Читать книгу - "Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко"
Аннотация к книге "Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В течение длительного времени я написал роман-притчу «Зеркало времени», прозаическое произведение в трёх частях, охватывающее дни мира и войны, своеобразную версию известных событий в различных частях света в широком историческом диапазоне. В романе предоставил нечастую в наше время возможность образованным персонажам из разных культур и народов выразить свои мироощущение, мироотношение и интересы, стремясь, чтобы их характерам и представлениям поверили и эмоционально отреагировали. Нам выпало жить в непростое время смены мировых эпох. Знания, ещё вчера глубокие и несомненные, оказываются всё менее способны помогать людям справляться с ужесточающимися проблемами современной цивилизации. Однако и новые знания, открываемые человечеством, таковы, что колеблют уже самые основы привычного всем мироздания. Существует множество поучений, как, например, срочно разбогатеть. Ведь редкий из нас не планирует завтра жить непременно лучше, чем сегодня, и уж, конечно, прикидывает, что ещё для этого надо сделать. Но когда обстоятельства вдруг объединяются, чтобы воспротивиться нашим устремлениям, менее всего мы склонны обнаруживать причину неожиданно возникших препятствий в нас самих. Мы, кажется, перестаём осознавать, от чего бежим, и не вполне понимаем, к чему стремимся. Может, мы просто не выучились самому важному. И оттого не умеем вглядываться в собственную душу, отражающую, подобно волшебному зеркалу, нас самих и наше время… Героям романа «Зеркало времени», проходящим через вереницу дней, полных драматических событий и размышлений, удаётся выйти на путь обретения новых способностей и нового сознания. Действовать им приходится в дни мира и войны в разных частях света, убеждаясь, раз за разом, что далеко не всё, созданное нашими предками по своему разумению, оказывается совершенно и приемлемо для нас. Будут ли удовлетворены потомки нами? Охраняется законом об авторском праве. Внесение изменений, тиражирование всего текста или любой его части в виде печатных изданий, в аудио-, теле-, кино-, визуальной, электронной или иной форме, сценарная обработка, а также реализация указанных тиражей без письменного разрешения автора будут преследоваться в судебном порядке. Все совпадения с реальными непубличными событиями случайны.
В огромном ангаре компактный, приземистый, распластанный МиГ с единственным, как у циклопа, глазом во лбу — пилотской кабиной — показался мне издали, от самых ворот, несолидным, почти игрушечным. Я шла и с любопытством озиралась по сторонам. Когда мы приблизились к летательному аппарату, я снова взглянула на него и ощутила себя крохотным воробьишкой, от неожиданности встречи оцепеневшим перед гигантским хищным кондором. И обмерла в изумлении — какая диковинная громадина! От самолёта распространялись слабый запах керосина и еле уловимые флюиды порохового дыма. Под ним и на нём работали пять-шесть человек. Он, словно хищник, припал к земле, отслеживая малейшее движение жертвы, готовый к броску, подводящему черту под её судьбой. И восхитительно, и жутковато.
Из открытой кабины приветственно взмахнул рукой в обычном рабочем комбинезоне японский пилот, Хэйитиро. Об этом сказал Борис. Крохотная голова японца в громаде самолёта была без полётного шлема, но в наушниках. Он крикнул оттуда по-английски, что занят технологическими опробованиями и к нам не спустится. Под кабиной красовалась изображённая на борту МиГа стилизованная под птичье крылышко табличка и в ней надпись, обозначившая состав экипажа:
М-r Gоustov
Capt. Keegoutchee
И тут самолёт неожиданно для нас что-то запел внутри себя по-русски под музыку. Борис почему-то улыбнулся, а Джеймс поморщился и недовольно посмотрел куда-то рядом со Свенсоном. Свенсон нахмурился, решительно подошёл к самолёту и крикнул по-немецки:
— Hallo! Genosse Basсhlykoff! Hallo! Herr Oberst! Herr Professor! Knack-knack!..
МиГ неторопливо выпустил из-под брюха две разверстых пасти. Открылись тёмные туннели, почти в рост человека. По стенкам одного из них метался луч ручного фонаря.
— Посмотри, ты такого чуда не видела, — легонько тронул меня за руку возбуждённый Борис. — У него убирающиеся воздухозаборники. А профессор Башлыков, он внутри воздухозаборника, проверяет всякие настройки. Полковник в отставке, уже по возрасту.
Кто-то из техников подвёз стремянку, и по ней из воздухозаборника споро спустился невысокий, темноликий, почти как индиец, седой, с короткой военной стрижкой, человек в такой же рабочей одежде, как Хэйитиро и занятая у МиГа обслуга. Он вынул из кармана комбинезона и надел берет. Военные откозыряли, мы взаимно представились друг другу. Обо мне несколько коротких, но ёмких фраз сказал Миддлуотер, заинтересованный русским самолётом и с заметным опозданием принявший официальный непроницаемый вид. Профессор Башлыков, любезно улыбнувшись, слегка поклонился мне, пожал всем руки, а обрадованного неожиданной встречей Бориса ещё и сердечно обнял. Сказал своим негромким голосом, слегка над ним подшучивая:
— Не возомни, что меня соблазнили притащиться на край света из-за тебя, бывшего моего курсанта. Просто хочу ещё разок полюбоваться на твоё кольцо Меровингов. Привет тебе от старшего брата Ивана. Он деятель интересный, был недавно по делам в Москве, заглянул и ко мне. Так что, я в курсе твоей заграничной одиссеи… — Он не договорил, с видимым удовольствием обернувшись на разносящееся с эхом по пространству ангара топанье Миддлуотера, почти бегающего, задрав голову и заложив руки за спину, под всем русским самолётом.
— Шутите, мэтр? Покажу, Павел Михайлович, — не возражал Борис. — Оно отцово, сбереглось. За привет спасибо. Мистер Джеймс Миддлуотер отвечает за наш полёт в целом, техническую сторону доложите ему по-русски, он хорошо нас понимает и говорит. Потом пройду всю машину вместе с вами. Сюда прилетели только вы? А где академик Дымов? Ведь обычно прилетал только он, чтобы руководить, без фонарика и отвёртки в руках, как вы…
— Я ныне един в двух лицах. Как в советской песне при Брежневе, «за себя и за того парня». Американцы не дали визу Дымову. Имеют зуб на него. Не смешно ли, им первым нужен результат от полёта, и они же не пустили для его обеспечения Виталия Дымова… Ничего, сами справимся! Хорошо, что американскому генералу можно кое-что рассказать по-русски. В штатском я сначала принял его за вашего охранника, могутный лось. Почти для половины терминов у них в языке и слов-то нужных нет, пришлось бы использовать сплошные многословные описания.
Башлыков повернулся ко мне:
— Хочу поблагодарить вас, мисс Одо, похоже, это вы привезли с собой пристойную погоду. Климат здесь очень сырой, дожди лили декаду подряд, а вчера выпал первый снег.
Я понимающе улыбнулась в ответ на прозвучавшее ободрение, отошла на несколько шагов и снова стала осматриваться по сторонам, уже чуточку смелее. В авиационном ангаре я оказалась впервые в жизни. Меня поразила чрезвычайная насыщенность разнообразным техническим оборудованием и инженерным оснащением самого ангара вдоль всех его стен. Нет, всех его внутренних поверхностей, включая потолочные и, наверное, даже сложно устроенный и очень чистый пол. Рассматривать русский тёмно-синий аэрокосмолёт лучше бы всё-таки издали, потому что вблизи его элементы показались неожиданно громоздкими и грубыми. Но уйти и бродить одной по гулкому обширному пространству ангара я не решилась. Да, в общем, мне и незачем.
Миддлуотер нетерпеливо задал вопрос русскому профессору, и тот стал отвечать:
— Всё вооружение размещается внутри фюзеляжа, под ним крепятся прилегающие к нему конформные топливные баки, они без крайней необходимости не сбрасываются.
Вместо частично выгорающего при спусках с орбиты абляционного покрытия старых американских «Шаттлов» и советских «Буранов» на этом российском аэрокосмическом МиГе смонтированы борокерамопластовые панели двойной кривизны. Они обеспечивают плавно скругленные обводы нижней, донной части планёра самолёта — снижаясь из космоса, он погружается в постепенно уплотняющиеся слои атмосферы дном вперед, на очень больших углах атаки, как экспериментальный американский аппарат Х-31, и тормозится в полёте. Снаружи выполнено гладкое и стойкое термоизоляционное покрытие тёмно-синего цвета, оно наносится перед каждым полётом, После полёта к цели (к ней, при необходимости, первый спуск из ближнего космоса) покрытие частично выгорает и окраска светлеет. После второго спуска из космоса при возвращении к месту посадки покрытие почти сгорает, и самолёт становится серым, цвета титана, местами с потёками сажи.
Я повернулась к собеседникам лицом и, отдыхая, спокойно следила за происходящим. Интересен был темноликий русский профессор. Он почти не жестикулировал и говорил отчётливо, но негромко, как в микрофон на кафедре перед студенческой аудиторией. Миддлуотер проявлял жгучее любопытство, как мальчишка-школьник, но ни разу не дал оценок тому, что увидел на МиГе и услышал о машине от Башлыкова. Свенсон встал чуть в стороне от беседующей группы, как и подобает местному, хоть и небольшому, но боссу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев