Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Екатерина Великая. Владычица Тавриды - София Волгина

Читать книгу - "Екатерина Великая. Владычица Тавриды - София Волгина"

Екатерина Великая. Владычица Тавриды - София Волгина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Екатерина Великая. Владычица Тавриды - София Волгина' автора София Волгина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

46 0 23:01, 02-02-2025
Автор:София Волгина Жанр:Читать книги / Историческая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Екатерина Великая. Владычица Тавриды - София Волгина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая книга Софии Волгиной о Екатерине Великой рассказывает о следующих десяти годах ее жизни, с 1774 по 1784 год, которые были насыщены великими деяниями просвещенной Российской императрицы. Ее, «ученицу Вольтера», совершенно справедливо называют самой умной головой во всей Европе. Приватная ее жизнь бурлит любовными страстями, которые не влияют отрицательно на ее внутреннюю и внешнюю государственную деятельность. Именно в эти годы она находит и теряет любовь всей ее жизни. Официальные письма, любовные записки, написанные ее рукой, познакомят читателей с образом мыслей этой великой женщины.Основная забота русской императрицы – забота о своих подданных. Способность глубоко разбираться в людях, умение употребить их лучшие способности на благо Отечества, немало повлияло на поступательное развитие всего государства. Громкие победы в русско-турецкой войне, реформы управления на местах, открытие школ для простого народа не только упрочили ее трон, но и принесли Екатерине Великой заслуженную всенародную любовь.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 156
Перейти на страницу:
без подписи…

– Без подписи?

Державин, видимо, приняв решение, оживился:

– Да, без подписи и под заглавием, к примеру: «Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице, писанная некоторым мурзой, издавна поселившимся в Москве и живущим по делам своим в Санкт-Петербурге. Переведена с арабского языка 1782 г.».

Дашкова немного поколебавшись, согласилась: уж очень ей хотелось приподнести сию оду императрице и, можливо тем, заслужить ее прощение.

– Коли вы мыслите таким образом оградить себя от мести оскорбленных, естьли они случатся, то быть посему. Но к словам «с арабского языка» наша редакция сделает примечание: «хотя имя сочинителя нам не известно, но известно нам то, что сия ода точно сочинена на российском языке». Как вы, касательного сего, не против?

Державин, с минуту поморщив лоб и покусав нижнюю толстую губу, дал на то согласие.

Через неделю княгиня Дашкова поднесла книгу императрице. На другое утро императрица послала за Дашковой. Испуганная княгиня нехотя последовала за нарочным. Войдя в кабинет Екатерины, она застала ее в слезах, с книжицей в руке. Сердце княгини забилось, однако, заметив благосклонный взгляд, чуть успокоилась. Екатерина, указывая на книжку, обратилась к ней с вопросом:

– Кто писал сию оду?

Дашкова опасливо прикусила губу.

– Не опасайтесь, – прибавила императрица, – я спрашиваю токмо узнать, кто бы так коротко мог знать меня, и умел так приятно описать все, что я, видишь, как дура, плачу.

Дашковой пришлось признаться:

– Автор сей оды, Ваше Величество, известный вам пиит – Гавриил Романович Державин.

Екатерина, смахнув слезы, немного помолчала.

– Знатное перо у сего господина, – молвила она. – Как же ярко и точно он сумел описать роскошный двор, придворную жизнь и нравы ее вельмож. Как же хорошо он описал ее Царскосельскую колоннаду, украшенную бюстами Флоры и Геркулеса! Описал и расточительность ее вельмож и фаворитов, особливо Светлейшего князя Потемкина!

Дашкова робко заметила:

– Он его назвал вторым Сарданапалом.

Екатерина согласно кивнула:

– Кто ж не знает, что Светлейший расточителен подобно Сарданапалу?

Дашкова, дабы сменить щекотливую тему, сказала:

– Мне много чего из его оды по душе. И то, что в угождение вам, он назвал одного из вельмож Решемыслом, по имени выведенного Вами, Ваше Величество, в «Сказке о царевиче Февее» героя, под коим Вы сами разумели князя Потемкина. Колико я ведаю, Державин не знает князя Григория Александровича, но написал о нем весьма лестно.

Дашкова процитировала наизусть:

«Я князь – коль мой сияет дух;

Владелец – коль страстьми владею;

Болярин – коль за всех болею,

Царю, закону, церкви друг».

Екатерина, выслушав, мягко молвила:

– Да, сей образ был бы идеален, если б Светлейший князь своими страстьми, доподлинно владел. Но, увы, в действительности оного качества в нем нет, хотя, известно, что наш пиит знаком со своим героем: когда-то они вместе учились в Московском университете.

– Вот как! И в самом деле: они ж примерно одного возраста!

– Однако, – добавила Екатерина, – князь весьма достойный человек. Вы ведь помните, как Сумароков говорит о достоинстве?

Теперь слова пиита процитировала императрица:

– «Честь наша не в титлах состоит;

Тот сиятельный, коий сердцем и разумом сияет,

Тот превосходительный, коий других людей достоинством превосходит,

И тот болярин, коий болеет за отечество».

Она со значением посмотрела на княгиню.

– Да, сильно сказано, – с готовностью согласилась та, в который раз отметив в голове, как они с императрицей похожи.

Императрица же продолжила:

– А Гавриил Романович в своей оде показал все: и честолюбивые замыслы, громкие победы, расцвет литературы, и меня – «философию на троне», и льстивых вельмож вокруг величавой царственной Фелицы, кои изо всех своих сил стараются послужить ей, стало быть – мне. Но пуще всего он покорил меня тем, что сумел так красиво и убедительно поведать о добродетелях Фелицы.

Княгиня вовремя вставила:

– А как вам – «Владыки света – люди те же, в них страсти, хоть на них венцы»?

Екатерина усмехнулась:

– Сии слова мне запомнились сразу.

Дашкова чуть примолкла, но неудержимое желание обсудить с императрицей оду взяло верх.

– А мне еще понравилось, как он смеется над современной модой монархов заниматься ручным трудом, намекая на упражнения молодого короля Людовика в слесарной работе и короля гишпанского в стряпании макарон.

Екатерина Романовна, смеясь, поискала нужную страницу и зачитала:

«В те дни, как Мудрость среди тронов

Одна не месит макаронов,

Не ходит в кузницу ковать,

А разве временем лишь скучным

Изволит муз к себе пускать

И перышком своим искусным,

Не ссоряся никак ни с кем,

Для общей и своей забавы

Комедьи пишет, чистит нравы

И припевает хем, хем, хем…»

– А как он восхваляет век Северной Семирамиды – век императрицы Екатерины Алексеевны! Что при ней, как при императрице Анне Иоанновне:

«свадеб шутовских не правят,

в ледовых банях их не жарят,

не щелкают в усы вельмож,

князья наседками не клохчут,

любимцы въявь им не хохочут

и сажей не марают рож».

Дашкова цитировала с улыбкой и удовольствием, показывая свое полное расположение к своей слушательнице. Екатерина еще немного полистала книжку, и, положив ее на стол, молвила:

– Я до сего времени никак не могу себе вообразить, как в царствование Анны Иоанновны шуты садились в лукошки в той комнате, через которую императрица проходила из церкви во внутренние покои, и кудахтали, как наседки.

– Да, – кивнула Дашкова, – сие производило общий хохот. В Петергофском дворце долгое время можно было видеть лукошко, в котором сиживал князь Голицын. Вы не застали?

– Нет, к счастью, нет.

– Мне тоже не пришлось увидеть оный экспонат, но мой дядя об том рассказывал множество раз. Какое счастие, что у нас теперь при дворе нет шутов, – заметила Дашкова.

– Предыдущим царям некогда было читать, вот их и веселили шуты. А мне не было времени до таковых развлечений. Тем паче жестоких развлечений, каковые позволяла себе Анна Иоанновна, заставившая даже сыграть свадьбу шутихи карлицы-калмычки и шута князя Голицына в ледяном доме, где они долженствовали провести свою брачную ночь.

– Сей Ледяной дом, кстати, был построен под руководством ее камергера Алексея Татищева, в честь грядущих мирных торжеств, после войны с турками и татарами. Тогда чествовали Миниха и Лесси.

– Да, конечно. Однако, бесчеловечно было февральской лютой ночью запереть дверь и не выпустить несчастных оттуда до утра. Но, Божьим промыслом, колико мне известно, они не замерзли и,

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 156
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: