Читать книгу - "Запрещенные книги в Берлине - Дейзи Вуд"
Аннотация к книге "Запрещенные книги в Берлине - Дейзи Вуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Берлин, 1933 год. Ночное небо залито заревом от костров, в которых горят запрещённые книги. Численность нацистской партии растёт, и Берлин больше не является безопасным местом для таких девушек, как юная Фрейя. Но выхода нет. Она может лишь с ужасом наблюдать за гибелью любимого города. Обычно законопослушная Фрейя вынуждена сделать выбор: продолжать быть сторонним наблюдателем или пожертвовать собой, чтобы спасти жизни других…Лос-Анджелес, наши дни. Мэдди едет домой к семье, чтобы восстановить силы. Пытаясь полностью отключиться от работы, она с удивлением обнаруживает среди вещей дедушки довоенный немецкий дневник. Когда Мэдди открывает старую книгу, находка приводит ее в шок. Так начинается путешествие, которое выведет Мэдди за пределы Америки в поисках правды о Фрейе и о том, как она изменила жизни людей по всему миру…
* * *
Фрея думала, что ее брат никогда не переступит порог клуба, но Леон, похоже, убедил его. В один из душных сентябрьских вечеров она заметила обоих за столиком у края сцены – сидевшими за бутылкой шампанского. Виолетта тогда танцевала распутную царицу Савскую, так что это был не лучший момент, чтобы убедить брата в респектабельности клуба. Фрея понаблюдала за ним со своей обзорной точки сбоку от сцены: Отто не отводил глаз от стройного и сексуального тела девушки. «Интересно, он хоть чуть-чуть прочувствовал магию клуба?» – подумала она и перевела взгляд на Леона. Тот был явно очарован действом на сцене: глаза сверкали в тусклом свете свечей, улыбка не покидала слегка приоткрытые губы. И сердце Фреи сжала ревность с примесью тревоги. Виолетта могла запросто слопать парня на завтрак.
Отто с Леоном разыскали ее после шоу. Но Фрея быстро смекнула, что не ее они на самом деле хотели увидеть.
– Ты нас пустишь? – спросил Отто, вытянув шею над головой сестры, когда она открыла дверь гримерки в ответ на его настойчивый стук. – Мы желаем воздать должное Царице.
К облегчению Фреи брат улыбался.
– Обещаем вести себя прилично, – добавил Леон, прислонившийся к дверному косяку.
– Уходите, – зашипела Фрея. – Вы не должны здесь находиться.
К счастью, был пятничный вечер, и фрау Бродски в клубе не было: она всегда праздновала Шабат дома, оставляя Фрею ответственной за артистическую уборную.
– Да впусти ты их, – встряла Анжелика, распахнув дверь шире и проскользнув мимо парней в коридор в облаке духов и в боа из перьев. – На вид, они хорошие мальчики. Пока кошки нет, мыши резвятся…
Две Софи ругались из-за сломанного каблука у туфель, которые одна позаимствовала у другой. Жизель застегивала на пуговки полочки спинки у платья Перл, пока та держала над затылком свои волосы. А Виолетта с сигаретой в зубах надевала чулки, подоткнув за пояс полу юбки и поставив одну ногу на стул.
– Ваше величество, – Отто подошел к девушке и согнулся в поклоне так низко, что чуть не упал вперед. – Мы явились присягнуть вам в верности.
Чуть напрягшись, Фрея поспешила представить брата. Тот раскраснелся, галстук-бабочка съехал набок, светлые волосы потемнели, взмокнув от пота, а язык еле ворочался. Отто походил на невежу и хама – тот тип мужчин, который девушки старались избегать, а вышибалы предпочитали держать под прицелом своих бдительных глаз. Покосившись на Фрею с ироничной усмешкой, Виолетта позволила ему поцеловать руку.
– Фрея все мне рассказала о своем лихом братце, – сказала она Отто. – Как приятно наконец-то познакомиться с вами.
– А это наш друг, Леон Коль, – добавила Фрея, когда тот приблизился к ним.
Виолетта пожала ему руку со своей обычной лаконичной улыбкой, но стоило ей взглянуть на Леона, и девушка поменялась в лице, а ее рука задержалась в его. Они вдвоем застыли, глядя друг на друга так, словно уже встречались и теперь силились вспомнить, где и когда.
– Мы собираемся продолжить вечер в городе. Не соблаговолите ли составить нам компанию, моя госпожа? – вмешался Отто с неловкой потугой на галантность.
Выпустив руку Леона, Виолетта повернулась к нему.
– Простите? – и тут же, взяв себя в руки, произнесла: – Я бы с удовольствием составила вам компанию, но сегодня я встречаюсь с другом. Может быть, в другой раз?
Виолетта больше не взглянула на Леона, пока обувала туфли и желала им всем хорошего вечера. Но было ясно, что она намеренно избегала его, а он ее.
Что-то произошло между ними. И с упавшим сердцем Фрея почувствовала: это не к добру.
«Но у него же хватит здравого смысла не влюбляться в такую девушку, как Виолетта?» – постаралась утешить себя она.
До Максима за Виолеттой в клуб заезжало много мужчин, но ни с кем из них она не встречалась больше двух недель. Леон был умным и чувствительным. Виолетта могла разбить ему сердце.
На следующее утро за завтраком Отто выглядел очень бледным, а его глаза были налиты кровью.
– Ты можешь и дальше работать в «Волшебном саду», – прокашлявшись, заявил он сестре. – Но это неблагополучный квартал Шёнеберга. Я буду встречать тебя после работы, когда смогу, и провожать домой.
– Спасибо, – поблагодарила Фрея.
Будь они одни, она бы возразила, что не нуждалась в его разрешении и что вовсе не ее безопасность занимала брата. Герр Грубе посмотрел на них обоих, но от комментария воздержался.
– Приятно было познакомиться с твоим братом, – сказала Фрее Виолетта вечером. – И с его другом. Они давно дружат?
– Со школы, – предельно лаконично ответила Фрея. – Фрау Коль была лучшей подругой нашей матери.
Виолетта посмотрела на нее так, словно собиралась задать еще один вопрос. Но Фрея резко отвернулась. Она не горела желанием сделаться посредницей.
Вечернее представление было в самом разгаре, когда Фрея заметила беспокойство в зале: по столикам прокатилась волна испуга, приглушенные голоса зазвучали громче под скрип стульев, поспешно выдвигаемых из-за столов.
Двое пианистов уже заканчивали свое выступление, а танцовщицы готовились принять у них эстафетную палочку, когда герр Шварц опустил занавес – под свист тех посетителей, до которых еще не дошло, что что-то случилось. На сцену вышел герр Гольдштейн, владелец клуба.
– Господа, – начал он, неловко потирая руки. – Боюсь, назревает беда. Приходят сообщения о беспорядках на Курфюрстендамм. Мы вынуждены из предосторожности закрыть клуб раньше. И просим вас добираться домой, минуя опасный район.
За кулисами Фрея схватила за руку герра Шварца.
– Что происходит?
– Да все эти скоты нацисты, – сказал тот. – Их там сотни. И, судя по всему, они избивают на бульваре всех, кто похож на еврея. – Танцовщицы обступили его полукругом, требуя подробностей. Но герр Шварц лишь пожал плечами. – Это все, что мне известно. Езжайте туда сами и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


