Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » История Ирана и иранцев. От истоков до наших дней - Жан-Поль Ру

Читать книгу - "История Ирана и иранцев. От истоков до наших дней - Жан-Поль Ру"

История Ирана и иранцев. От истоков до наших дней - Жан-Поль Ру - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'История Ирана и иранцев. От истоков до наших дней - Жан-Поль Ру' автора Жан-Поль Ру прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

333 0 07:40, 26-05-2019
Автор:Жан-Поль Ру Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "История Ирана и иранцев. От истоков до наших дней - Жан-Поль Ру", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Наука об Иране не заняла место, какое бы ей полагалось, и иранский мир мы знаем поверхностно. Как будто на него накинули большое покрывало, сквозь которое просвечивают лишь отдельные огни: Сузы, Персеполь, Самарканд, Герат, Исфахан, Шираз, миниатюры, стихи... Все эти светочи должны были бы сверкать, им бы полагалось быть такими же яркими, как несравненная синева иранского неба, как обширные пустыни Ирана из золотого песка, как его обнажённые горы, как его теология света, как своды его храмов, облицованные лазурными изразцами, как его исфаханские розы, как его поэты с их «неподражаемой простотой». Для нас он расплывается в разнородном скоплении исламских стран, хоть и там проявляет сильную индивидуальность. Вместе с тем, история Ирана тесно связана со всемирной историей. Знать её необходимо любому историку, любому образованному человеку. Как можно читать и понимать Библию, не зная о Вавилонском пленении и об освободительном указе Кира, «помазанника Яхве», по словам Второ-Исайи? Как можно изучать историю Греции, игнорируя персидские войны, Геродота, рождённого иранским подданным, Александра и его завоевание мира? Кого оставит равнодушным приход магов, иранских царей-жрецов, к колыбели Христа? Кто посмел бы забыть, сколь фундаментальное значение для Римской империи имела долгая борьба с парфянами и Сасанидами? Как бы мы воспринимали индийцев, если бы не знали, что индийский ислам, как минимум отчасти, возник под влиянием иранского? А разве куртуазная любовь нашего прекрасного средневековья зародилась не в стране катаров, до которой докатились отзвуки того, что происходило в долинах Месопотамии? Подобные вопросы можно множить до бесконечности.
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 128
Перейти на страницу:

Firdawsi, Abu al-Qasim. Le livre des rois: Shâhnâmè / traduit du persan par Jules Mohl; extraits choisis et revus par Gilbert Lazard. Paris: Sindbad, 1979. [Bibliothèque persane; 7.]

Hafiz. L'amour, l'amant, l'aimé: cent ballades du «Divan» / choisies, traduites du persan et présentées par Vincent Mansour Monteil. Paris: Sindbad: UNESCO, 1989. [Collection Unesco d'œuvres représentatives. Série persane.] [Русский перевод: Хафиз. Диван. M., 1998.]

Hafiz. Vingt poèmes de Hafiz / traduits du persan par Henri Massé. Alger, 1932.

Hudud al-'Alam. The regions of the world. A Persian geography, 372 A.H.-982 A.D. Translated and explained by V. Minorsky. London: Luzac & Co., 1937. [Частичный русский перевод: Худуд ал-'алем. Рукопись Туманского. С введ. и указателем В. В. Бартольда. Л., 1930.]

Khayyam, Omar. Les Quatrains / nouvelle traduction littérale, suivie de notes et de la concordance du texte persan en transcription par M. M. Fouladvan. Paris: Éd. G.-P. Maisonneuve, Besson et Chantemerle, 1960. [Русский перевод: Омар Хайям. Рубаи / пер. с фарси В. Державина. М.: Худож. лит., 1972.]

Khayyam, Omar. Les Roubayates / traduit du persan par J.-B. Nicolas. Adaptation par J.-P. Vibert et Pierre Seghers. Paris: Seghers, 1974.

Khayyam, Omar. Les Quatrains / trad. par Vincent Monteil // Revue des études islamiques. 38 (1970).

Ibn al-Munawar, Muhammad. Les étapes mystiques du shaykh Abu Sa'id: mystéres de la connaissance de l'Unique = Asrar al Tawhid fi Maqâmâte al shaykh Abu Said / traduction du persan et notes par Mohammad Achena. Paris: Desclée De Brouwer, 1974. [Collection Unesco d'œuvres représentatives. Série persane.]

Anthologie persane: XIe-XIXe siècles / éd. par Henri Massé. Paris: Payot, 1950. [Bibliothèque historique.]

Tadhkirat al-muluk: a manual of Safavid administration. Persian text in facsimile / translated and explained by V. Minorsky. London: Luzac, 1943. [E. J. W. Gibb memorial series. New series; XVI.]

Nasafi, Abd al-Aziz ibn Muhammad al-. Le livre de l'homme parfait / trad. du persan par Isabelle de Gastines. Paris: Fayard, 1984. [L'Espace intérieur; 30.]

Naser-e Hosrow. Le livre réunissant les deux sagesses / trad. du persan, introd. et notes par Isabelle de Gastines. Paris: Fayard, 1990. [L'Espace intérieur; 40.]

Nizam al-Mulk. Traité de gouvernement: composé pour le sultan Malik Chah / traduit du persan et annoté par Charles Schefer. Paris: Sindbad, 1985. [La bibliothèque persane; П.] [Русский перевод: Низам-ал-мульк. Сиасет-наме: Книга о правлении вазира XI столетия Низам-ал-мулька / Пер. Б. Н. Заходера. М.-Л., 1949.]

Nezami-e Gangavi. Le roman de Chosroès et Chirin / traduit du persan par Henri Massé. Paris: G.-P. Maisonneuve V et Larose, 1970. [Collection Unesco d'œuvres représentatives. Série persane. Bibliothèque des œuvres classiques persanes; 2.] [Русский перевод: Низами Гянджеви. Хосров и Ширин / Пер. К. Липскерова // Низами Гянджеви. Собр. соч. в 3 т. Баку, 1991. Т. 1.]

Nezami-e Gangavi. The story of Layla and Majnun / translated from the Persian and edited by Dr. R. Gelpke; English version in collaboration with E. Mattin & G. Hill. Oxford: Cassimer, 1966. [Русский перевод: Низами Гянджеви. Лейли и Меджнун / пер. Т. Стрешневой // Низами Гянджеви. Собр. соч. в З т. Баку, 1991. Т. 2.]

Nezami-e Gangavi. Makhzanol asrar = The treasury of mysteries / transl. for the first time from the persian, with an introductory essay on the life and times of Nezami by Gholam Hosein Darab. London: Arthur Probsthain, 1945. [Probsthain's oriental series; 27.] [Русский перевод: Низами Гянджеви. Сокровищница тайн / Пер. К. Липскерова // Низами Гянджеви. Собр. соч. в З т. Баку, 1991. Т. 1.]

Rashid al-Din Tabib, Fazil Allah. The successors of Genghis Khan / translated by John Andrew Boyle. New York; London: Columbia U.P., 1971. [Unesco. Collection of representative works. Persian heritage series.]

Rumi, Djalâl-ud-Din. Le livre du dedans / traduit du persan par Eva de Vitray-Meyerovitch. Paris: Sindbad, 1976. [Bibliothèque persane. Collection Unesco d'œuvres représentatives. Série persane.]

Rumi, Djalâl-ud-Din. Odes mystiques / traduction du persan et notes par Eva de Vitray-Meyerovitch et Mohammad Mokri. Paris: Éd. Klincksieck, 1973. [Collection Unesco d'œuvres représentatives. Série persane.]

Rumi, Djalâl-ud-Din. The Mathnawi of Jalalu'ddin Rumi / edited from the oldest manuscripts available, with critical notes, translation, and commentary by Reynold A. Nicholson. London: Luzac, 1925-1940. 8 v. [E. J. W. Gibb memorial series. 4, pt. 1-8. New series.] [Русский перевод: Руми, Джалалиддин. Маснавийи ма'нави («Поэма о скрытом смысле») / пер. с перс. О. Ф. Акимушкина и др. СПб., 2007-2010.]

Saadi. Le jardin des roses: Gulistan / trad, et préf. de Omar Ali Shah. Paris: Albin Michel, 1991. [Spiritualités vivantes; 92.] [Русский перевод: Саади. Гулистан / Критич. текст, перевод, предисл. и примеч. Р. М. Алиева. М., 1959.]

Saadi. Boustan ou le Verger: poème persan / traduit pour la première fois en français avec une introduction et des notes par A. С. Barbier de Meynard. Paris: E. Leroux, 1880. [Collection Ernest Leroux; 1.] [Русский перевод: Саади. Бустан. Лирика / Пер. с перс. В. Державина, А. Старостина. М., 1962.]

Anthologie de la poésie persane, XIe-XXe siècle. Textes choisis par Z. Safâ, traduits par Gilbert Lazard, Roger Lescot et Henri Massé. Paris: Gallimard, 1964. [Collection Unesco d'œuvres représentatives. Série persane.]

Suhrawardi, As-Sihab ad Din Ya'qub b. Habas al-Maqtul. L'Archange empourpré: quinze traités et récits mystiques / trad. du persan et de l'arabe, présentés et annotés par Henry Corbin. Paris: Fayard, 1976. [Documents spirituels; 14.]

Zahir al-Samarqandi, Muhammad ibn 'Ali al-. Le livre des sept vizirs = Sendbâdnameh / traduit du persan par Dejan Bogdanovich. Paris: Sindbad, 1976. [Collection Unesco d'œuvres représentatives. Série persane. Bibliothèque persane.] [Русский перевод: аз-Захири ас-Самарканди, Мухаммад. Синдбад-наме / пер. с перс. М. Н. Османова. М.: Изд. вост. лит., 1960.]

Переводы некоторых неиранских текстов

Avicenne. Livre des directives et remarques / trad. avec introd. et notes par A.-M. Goichon. Beyrouth: Commission internationale pour la traduction des chefs d'œuvre; Paris: J. Vrin, 1951. [Collection d'œuvres arabes de l'UNESCO.] [Русский перевод: Ибн-Сина. Указания и наставления // Ибн-Сина. Избранные философские произведения. М.: Наука, 1980.]

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: