Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Темный лорд. Заклятье волка - Марк Даниэль Лахлан

Читать книгу - "Темный лорд. Заклятье волка - Марк Даниэль Лахлан"

Темный лорд. Заклятье волка - Марк Даниэль Лахлан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Темный лорд. Заклятье волка - Марк Даниэль Лахлан' автора Марк Даниэль Лахлан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

537 0 11:38, 10-05-2019
Автор:Марк Даниэль Лахлан Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Темный лорд. Заклятье волка - Марк Даниэль Лахлан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

С каждым днем небо над Константинополем становится все темнее, и скоро тьма укроет его словно бархатом… Император пал жертвой оборотня, предвестника появления Фенрира - волка, который убьет бога Одина, после чего мир погрузится во мрак. Монах Луис должен отыскать волка, прежде чем он вырвется на свободу. Но сможет ли он предотвратить крушение мира?.. Ведь Константинополь уже превратился в поле битвы и непонятно, кто друг, а кто враг, кто человек, а кто бог или демон в людском обличье, кто придет на помощь, а кто обернется волком-убийцей...
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 106
Перейти на страницу:

— Хватит с меня твоей болтовни, — проворчал Може. — Попробуй теперь поговори.

Он наклонился над женщиной, проверяя, дышит ли она, и одернул на ней юбку.

— Тебе известно, какое наказание полагается за оскорбле­ние, — прохрипел Змееглаз.

Седой воин поднял диковинный изогнутый меч Болли Бо­лисона, который валялся на камнях рядом с отрубленной го­ловой викинга. Он замешкался, взвешивая оружие в руке, и волкодлак понял, что он собирается отсечь мальчику голо­ву. Змееглаз сидел с остекленевшими глазами и смотрел на Може, будто ребенок, который слушает сказку.

— Нет!

Крик раздался за спиной Элифа. Волкодлак поглядел из своего укрытия влево. Ученый. Воин с седой головой поза­был об умирающем мальчишке и бросился в тоннель на крик.

И снова послышался унылый, монотонный вой — уже не просто эхо, — от которого содрогнулся застоявшийся воз­дух в пещерах. Точно ли этот мальчик бог? Ему суждено уме­реть от зубов волка, однако обычный воин без труда пронзил его мечом. Волкодлаку надо бросить женщину. Волк идет за ней, и если Элиф уберется отсюда подальше, то не погибнет, не примет участия в магическом превращении, благодаря ко­торому божественный волк приходит на землю.

Но он не мог бросить ее, когда она беспомощная лежит на камнях.

Элиф кинулся к Беатрис. Из тоннеля, ведущего к источни­ку, доносился голос Може, он рычал, требуя, чтобы Луис по­казался ему. Ученый спрятался в темноте. Женщина дышит. Элиф прижал ее к себе, чтобы согреть теплом своего тела.

Обнимая ее, он рыдал.

— Я старался держаться подальше от тебя, — говорил он, — но наши судьбы уже сотканы, и нити накрепко привя­зывают нас друг к другу. Ну же, очнись! Ты должна бежать от него.

Змееглаз так и сидел, пронзенный мечом Може, и держал­ся за рукоять. Он лягнул Элифа ногой, чтобы привлечь его внимание.

— Никто не смеет сомневаться во мне, потому что рана у меня смертельная, — проговорил он. — Я тебя спрашиваю, колдун, ты бы смог жить с такой раной? И я тебе скажу — нет.

Элиф поднял Беатрис, ничего не отвечая. Он понятия не имел, куда идти и что делать. Самым разумным казался пер­воначальный план: пойти к источнику, провести обряд и по­лучить ответ, если источник пожелает ответить ему, — но он должен отнести ее куда-нибудь, где тепло и сухо. Здесь таких мест нет. Элиф направился обратно к источнику.

— Как здесь много огоньков, которые можно задуть, — про­кричал Змееглаз. И снова раздался вой. — Но я не смогу дой­ти до стены, пока он здесь, он меня увидит. Помоги мне встать. Пусть никто не сомневается во мне, помоги мне встать!

Элиф понес Беатрис к источнику по руслу потока. Только теперь он увидел, что происходит у озера. Луис жался к даль­ней стене водоема, прячась от седого воина. Може не полез за ним в воду, а застыл при входе, с изумлением озираясь вокруг.

— Кто здесь? — спрашивал Може. — Кто со мной гово­рит? — В руке у него был зажат меч Болли Болисона.

Элиф услышал в голове голос, какая-то женщина напева­ла вполголоса, повторяя: «Он здесь, он здесь». Голос звучал очень отчетливо.

— Покажись, кто ты. Никакие призраки не защитят тебя, схоластик!

Беатрис на руках волкодлака шевельнулась. Открыла глаза.

— Отпусти меня, — сказала он. — Разве ты не слышишь ее?

— Я слышу. Но кто она?

Беатрис вся дрожала, и он очень не хотел ее отпускать, но она вывернулась из его рук.

— Она голос этих вод. Она моя сестра. Я должна пойти к ней. Уйди отсюда, Аземар, это место гибельно для тебя. — Она начала спускаться к озеру.

— Я не Аземар.

Беатрис внимательно вглядывалась в стены пещеры, как будто пытаясь понять, что же такое сейчас видит.

— Где Луис? Где мой Луис?

— Здесь, Беатрис. Беги. Спасайся из этого места. — Луис не приближался, опасаясь Може. Беатрис вскрикнула и со­скользнула к краю источника, не замечая ни седого воина ря­дом с собой, ни страшного меча у него в руке.

— Кто ты и кто этот старик? — спросила она. — Не нра­вится мне его взгляд. У него на шее петля. — Глаза Беатрис были широко раскрыты и глядели в пустоту.

— Зачем меня преследуют все эти кошмары? Что это изви­вается и воет у меня в груди?

— Беатрис! Беатрис! — прокричал Луис, однако она явно не услышала его.

Его крик, кажется, вывел седого воина из оцепенения, и он прыгнул в воду. Луис пытался забраться на каменный вы­ступ, где лежала Стилиана, но он сильно замерз и обессилел от страха.

Може встал в озере, вода доходила ему до груди.

— Кто это? Кто зовет меня? Ты, дитя? — Он указывал ме­чом прямо перед собой, глядя в никуда.

Кто-то спускался к источнику по руслу подземной реки. Это оказалась вала.

Она подошла к Элифу и обняла его. Он ощутил исходив­шее от нее тепло.

— Мама, — сказал Элиф. — Значит, судьбу обмануть не­возможно.

— Да, — сказала вала, — как мы и предвидели. Это и есть цена мудрости, Элиф. Ничего особенного.

— Я боялся этого дня больше всего на свете.

— Нить спрядена, — сказала она. — Больше ничто не сто­ит на твоем пути. Лучше сейчас пострадать миг, чем мучить­ся в вечности. Это условленное место встречи.

— Я подумал, не отдать ли источнику себя.

Пещера снова содрогнулась от воя.

— Он идет за тобой. Он твоя верная гибель, если только ты не сделаешь так, как подсказывает пророчество. Меня зо­вут Урд. Я норна, я пряду судьбы, так шепчут мне воды. Я должна пройти по мосту из света.

Слезы навернулись на глаза волкодлака, лицо вытянулось в свете камней.

— Тогда иди.

Они добрели до дальнего края источника, сорок шагов под низким пещерным сводом.

Вой приближался.

Волкодлак обнял и поцеловал мать. А потом с головой по­грузил ее в воду.

Глава пятьдесят первая
Норны

— Мы собрались втроем.

— Будущее, настоящее и прошлое. Дева, мать и старуха.

— Норны у источника, что прядут нити судьбы людей и богов.

— Норны у источника судьбы. Как долго я искала своих сестер, чтобы привести сюда. Какой дорогой ценой.

Кто это говорит? Женщины. Мертвая девоч'ка? Она одна из них.

— Волк приближается.

— И бог почти пришел.

— Что нужно?

— Что всегда нужно?

— Смерть самого дорогого существа.

— Смерть самого дорогого существа.

— Вы не получите моего ребенка! — Беатрис обхватила живот. — Луис? — Он двинулся к ней, с опаской проско­чив мимо Може, который, кажется, не сознавал его при­сутствия.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: