Читать книгу - "Час новолуния - Валентин Сергеевич Маслюков"
Аннотация к книге "Час новолуния - Валентин Сергеевич Маслюков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Приветствую, уважаемые читатели нашего виртуального книжного мира на сайте books-lib.com! Сегодня я хочу поделиться с вами удивительным произведением под названием "Час новолуния", написанным талантливым автором Валентином Сергеевичем Маслюковым. Эта книга — настоящее литературное открытие, сотканное из тайны, приключений и человеческих эмоций. 🌙
В самом центре сюжета находится главный герой, молодой археолог Александр. Его увлекательное путешествие начинается с раскопок старинного храма, спрятанного в дебрях древнего леса. Неожиданное открытие ведет его в мир магии, где древние заклинания и темные тайны оживают под светом новолуния. С каждым оборотом страницы читатель погружается в захватывающий мир загадок и опасностей, где каждое решение Александра влияет на ход событий. Под сиянием новолуния разворачиваются удивительные истории, которые заставляют задуматься о природе магии и силе внутри нас. 📚✨
Автор этой книги, Валентин Сергеевич Маслюков, является настоящим магом слова. Его яркий стиль и умение создавать живые образы заставляют читателя переживать каждое приключение вместе с героем. Маслюков — это писатель, чьи произведения переносят вас в иные миры, заставляя сердце биться быстрее от волнения. 🖋️✨
На books-lib.com вы не просто читаете книги, вы погружаетесь в уникальный мир литературы и искусства. У нас вы можете не только читать книги онлайн бесплатно и без регистрации, но и наслаждаться аудиокнигами, которые оживляют слова и делают их ближе и понятнее. Мы гордимся нашими бестселлерами и лучшими произведениями мира, предоставляя вам возможность окунуться в мир воображения и открытий. Приглашаем вас присоединиться к нашему сообществу ценителей книг, где каждая история — это новое приключение, а каждая страница — магия, которая оживает под вашим прикосновением. 📖✨
"Час новолуния" — это не просто книга, это волшебный мир, который приоткрывает завесу между реальностью и фантазией. Присоединяйтесь к нашему путешествию по страницам этой удивительной истории и позвольте магии слова ввести вас в свой уникальный "Час новолуния". 🌌📚
— Опасно, видишь, приметили тебя.
— А раньше не опасно было?
— Раньше давно было... Ну, не плачь. Чего? Теперь уж скоро! Вот и Бахмат говорит: опасно. Я вот с тобой сижу, тоже ведь никуда не хожу. Куда я хожу? Ночью нешто...
Пришлось приподняться на цыпочки, чтобы достать окошко, — Бахмат увидел бородатого верзилу Голтяя в белой рубашке и крашеных портках, который сидел на своём кафтане, и мальчика против него, тот лежал на полу, подпёрши щёку. Они, видно, собрались играть зернью. А ходячей монетой служили им свиные бабки — высокоценный у мальчиков и девочек известного возраста товар. Толику этих костяшек Голтяй поместил подле себя кучкой, а Вешняк расставил свой выигрыш войском — рядами стояли бабки все вровень гладкими лбами.
— Как малые дети! — бросил в окно Бахмат. Оба, и Голтяй, и Вешняк, к удовлетворению соглядатая вздрогнули. — Как малые дети! — повторил тот, обращая укор и к старшему, и к младшему разом. — А ну как я пальнул бы сейчас в окно? А если бы я пристава привёл и стражу?
— Я бы тебя руками разорвал! — отвечал Голтяй, раздражаясь.
Вешняк глядел затуманенными синими глазами.
— То-то: разорвал! — сказал Бахмат, словно в этом и состояла его цель: получить заверения на случай собственного предательства.
Разговор расстроился, и забыта была игра. Злым движением Вешняк сгрёб бабки, разбил полковой строй, губы задрожали, потекли беззвучные слёзы. Это часто с ним бывало теперь — внезапная перемена душевного лада: возбуждение сменялось равнодушием, начинал он метаться и впадал в отчаяние.
Многозначительно поглядывая, Бахмат покачал головой и поманил товарища.
Разбойничье жилище имело несколько выходов: лестница наверх, переход в смежный сруб, нарочно откопанный лаз из подполья и, наконец, дверь на задний двор, где поджидал сейчас Голтяя Бахмат.
— Ну что? — спросил он полушёпотом.
Голтяй ответил недоумённой гримасой, едва ли, однако, искренней. Но повторяться Бахмат не стал, а потянул товарища в сторону.
— Вот же, вот! — показал он туда, где остался за стеной мальчик. — На кой он нам сдался?
Голтяй пожал плечами. Потом подумал, помолчал и пожал плечами ещё раз. Наконец в третий раз пожал он плечами и, скорчивши рожу, дёрнул себя за нос. Последнее движение, впрочем, не лишено было смысла — он просморкался.
— Как ты его баснями удержишь, и сколько можно? На кой он нам чёрт? Что теперь поджигать, когда и без того горячо?
— Отпустить, — сказал Голтяй настолько равнодушно, насколько это было необходимо, чтобы собеседник не задирался, отвлекаясь на безразличные для дела обстоятельства. Не относилось же к делу, как понимал Голтяй, то действительно ничего не значащее обстоятельство, что он привязался к мальчику.
— Пустить... — повторил Бахмат. Сверкнул глазами и снова представил благоразумную задумчивость, огладил бороду, скрутил между пальцами пучок спутанных волосков. — Пустить нельзя, пока сами не уйдём. А уходить нельзя — рано. Такая замятия будет, как ты уйдёшь?
— Уйти жалко, — согласился Голтяй.
— И за Шафраном хороший долг. Взять бы.
— Взять хорошо, — вздохнул Голтяй.
— Вот я и говорю: куда мальчишку-то? Шафран нам его навязал, а где-то он сам, Шафран? Сколько с младенцем возиться? И не отпустишь.
— Не отпустишь, — послушно повторил Голтяй.
Они подвинулись друг к другу для товарищеского разговора, но отвращали глаза в сторону. Тем более это было удобно, что Бахмат едва доставал Голтяю до носу, уставившись в землю, он избавил себя от сомнительного удовольствия лицезреть вспученную косматую рожу. Голтяй же, обладатель вспученной, словно бы поперхнувшейся рожи, скользил взглядом поверх приглаженной, надвое расчёсанной головы собеседника.
— Вот кабы не жадничать, — снова вздохнул Голтяй.
Теперь уж Бахмат пожал плечами — другого ответа не требовалось.
— Не жадничать бы, говорю я, — продолжал тем не менее Голтяй. — Мало разве?
Ещё раз Бахмат пожал плечами.
— На три части бы разделить, а? — закончил Голтяй.
И тут уж Бахмат не сдержался:
— Это кто же третий?
Голтяй и сам догадывался, что не туда заехал, — сокрушённо почесал потылицу.
— Мальчишка? — сказал он, нечаянно соскальзывая на вопрос.
— А-а! — протянул Бахмат облегчённо. — А я думал, хочешь третью часть в монастырь положить на помин души. Покойничка помянуть, Руду. А значит, мальчишка. Так-так.
Не вовсе был, однако, Голтяй дурак, чтобы не осознать глубину собственной глупости — на это ума хватало. Он засопел:
— Знамо дело: побежит, разболтает. Растеряет. Малец. Всё бы ему в бабки играть. Пусть уж здесь сидит, ладно. Что уж...
— Пора его удавить, — просто сказал Бахмат. Больше он не поднимал глаза и в лицо товарищу не смотрел. — Ты в город иди. Я сам. Без тебя. Придёшь — тихо будет.
Уставившись под ноги, он выписывал носком сапога крест, пощипывал легонько бородку. И внезапно — ничто не предвещало такой превратности — затрясся.
— Но-о! — взревел Голтяй, встряхивая приятеля, как пустой мешок. — Случись что без меня с малым — голову оторву! — И так в самом деле тряс, что приглаженная голова Бахмата не находила себе места и болталась, будто слабо привязанная.
Был Голтяй по натуре дик, свиреп и бестолков; как попрёт с мутными от крови глазами — убирайся с дороги! Однако, зажатый железной хваткой, Бахмат не имел возможности выказать благоразумие, то есть убраться, он вообще не имел возможности — какой бы то ни было!
— Удавлю! — ревел Голтяй, зверея, и раз за разом встряхивал приятеля, не взирая на рвотный задушенный хрип. Бахмат не мог собрать целого слова: едва обретал он дыхание, зубы дробно лязгали при первой же попытке поговорить по душам, по-хорошему. — Задушу! — не унимался Голтяй, едва ли замечая, что в последней угрозе, может статься, уж и надобность миновала.
Некому было вступиться за потрясённого до безгласия разбойника, кроме Вешняка. Он и выскочил с криком:
— Оставь его! Ты что?! Убьёшь! Что ты делаешь?! Что ты делаешь?!
Напрасно мальчишка хватал Голтяя за руки, толкал кулаками — Голтяй не чувствовал, не слышал, не видел. Он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев