Читать книгу - "Лисья тень - Джули Кагава"
Аннотация к книге "Лисья тень - Джули Кагава", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Надо выбираться отсюда, – напомнила я Рэйке, и та кивнула. – Тацуми и остальные сейчас бьются с óни – мы должны им помочь. Учитель Дзиро, вы – главный священник! Можете ли вы помочь нам остановить Ябураму?
– Прости, кицунэ, – проговорил учитель Дзиро с неподдельным сочувствием. – Я благодарен тебе за помощь, хоть мне и неизвестны твои мотивы, но противостоять такому сильному óни я не могу. Генералы демонов практически бессмертны. И если твои друзья вступили в битву с самим Ябурамой, сейчас они, скорее всего, уже мертвы.
33
Ошибка Ябурамы
Вне всяких сомнений, нас ждала жаркая битва.
Я отскочил в сторону, когда дубина óни с силой ударилась о землю, подбросив в воздух камни. Перекувырнувшись, я вскочил на ноги и тут же снова чудом отпрянул от нового удара – огромная дубина еще раз врезалась в землю, промазав всего на пару миллиметров и ударив нескольких аманодзяку, затаившихся неподалеку, чтобы напасть на меня. Они подскочили и рассеялись клубами темного дыма, вернувшись в Дзигоку, и óни зарычал.
– Так и будешь скакать туда-сюда, как сверчок, а, убийца демонов? – насмешливо спросил он, предпринимая следующую попытку меня умертвить. Покрытая шипами дубина дырявила камень с каждым новым ударом. – Или все-таки начнешь сражаться?
Я оскалился. Когда он вновь замахнулся, я метнулся вперед, скользнул между его ног, толстых, как стволы деревьев, и воткнул меч в одну из них сзади. Óни зарычал, резко обернулся и вновь ударил по земле, а я опять отскочил. В этот же миг аристократ, уничтожив на своем пути нескольких аманодзяку, тоже подбежал к óни сзади и вонзил меч во вторую ногу.
Ябурама взвыл. Резко развернувшись к нам, он начал наносить новые удары и едва не попал по аристократу, но в итоге ударил очередного аманодзяку. Раны в ногах никак не замедлили его движений. Он подскочил и приземлился между нами с треском, от которого земля заходила ходуном, как при землетрясении. Я удержался на ногах, а вот аристократ пошатнулся, упал на колено, и в этот момент óни занес над ним дубину, чтобы размазать по камням.
В воздухе пронеслась стрела и вонзилась чудовищу в лоб; óни с рычанием отпрянул. Я окинул взглядом двор и заметил, что ронин влез на одну из смотровых вышек у ворот. Он еще раз выстрелил в перекошенного óни, который фыркнул и вскинул руку, больше похожую на лапу, – и стрела вонзилась ему в плечо.
Я быстро прошептал короткое заклинание и бросился на óни вместе со своим двойником. Ябурама увидел нас в последний момент и с силой ударил дубиной по моей копии. Я скользнул между его стоп, заскочил на колено и поднялся к морде, а потом ударил мечом по шее, перерезав горло.
Темная дымящаяся кровь заструилась из раны. Я инстинктивно закрыл от нее лицо, но она прожгла одежду и опалила кожу, словно жидкий огонь. Я спрыгнул и отскочил назад, стиснув зубы от боли и ожидая, что óни рухнет замертво.
Как-то даже слишком просто.
И тут Ябурама расхохотался.
Его громкий насмешливый голос разнесся по двору.
– Это что, все? – с издевкой спросил он, вынул стрелу изо лба, казалось, вовсе не заметив вторую, торчавшую из плеча. – Это все, на что вы, людишки, способны? Вы что, и впрямь думаете, что можно так легко победить генерала-демона из Дзигоку? – Он вновь рассмеялся, покачав рогатой головой, а потом повернулся, взял обломок стены высотой с человека и поднял его над головой. С горящими глазами он улыбнулся нам: – Позвольте вам доказать, как сильно вы ошибаетесь.
Мы с аристократом напряглись, готовые броситься в атаку, но Ябурама выпрямился, расправил плечи и швырнул кусок стены во двор. Обломок перевернулся в воздухе и врезался в основание смотровой вышки, сбив подпорки и завалив постройку с гулким грохотом и облаком пыли.
– Окамэ-сан! – выкрикнул аристократ в то время, как óни победно взревел и вскинул руку с дубиной, а аманодзяку захихикали.
Когда вышка погребла под собой ронина, Ябурама повернулся, уставившись на нас горящими глазами.
– Какая тоска! – прорычал он. – Как же я устал биться со слабенькими людишками. Аманодзяку! – взревел он, подняв голову. – Убейте аристократа! Сдерите с него кожу, сшейте из нее плащ, сожрите внутренности – делайте, что хотите. Главное – сделайте так, чтобы он не путался у меня под ногами! Хочу спокойно сразиться с убийцей демонов.
Мелкие демоны, радостно визжа, кинулись к аристократу и окружили его, будто муравьи – кузнечика. Ближайшие к нему аманодзяку тут же погибли от меча бывшего Они но Микото, мелькавшего так быстро, что со стороны он напоминал серебристое пятно. Но вокруг были десятки демонов – казалось, им нет числа, и воин начал заметно сдавать.
Я ринулся было вперед, намереваясь немного проредить эту хищную толпу, но гигантская дубина óни ударила прямо между нами.
– Куда это ты собрался, убийца демонов? – прорычал Ябурама, загородив собой свору аманодзяку. – Нас ждет поединок. Ты что, забыл?
Он вновь замахнулся на меня дубиной и ударил ею о землю с неистовой силой. Я отскочил, и оружие врезалось в камни, оцарапав когтистый палец Ябурамы. Óни раздраженно фыркнул, но вместо того, чтобы опустить дубину, снова ударил ей по земле. Мне опять удалось отскочить, но маневр был неожиданным, поэтому я на миг потерял равновесие, и второй удар пришелся прямо мне в плечо. Боль прожгла все тело, меня подбросило в воздух и швырнуло на землю. Я прокатился по ней несколько ярдов, а потом остановился, мучимый страшной болью. Камигороши вылетел у меня из рук и покатился по камням прочь от меня.
Потрясенный случившимся, я попытался было подняться, но земля под ногами дрожала. На грудь опустилась когтистая стопа и толкнула меня на камни. Воздух со свистом вырвался из моих легких, ребра согнулись, готовые в любую секунду треснуть, а гигантский óни с улыбкой поглядел на меня свысока.
– Какая позорная смерть, убийца демонов, – задумчиво проговорил Ябурама. Я стиснул зубы, чтобы не хватать ртом воздух. Внутри закипала гремучая смесь из отчаяния, гнева и ненависти. – Быть раздавленным, как таракан, превратиться в мокрое место у меня под ногой – и не более. Какой стыд, право слово. – Он захихикал и переместил весь свой вес на мою грудную клетку. Ребра затрещали, меня накрыли волны ослепляющей боли. Я не сдержался, и из горла вырвался хриплый стон. – Но не переживай, – продолжил óни, пока я метался в агонии. – Все это скоро закончится. А когда я убью тебя, я разорву на кусочки твоих друзей. Маленькая девчонка кажется мне особенно вкусной. Сперва я оторву ей голову, потом крепко сожму тельце, чтобы все внутренности превратились в кашу, и съем ее, как персик.
Юмеко. Разум покинул меня. Внутри что-то сломалось, и меня всего без остатка заполонил мрак. На миг я ощутил ужас и отчаяние, а потом все чувства исчезли.
– Ну как, убийца демонов, больно тебе? – Ябурама опустил руку и поднес тэцубо мне к лицу. – Предлагаю тебе сделку. Проси о пощаде, и я размозжу тебе череп вместо того, чтобы давить тебя, как насекомое. Что скажешь? Готов меня умолять?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев