Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Властелин мургов - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Властелин мургов - Дэвид Эддингс"

Властелин мургов - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Властелин мургов - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

523 0 00:29, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Властелин мургов - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вместе с соратниками, волею провидения избранными ему в попутчики, волшебник Бельгарион преследует человека по имени Зандрамас, похитившего его сына. В долгих странствиях предстоит им побывать в подземном городе улгов, встретиться с лесными дриадами. В Стране змей Найсе к путникам присоединится разжалованный главный евнух королевы - змеи, тонкий знаток снадобий и ядов Сади. Вместе с королем мургов Ургитом они по суше и по морю пересекут охваченный войной Хтол - Мургос, а затем благополучно минуют лес, населенный вурдалаками - людоедами. В переделки герои попадут самые невероятные, ибо события происходят в мире, где соседствует возможное и невозможное. Роман `Властелин мургов` - вторая книга сериала `Маллореон`.
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 131
Перейти на страницу:

— Надо дать слабину снастям на этой сторонесудна, — принялся растолковывать ему Гарион, — а на другой стороне,наоборот, выбрать слабину. Тогда паруса встанут под правильным углом, поймаютветер — и останется лишь править рулем, чтобы выровнять судно.

— Никто еще до сих пор ничего подобного неделал! — упрямо заявил капитан.

— Алорийцы всегда так делают — а они лучшиемореплаватели в мире.

— Они управляют ветром при помощи волшебства! Нельзяпользоваться парусами, если нет попутного ветра.

— Да вы только попробуйте, капитан! — терпеливоуговаривал его Гарион, но, поглядев на широкоплечего капитана, отличавшегосяредким упрямством, понял, что напрасно теряет время, и добавил:

— Но, может быть, мне удастся уговорить Полгару личнопросить вас об этом.

Капитан уставился на него.

— Так как, вы говорите, надо наладить такелаж? —спросил он куда более мягко и уступчиво.

Наладка снастей заняла около четверти часа — и результат какнельзя более удовлетворил Гариона. Потом, сопровождаемый подозрительнокосящимся на него капитаном, он направился в рулевую рубку и сам взялся зарумпель.

— Хорошо, — сказал он. — Поднимайте паруса!

— Ничего не выйдет, — под нос себе буркнулкапитан, потом возвысил голос и гаркнул:

— Поднять паруса!

Заскрипели вороты, и паруса, хлопая на ветру, поползли вверхпо мачтам.

Потом они надулись, тотчас же поймав ветер. Гарионпередвинул румпель, и корабль направился в подветренную сторону. Киль врезалсяв кипящие волны, словно нож в масло.

Мургский капитан задрал голову, уставившись на паруса.

— Не верю! — воскликнул он. — Никто никогдапрежде такого не делал!

— Ну, теперь-то вы видите, как это просто? —спросил Гарион:

— Разумеется! Понять не могу, как это прежде мне самомуне приходило в голову!

Ответ уже вертелся на языке у Гариона, но он предпочелдержать его при себе. Капитану за день досталось и без того. Гарион обратился крулевому:

— Держи румпель в этом положений — это поможетскомпенсировать силу ветра, дующего в правый борт, — объяснил он.

— Я все понял, господин.

Гарион выпустил из рук румпель и отошел на корму, где в потелица трудились Дарник и Тоф. Они все еще тянули леску, со звоном разрезавшуюводу, а громадная рыбина, устав метаться, тащилась в кильватере судна.

— Отменная рыбина, — сказал Гарион друзьям.

Ответная улыбка Дарника была словно ясное солнышко, на мигвыглянувшее из-за туч.

Ветер все крепчал, но корабль уверенно двигался вперед досамого заката.

Сумерки застали их уже далеко от земли. К этому времениГарион совершенно уверился в том, что капитан и рулевой справятся споставленной задачей, и вновь отошел на корму, где удачливые рыбаки любовалисьсвоей исполинской добычей.

— Ну ладно, вы одолели ее, а где найдете кастрюлю такойвеличины, чтобы в нее можно было запихнуть это чудище? — допытывался Шелку кузнеца.

Кузнец нахмурился было, но тотчас же его суровое лицо вновьозарилось улыбкой.

— Полгара с этим прекрасно справится, — сказал он,искренне любуясь монстром, лежащим на палубе. — Она все на свете знает иумеет.

Град прекратился. Темные волны бежали к еле освещенной линиигоризонта, разделявшей черную воду и еще более черные небеса. На палубу вышелмрачный и озабоченный капитан. Уважительно тронув Ургита за рукав, онвопросительно поглядел на него.

— Что, капитан?

— Боюсь, у нас неприятности, ваше величество.

— Что еще за неприятности?

Капитан указал в сторону южного горизонта. Там отчетливовырисовывались шесть кораблей, идущих по ветру и неотвратимо приближающихся скаждой минутой.

Лицо Ургита перекосилось.

— Маллорейцы?

Капитан кивнул.

— Полагаешь, они нас заметили?

— Почти уверен, ваше величество.

— Нам лучше посоветоваться с Белгаратом, — сказалШелк. — Не думаю, чтобы кто-то из нас предусмотрел нечто подобное.

Совещание в кают-компании было напряженным. Гарион сказал:

— Они идут куда быстрее нас, дедушка. Мы ловим ветер, аим он дует прямо в корму. Полагаю, нам придется повернуть на север, по крайнеймере покуда мы от них не скроемся.

Старик долго смотрел на потрепанную карту, которую принескапитан, потом покачал головой.

— Мне это не нравится. Мы совсем недалеко от пролива,соединяющего залив с Морем Горанда, а оказаться там в ловушке не хотелосьбы. — Он повернул голову к Шелку. — Ты несколько раз бывал вМаллорее. Что, их корабли хороши?

Шелк пожал плечами.

— Вроде нашего. Не хочу оскорбить вас, капитан, ноангараканцы далеко не столь искусны в мореплавании, да и в кораблестроении, какчерекцы. Впрочем, возможно, есть способ ускользнуть. Маллорейцы не такие ужотважные мореплаватели, поэтому вряд ли пойдут ночью на всех парусах. Если мыповернем на север и поднимем все паруса до единого, то как следует их обставим,и уже до темноты они потеряют нас из виду. Ну а потом спустим паруса, повторимманевр с такелажем и погасим все до единого бортовые огни.

— Но этого делать нельзя! — возразилкапитан. — Это противозаконно!

— Я лично выпишу вам разрешение, капитан, — сухосказал Ургит.

— Это чересчур опасно, ваше величество. Если мы пойдембез бортовых огней, то можем столкнуться с другим судном в темноте и тогданаверняка потонем.

— Капитан, — стал терпеливо увещевать егоУргит, — за нами гонятся шесть маллорейских кораблей. Как вы полагаете,что сделают они, если нагонят нас?

— Они нас потопят, разумеется.

— Тогда какая вам разница? Если мы потушим все огни наборту, то, по крайней мере, у нас будет шанс. Продолжай, Хелдар.

— Да, собственно, больше почти нечего сказать. Потушивогни, поднимем паруса и снова пойдем на восток. Маллорейцы не увидят нас ибудут гнаться за призраком. К завтрашнему утру они совершений растеряются ирешат, что мы сквозь землю провалились.

— Возможно, эта хитрость и поможет, — подытожилБелгарат.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: