Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Харикл. Арахнея - Вильгельм Адольф Беккер

Читать книгу - "Харикл. Арахнея - Вильгельм Адольф Беккер"

Харикл. Арахнея - Вильгельм Адольф Беккер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Харикл. Арахнея - Вильгельм Адольф Беккер' автора Вильгельм Адольф Беккер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

133 0 23:02, 24-10-2023
Автор:Вильгельм Адольф Беккер Жанр:Читать книги / Историческая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Харикл. Арахнея - Вильгельм Адольф Беккер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дорогие читатели сайта books-lib.com, представляем вам увлекательное произведение от талантливого автора Вильгельма Адольфа Беккера - "Харикл. Арахнея". Эта книга - настоящее произведение искусства, сливающее в себе великолепие фантазии и мудрость древних легенд.
Харикл - главный герой этой захватывающей истории, молодой воин с сильным духом и решимостью. Его судьба переплетена с великими битвами и древними загадками. В поисках истины и справедливости он отправляется в путешествие, полное опасностей и открытий. В его сердце горит жажда приключений, а в его глазах сверкают мечты о героических подвигах.
Автор этой увлекательной саги, Вильгельм Адольф Беккер, - мастер слова, способный виртуозно воплотить в жизнь удивительные миры и заставить читателя пережить каждое приключение вместе с героем. Его книги - это искусство, которое оставляет незабвенное впечатление и дарит читателям волшебство слова.
И помните, на нашем сайте books-lib.com вы можете не только читать книги онлайн и слушать аудиокниги бесплатно и без регистрации, но и открывать для себя уникальные миры, наполненные великими историями и героическими поступками. У нас собраны лучшие произведения мира, каждая из которых - это путешествие в мир фантазии и вдохновения.
Не упустите возможность окунуться в мир древних легенд и пережить невероятные приключения вместе с "Хариклом. Арахнеей". Погрузитесь в мир волшебства и героизма прямо сейчас на books-lib.com! 📚✨


1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 143
Перейти на страницу:
обуви насчитывают до 94.

Обувь делалась обыкновенно из кожи, но иногда использовали и войлок. Под башмаками или подошвами носили нередко войлочные носки. Подошвы мужчин подбивались иногда, прочности ради, для дороги и т. п., гвоздями, и роскошь доходила нередко до того, что гвозди эти делались из серебра или золота. Обыкновенный цвет башмаков был натуральный цвет кожи или чёрный, впрочем, белые и пёстрые башмаки носились также, и не только женщинами, но и мужчинами. Обувались, по крайней мере мужчины, только, когда выходили из дому, да и то не всегда; дома обуви вовсе не носили, снимали её даже в гостях перед тем, как садились за обед.

79

Хлеб во время обеда разносился в круглых или овальных корзиночках с низкими краями и с ручками.

80

Виотийцы были известны своей страстью к хорошим и роскошным обедам.

81

С этих пор начинался симпозион. Само название «симпозион» показывает, что цель его — наслаждение вином в обществе. Симпозионы устраивались чаще всего молодыми людьми, и, так как умеренность в вине не была одною из добродетелей афинянина, то и симпозионы их заканчивались нередко тем, что все присутствовавшие напивались. По этой причине они и были запрещены в Спарте и на острове Крит. Известно, что греки никогда не пили чистого вина. Пить его неразбавленным водою считалось обычаем варварским, и известный законодатель Залевк запретил жителям города Локр пить чистое вино под страхом смертной казни. Мешали вино или с холодною или с тёплою водою. Пропорции были весьма различны, но воды брали всегда больше, чем вина. Вино, разбавленное наполовину, считалось ещё слишком опьяняющим и потому никогда не употреблялось. Обыкновенно части воды относились к вину как 3:1, 2:1 или 3:2. Смешение производилось, по старинному обычаю, в больших металлических или глиняных сосудах, называемых кратерами, и из них уже разливалось по кубкам. Эпохой, сосуд, имевший форму кружки, служил для черпанья. Иногда, впрочем, вино мешали и прямо в кубках, наливая в них сначала известное количество воды, а затем дополняя вином. Кратер наполнялся иногда по нескольку раз за вечер. Распорядителем симпозиона, симпозиархом, избирали одного из присутствовавших, и его распоряжениям подчинялось все общество. Большей частью астрагалы или кости решали выбор. Главной обязанностью симпозиарха было определять пропорцию смешения вина и назначать число кубков, которое должно быть выпито; он мог также налагать штрафы.

82

Киликс — чаша с двумя ручками, стоящая на ножке.

83

Загадывать загадки было одним из любимых занятий во время симпозиона. За удачный ответ разгадавший получал в награду венок, тэнию или какое-нибудь лакомство. Не отгадавший должен был выпить большую чашу чистого или смешанного с солёною водою вина. Четыре первые из приведённых в тексте загадок взяты Беккером целиком из произведений греческих писателей.

84

Тэния — лента, повязка.

85

Параномия — противозаконное действие.

86

На симпозионы приглашались нередко танцоры и танцовщицы, которые должны были ловкостью и искусством своим увеселять пирующих. Представления, ими даваемые, были почти те же, что и представления нынешних фокусников и комедиантов. Самые трудные акробатические штуки проделывались ими с необыкновенной смелостью и с удивительным совершенством. Нередко на пирах этих разыгрывались также целые мимические представления, сюжет для которых брался из истории или из мифологии.

87

Кифара — струнный инструмент, похожий по внешнему виду на лиру.

88

Коттабос был одной из любимейших игр греков. Говорят, что игра эта была перенесена в Грецию из Сицилии. Она игралась двумя раз­личными способами, с многочисленными вариациями. Вот самое понят­ное из дошедших до нас объяснений: ставился высокий шест или палка, на верху которой находилось коромысло с висевшими на концах чаш­ками; под каждой чашкой ставилось по маленькой металлической фи­гурке. Задача заключалась в том, чтобы выплеснуть изо рта или из кубка вино или воду прямо в одну из чашек так, чтобы она, напол­нившись, опустилась вниз и ударилась со звоном о голову стоящей под ней фигурки, затем, приподнятая опять вверх, вследствие противовеса другой чашки, заставила бы эту другую в свою очередь также опу­ститься и со звоном удариться о стоящую под нею другую фигурку и т. д. Этот способ усложняли ещё тем, что под обе чашки ставили сосуды, наполненные водою, и вышеупомянутые фигурки помещали под водою. От этого игра становилась труднее, так как чашка должна была опуститься с гораздо большей скоростью, чтобы удариться о стоявшую под водой фигурку. Иногда употребляли только одну чашку и одну фигурку. Фигурка называлась Маном. Другой способ представляет менее трудностей для объяснения. Ставился большой сосуд с водою, на по­верхности которого плавали маленькие пустые чашечки и т. п. В них старались выплеснуть вино так, чтобы они, наполнившись, погрузились в воду. Эта игра имела значение оракула любви.

89

Фетида была одна из нереид. Зевс пожелал на ней жениться, но ему было предсказано, что от союза этого родится сын, который могуществом превзойдёт отца. Тогда Зевс выдал Фетиду замуж за Пелея, и от этого брака родился знаменитый герой Ахилл. После рождения сына Фетида вернулась снова к нереидам. Передняя часть греческих торговых кораблей украшалась обыкновенно изображением какого-нибудь божества-покровителя, по имени которого называлось и самое судно.

90

Почитание Гелиоса (солнца) было распространено во многих местах Греции, особенно же на острове Родосе, который, по преданию, при разделе земли между богами достался в удел Гелиосу. Тут же находилась знаменитая статуя бога солнца, известная впоследствии под именем Колосса Родосского. Ежегодно в Метагеитнионе месяце был здесь праздник Гелиоса.

91

Этезиями назывались у древних греков пассатные ветры, дующие в Греции в конце лета в течение 40—50 дней.

92

Эрос, известный у нас под именем Эрота, а ещё чаще — Амура или Купидона, был сыном Афродиты и Зевса, Арея или даже Урана. Ему приписывали особенную власть над сердцами людей и богов.

93

Афродита считалась покровительницей мореплавателей.

94

Случаи побега рабов были весьма не редки, отдельные случаи встречались постоянно, но число их особенно увеличивалось в

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: