильно испугана, и с тех пор она не в своём уме. Это великое моё горе, и я должна теперь из-за неё сплошь и рядом сидеть дома. Когда же приходится брать её с собой, то я никогда не знаю, что из этого выйдет. Сегодня я хотела оставить её дома, так как самой-то мне нельзя было отказаться от приглашения фрау Мангольт. Но, услыхав о нём, она тоже захотела ехать. Да и Магнус настаивал на этом. Он всегда исполняет все её капризы, и это только ухудшает дело. Я её оставила вот там, у дверей, в обществе нескольких других девиц, среди которых, надо надеяться, она будет вести себя спокойно.

Леди Изольда посмотрела в ту сторону, куда ей показала фрау Штейн. Но в эту минуту грянула музыка, возвещая прибытие короля.

Вошёл король — почти уже император. Он явился, чтобы своим присутствием дать императорскую санкцию попойке, каковой большинство гостей и считали сегодняшнее празднество. Танцы прекратились. Поднялись суматоха, толкотня, крики, при которых нельзя было разговаривать. Шумный поток людей от наружных дверей скоро хлынул внутрь, в комнаты, странный, фантастический поток: женщины в огромных головных уборах с высокими тульями, которые, как башни, возвышались над толпой, колыхаясь то там, то сям, словно судёнышки, бросаемые волнами; мужчины с привешенными к загнутым носкам звоночками, производившими музыку, достойную этого дикого маскарада. Впереди всего этого шёл король, одетый в такой же фантастический костюм, как и все другие. Король Сигизмунд никогда не отказывался разделить удовольствия своих подданных.

Направо от кресла, на котором сидела леди Изольда, поднялась настоящая живая волна.

— Прекрасная леди, — галантно поклонившись, начал Сигизмунд, — не удостоите ли председательствовать на этом празднестве рядом со мной? Моя супруга не могла прибыть сюда. Не угодно ли вам занять её место? У празднества есть король, но нет королевы. Взгляните, ваши подданные горят нетерпением увенчать вас короной.

Он сделал знак своей свите, которая держала венок из цветов.

Леди Изольда поднялась и в свою очередь приветствовала короля.

— Ваше величество делает мне слишком много чести, — с внезапной

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 195
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: