Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Чистилище - Йорг Кастнер

Читать книгу - "Чистилище - Йорг Кастнер"

Чистилище - Йорг Кастнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чистилище - Йорг Кастнер' автора Йорг Кастнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

326 0 11:57, 09-05-2019
Автор:Йорг Кастнер Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чистилище - Йорг Кастнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Необъяснимые убийства священников потрясли Рим: одного утопили в купели, другого распяли на кресте. Александр и его подруга журналистка, расследуя эти преступления, попадают в маленькую деревню, жители которой свято оберегают тайну древних могил.Что может быть общего между понтификом-реформатором Кустосом, его политическим оппонентом, провозгласившим себя антипапой, столетним отшельником, обитающим в древнем некрополе этрусков, и гражданином Германии Энрико Шрайбером, в чьих жилах нет ни капли немецкой крови? Вот задача, которую Йорг Кастнер предлагает решить своему читателю.Что же или кто скрывается в мрачных пещерах? Отгадка покоится на дне подземного озера.
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 107
Перейти на страницу:

Они переехали через реку, свернули направо, оставили позади отель «Сан-Лоренцо» и отправились в сторону гор. Дождь все припускал. Дворники полицейской машины работали без устали, иногда поскрипывая от натуги.

– Как случилось, что вас назначили расследовать это дело, комиссар Масси? – спросил Энрико. – Я думал, что такими вещами занимается криминальная полиция.

– Криминальная полиция! – презрительно хмыкнул Масси, притормозив машину, чтобы вписаться в узкий поворот. – Когда в Пеше случается что-либо серьезнее украденного бумажника или квартирной кражи, криминальная полиция из большого города тут как тут: умные, будто мудрость ложками хлебали. Для полицейских из Пеши раскрыть такое преступление собственными силами – это дело чести.

– Значит, у вас вроде как неофициальное задание?

– Я – заместитель начальника полиции Пеши, и сам могу ставить себе задания. И я считаю, что разумнее будет самому все разузнать в Борго-Сан-Пьетро, чем закрываться, как эти криминалисты, в комнате для допросов со священником, который нем, как все вместе взятые рыбы.

– Пастор Умилиани по-прежнему молчит?

– Как могила. Говорит только, что убил бургомистра под свечником, что это была не самооборона, что его поступок – тяжкий грех и что он нарушил заповеди Господни. Он даже отказался от адвоката, молился только о Божьем заступничестве. Но когда его спрашиваешь о мотиве убийства, замолкает Я за все годы работы полицейским с таким не сталкивался.

– Может, он просто свихнулся? – предположил Энрико Масси покачал головой.

– Впечатление сумасшедшего не производит. Конечно, мы проведем еще психологическую экспертизу на его вменяемость, но могу поклясться годовым жалованьем, что ничего это не даст.

– Это было бы слишком просто и не объясняло бы того, почему Кавара мне солгал.

Масси с надеждой взглянул на Энрико.

– Надеюсь, причину мы узнаем в Борго-Сан-Пьетро.

– Да, я тоже, – без должного энтузиазма согласился Энрико. Недавние приключения в деревне не пробуждали в нем оптимизма. Он не мог не думать о Елене и спросил: – Вы уже нашли родственников синьоры Вида? Их непременно нужно уведомить о случившемся.

– Пока все выглядит так, будто у нее вовсе нет родственников. Но наши коллеги в Риме продолжают поиск.

– А что ее мобильный телефон? Обычно люди записывают туда номера самых близких людей.

– Мы не нашли телефона ни при ней, ни в ее гостиничном номере. Наверное, она потеряла его во время погони.

Казалось, в небе еще больше добавилось прорех, когда Фульвио Масси наконец остановил машину возле Борго-Сан-Пьетро. Деревня с крепостными стенами под серо-черными облаками выглядела мрачно и таинственно. Один ее вид вызвал у Энрико дрожь, если, конечно, это был не порывистый горный ветер, дувший прямо в лицо. Энрико подумал о несчастьях, которые вчера случились с бургомистром и Еленой, и спросил себя, какие еще неприятные сюрпризы готовит Борго-Сан-Пьетро.

– У вас есть зонт? – поинтересовался Масси.

– Нет.

– У меня тоже.

Узкие переулки немного защищали от ветра и дождя, поэтому они не очень промокли, когда добрались до дома бургомистра. Внутри собралось много народу, все были одеты в черное. Энрико казалось, что на него бросают укоризненные взгляды, но он не мог винить в этом жителей деревни. Даже если убийство совершил пастор Умилиани, визит Елены и Энрико для этих людей был непосредственно связан с гибелью бургомистра. Деревня также потеряла и священника. Для такой маленькой деревни они были значимыми людьми. Поэтому вчерашний день стал катастрофой не только для семьи Кавара, но и длявсего поселка.

Вдова убитого приняла соболезнования Энрико и Масси и с непроницаемым лицом провела обоих в маленькую комнатку, где им никто не мог помешать. Это был кабинет с канцелярским шкафом и компьютером. Наверное, здесь Бенедетто Кавара разбирал бумаги. Энрико удивило, каким доверительным тоном разговаривал Масси с синьорой Кавара.

– Как дела у детей? – спросил полицейский.

– Они все плакали, но самому младшему, Роберто, хуже остальных. У него из головы не выходит образ убитого отца.

– Наверное, всем пятерым лучше на время уехать из Борго-Сан-Пьетро.

– Я тоже думала об этом. Сестра Бенедетто заберет их в Монтекатини.

– Хорошо, иначе я предложил бы свои услуги. Детям бы понравилось кататься на полицейской машине. Сообщи, если тебе нужна будет помощь. Скажи, а что понадобилось вчера твоему мужу у священника?

Синьора Кавара замолчала и задумалась, прежде чем ответить:

– Я не знаю. Он лишь сказал, что ему необходимо переговорить с доном Умилиани, сказать ему что-то важное и сразу вернуться, еще до того, как остынет обед. Когда он не пришел я послала Роберто поискать его. Ах, лучше бы я пошла сама.

– Визит твоего мужа к священнику был связан с приездом этого человека и его спутницы?

– Не знаю.

– Но ведь незадолго до убийства они заходили сюда не так ли?

– Да.

– И что они хотели?

– Они спрашивали о семье Бальданелло.

– И что ответил твой муж?

Женщина замялась.

– Антония, что ответил Бенедетто?

– Он сказал, что в деревне из семьи Бальданелло больше никто не живет.

– Это правда? – продолжал допрос Масси. – Отвечай мне!

– Нет. Синьора Розалия Бальданелло живет здесь. Но она себя очень плохо чувствует. Врач говорил, что ее дни сочтены.

– Почему твой муж соврал этим людям?

– Он… Он хотел уберечь Розалию от ненужных волнений. Ее племянница Мариэлла Бальданелло и ее немецкие родственники никогда о ней не заботились. Теперь, когда Розалия умирает, не нужно чужаку огорчать ее.

– И поэтому Бенедетто сказал ему, что священник уехал в Пизу?

– По этой же причине. Бенедетто боялся, что дон Умилиани расскажет приезжим о Розалии.

– И как только гости ушли, твой муж быстро побежал к священнику, чтобы его предупредить, да?

Синьора Кавара кивнула.

– Да, Фульвио, так все и было.

– Что ты говоришь! Только сейчас ты рассказывала мне, что не знаешь, почему Бенедетто побежал в церковь!

– Я…· Я не знаю, могу ли я говорить это при немце.

– А как же убийство? Как ты объясняешь поступок священника? Ты думаешь, что священник не хотел связываться с твоим мужем и поэтому убил его?

– Я не знаю, – тихо произнесла вдова и опустила глаза, чтобы скрыть слезы.

– Антония, я не верю тебе, – с упреком сказал Масси. – Ты говоришь не всю правду, даже не половину! Разве ты не хочешь успокоить совесть?

Женщина вытерла слезы белым платком, прежде чем взглянуть на полицейского.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: