Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Чистилище - Йорг Кастнер

Читать книгу - "Чистилище - Йорг Кастнер"

Чистилище - Йорг Кастнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чистилище - Йорг Кастнер' автора Йорг Кастнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

326 0 11:57, 09-05-2019
Автор:Йорг Кастнер Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чистилище - Йорг Кастнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Необъяснимые убийства священников потрясли Рим: одного утопили в купели, другого распяли на кресте. Александр и его подруга журналистка, расследуя эти преступления, попадают в маленькую деревню, жители которой свято оберегают тайну древних могил.Что может быть общего между понтификом-реформатором Кустосом, его политическим оппонентом, провозгласившим себя антипапой, столетним отшельником, обитающим в древнем некрополе этрусков, и гражданином Германии Энрико Шрайбером, в чьих жилах нет ни капли немецкой крови? Вот задача, которую Йорг Кастнер предлагает решить своему читателю.Что же или кто скрывается в мрачных пещерах? Отгадка покоится на дне подземного озера.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 107
Перейти на страницу:

Но фабрики остались позади, и дорога постепенно пошла вверх, в горы. На одном из поворотов Энрико поехал направо, к узкому мосту, который вел к парковке возле гостиницы.

Когда Энрико вышел из машины, он уловил запахи гостиничного ресторана, где завтракал сегодня утром. Он так больше ничего и не ел. Желудок был пуст, но аппетит отсутствовал напрочь. Смертельно уставший, Энрико направился в свой номер, но сон не приходил.

В этот раз Энрико не боялся кошмара, который заставлял его бодрствовать; он беспокоился о Елене. Чем больше он старался не думать о Елене, тем больше мыслей о ней у него возникало. В конце концов он взял путевой дневник и углубился в чтение.


Чистилище

* Путевой дневник Фабиуса Лоренца Шрайбера, написанный по случаю памятной поездки в Верхнюю Италию в 1805 году.

Глава вторая «Лукка»

Стоя посреди мертвецов и луж крови, я с трудом понимал, что произошло. Только что я был пленником отряда Риккардо Бальданелло, на меня нападал разъяренный бандит Ринальдо, а теперь все они, кроме Риккардо и его сестры, мертвы. Как могли солдаты ворваться в долину, ведь на входе в нее стояли часовые? Наверное, мой поединок с Ринальдо отвлек часового, который теперь, будто мешок с картофелем, лежал посреди дорожки. Я почти не сомневался, что его убили люди капитана Ленуа. Но мое сочувствие к убитым быстро прошло, как только я вспомнил о том, что из-за бандитов кучер Пеппо свернул себе шею.

Я посмотрел на капитана, который, стоя подле меня, раздавал приказания своим солдатам, и обратился к нему:

– Mon capitaine, как вам удалось столь быстро узнать о моем бедственном положении? И прежде всего, где находится логово бандитов?

Ленуа, улыбаясь, погладил аккуратно подстриженную эспаньолку.

– Когда ваш экипаж в назначенное время не прибыл в Лукку, тут же были посланы розыскные отряды. Вас искало множество людей, мосье. К счастью, мне был известен маршрут вашего экипажа, и нам не составило труда обнаружить место нападения. Оставалось лишь тщательно обыскать окрестности и надеяться, что нам повезет. Это место, без сомнения, очень хорошо выбрано, но у меня на подобные убежища глаз наметан. Я в тот же миг понял, как обстоит дело. – После этих слов он взглянул на труп Ринальдо.

– Это был главарь банды, – соврал я. – Я слишком сильно раздразнил его, но и сам разозлился, потому что меня здесь держали, как зверя в клетке.

Я наградил Ринальдо званием вожака банды посмертно, чтобы отвести подозрения от Риккардо. Собственно, я не испытывал особых симпатий к Бальданелло, но Мария, его сестра, очень меня привлекала. Если бы выяснилось, что главарь банды – ее брат, Марию вряд ли бы пощадили. Я подошел к обоим и поинтересовался ранениями Риккардо. Мария стояла на коленях и накладывала на грудь брата повязку, которую сделала из рубахи убитого бандита.

– Мне повезло, раны, похоже, неглубокие, – ответил Риккардо с храброй улыбкой на лице. – Но без вашего вмешательства лежал бы я сейчас среди других убитых. Зачем вы это сделали?

– Я это сделал не длявас, а дляМарии. Кстати, впредь я буду обращаться к вам на «ты», как к моим слугам.

Улыбка Риккардо превратилась в ухмылку.

– Я понимаю, – ответил он. – Несмотря на это, я все равно ваш должник, синьор Шрайбер. Я отблагодарю вас за это.

Капитан Ленуа прокричал приказ, прогремел барабанщик, и солдаты начали собираться. Мария, оглядевшись, спросила:

– Что это значит?

– Капитан отдал приказ к отходу, – сказал я.

– Но как же быть с убитыми? Они так и останутся непогребенными?

– Разве мертвецы-бандиты похоронили моего кучера? – ответил я вопросом на вопрос и тут же пожалел об этих резких словах. Мария замолчала и пристыженно опустила глаза.

– Синьор Шрайбер прав, – сказал Риккардо. – Длякапитана мы трое – пленники бандитов. Если мы будем чересчур беспокоиться об убитых, это может вызвать у него подозрения.

Через полчаса убежищебандитов было далеко позади. Колонна солдат маршировала по неприветливой местности. Мария и я шли по обе стороны от Риккардо и поддерживали его, насколько это получалось. У него были легкие ранения, но и они ослабили его.

– Значит, в Лукку, – тихо пробормотал предводитель бандитов. – Я догадывался, что маршрут экипажа должен заканчиваться там. Кто бы там ни был вашим покровителем и заказчиком, синьор Шрайбер, у него не просто много денег, у него еще и хорошие связи. Даже герцогиня не отправила бы на ваши поиски половину своей армии.

– Герцогиня? – повторил я.

– Элиза, сестра французского императора. Наполеон в начале года пожаловал ей титул герцогини Пьомбино. – Риккардо мрачно рассмеялся. – Не очень-то большое герцогство: так, мухи на мировой карте натоптали. Но Элиза настолько хорошо там управлялась, что император пожаловал ей и герцогство Лукка. Эти солдаты присланы сюда по ее приказу, во всяком случае, они уж точно не подчиняются герцогу. – Риккардо вновь рассмеялся, и в его смехе чувствовалось презрение. Правда, в тот же миг смех перешел в кашель, и Мария озабоченно взглянула на брата.

– А что случилось с герцогом? – спросил я, когда Риккардо немного отдышался. – Ты же говоришь о муже герцогини?

– Да, ее муж, не больше! Этим все сказано. Его зовут Феликс Бачокки, он тоже корсиканец, как и Бонапарт. Этого вполне достаточно, чтобы стать зятем императора. Он отвергает всякое честолюбие и во французской армии смог дослужиться лишь до капитанского чина, пока Наполеон не произвел его в бригадные генералы и не назначил командующим войсками Пьомбино и Лукки. Но и здесь, как я уже говорил, заправляет Элиза. Проклятая баба! – Он зло сплюнул. Мария крепче сжала его руку и тихо, но настойчиво зашептала:

– Ты не должен так говорить, Риккардо! Если тебя услышит какой-нибудь солдат, твоя судьба будет решена!

– Мария, я всего лишь говорю правду об этой корсиканской ведьме.

Я снова вмешался в разговор:

– Мне кажется, что ты ненавидишь герцогиню, Риккардо. Но почему?

– Потому что она хочет меня и таких людей, как я, взять к себе на службу. Она ведет настоящий крестовый поход против всего, что называется бандитским бесчинством. Это значит, что сестра императора хочет вырубить все леса в своем герцогстве, чтобы ни одному бандиту не удалось спрятаться.

В душе я не мог не смеяться над Риккардо. Он говорил о службе как настоящий торговец, столяр или пекарь, но при этом вместе со своими сообщниками убивал честных горожан, отнимая у них деньги. Мне даже в какой-то мере повезло, что герцогиня Элиза так безжалостно обращалась с бандитами и действовала без промедления, послав на поиски много отрядов. Меня снова начало разбирать любопытство: что же за человек этот мой заказчик, если он имеет такое влияние на сестру императора Наполеона? Когда солдаты на поляне остановились на привал, а капитан Ленуа присоединился ко мне и моим мнимым слугам, я решил выведать немного больше. Чтобы не выложить все карты сразу, я как бы между прочим спросил, откуда солдатам стало известно о маршруте моего экипажа. К моему разочарованию, Ленуа ответил очень сухо и коротко:

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: