Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Алмазный трон - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Алмазный трон - Дэвид Эддингс"

Алмазный трон - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алмазный трон - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

633 0 00:32, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1993 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Оценка пользователей:
0
0
0 0

Аннотация к книге "Алмазный трон - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Алмазный трон» американского писателя Дэвида Эддингса открывает всемирно известную трилогию «Хроники Элении», которая признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования — рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Но если в течение года не будет найдено лекарство, то случится непоправимое… Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла — Азешу, чья воля направляла руку отравителя, — таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь…
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 126
Перейти на страницу:

— Да, память вас не подводит, доктор, — проговорилСпархок. — Не хотелось бы вас задерживать допоздна, так что может бытьсразу приступим к делу? Нас направил к вам один медик из БорратскогоУниверситета. Он с большим уважением отзывался о вас, — Спархок быстрооценил доктора и решил слегка польстить его самолюбию. — Конечно, мы моглибы найти вас и другим путем, — добавил он. — Ваша репутация широкоизвестна и за границами Рендора.

— М-м-м, — промычал Волди с довольным видом и,приняв скромный и благочестивый вид, продолжил: — Приятно осознавать, что моиусилия на ниве медицинской науки не пропали втуне.

— Мы очень нуждаемся в вашем совете, мой добрыйдоктор, — сказала Сефрения. — Только вы можете помочь в лечениинашего отравленного друга.

— Отравлен? Вы уверены? — резко спросил Волди.

— Врач в Боррате был в этом абсолютно уверен. Мы оченьподробно описали ему все симптомы и он заключил, что это последствия отравленияочень редким рендорским ядом, называемым…

— Прошу вас, мадам, — сказал доктор Волди поднимаяпредостерегающе руку. — Я предпочитаю сам ставить диагноз.

— Да, конечно, доктор, — проговорила Сефрения иповторила все то, что рассказывала профессорам в Боррате.

Слушая рассказ, доктор прыгающей походкой расхаживал покомнате нервно сжав за спиной руки.

— Конечно, мы могли бы в конце концов установитьпадучую, — задумчиво произнес он, приставляя палец ко лбу, —осложненную некими другими заболеваниями, что и вызвало конвульсии. — Оностановился посреди комнаты и поднял палец к верху, указуя им в потолок. —Но главным для нас здесь является присутствие жара одновременно сиспариной, — снова заговорил он, как-будто читая лекцию студентам. —Болезнь вашей подруги не естественного происхождения. Мой коллега в Боррате былправ! Она действительно была отравлена, и использованный для этого ядназывается дарестин. Рендорские кочевники в пустыне называют его «мертвецкойтравой». Она убивает овец, так же как и людей. Это очень редкий яд, посколькукаждый кочевник считает своим долгом уничтожить каждый куст этого растения,который встретиться ему на пути. Ну что ж, мой диагноз совпадает с диагнозомкамморийского коллеги?

— В точности, доктор Волди, — сказала Сефрения,одаривая его восхищенным взглядом.

— Ну что ж, тогда все в порядке, — заторопилсявдруг Волди, потянувшись за своим плащом. — Рад, что смог услужить вам.

— Но доктор, — воскликнул Спархок, — что женам теперь делать?

— Готовиться к похоронам, — с истинно научнымравнодушием пожал плечами Волди.

— А противоядие? Разве…

— Боюсь, что такового не существует, и ваша подругаобречена, — нотки самодовольства в его голосе начинали ужераздражать. — В отличие от других ядов, дарестин поражает мозг, а некровь. И уж если кто вкусил его — увы, но… — он щелкнул пальцами. —Скажите, а у вашей подруги были богатые могущественные враги? Этот яд страшнодорог.

— Она была отравлена по политическим мотивам, —мрачно сказал Спархок.

— А, политики! — рассмеялся Волди. — Да, уних водятся деньги. — Он снова нахмурился. — Помнится… — Волдизамолчал, опять принявшись аккуратно приглаживать волосы. — Где же я этослышал?.. — Он почесал в затылке, взъерошив только что приглаженные волосыи торжествующе щелкнул пальцами. — О, да. Ну конечно! Вспомнил! Как-то доменя дошли слухи, но учтите, только слухи, — доктор поднял палец, —что какой-то врач в Дабоуре нашел какое-то противоядие и якобы излечил спомощью него членов королевской семьи в Занде. Естественно слух об этом быстрораспространился среди врачей здесь и в Эозии, но у меня есть основанияпредполагать, что вышеозначенный лекарь не придерживался естественнонаучнойдоктрины современных медиков. Я знаю этого человека, и в медицинских кругах пронего издавна рассказывают безобразные истории, в частности говорят, что дляэтого чудесного излечения он использовал некоторые запретные пути.

— Какие пути? — настойчиво спросила Сефрения.

— Конечно магия, мадам, какие же еще? Мой друг вДабоуре быстро лишился бы головы, если бы хоть кто-то заподозрил, что онзанимается колдовством.

— Да, я понимаю, — сказала Сефрения. — Аслухи о лекарстве дошли до вас из какого-то одного источника?

— О, нет, — ответил Волди. — Несколькочеловек рассказывали мне об этом.

Брат Его Величества и несколько племянников тяжело занемоглии из Дабоура во дворец был вызван врач по имени Тэньин. Он определил отравлениедарестином, а потом неожиданно для всех сумел вернуть их к жизни. Изблагодарности ему король утаил, каким образом шло лечение, и даровал ему полноепрощение, для придания уверенности, — он ухмыльнулся. — Но не так ужэто прощение и хорошо, ведь королевская власть распространяется не слишкомдалеко за пределы королевского дворца в Занде. Любой, кто имеет хоть малейшеепредставление о медицине, прекрасно понимает, в чем тут дело, — лицо Волдиприняло высокомерное выражение. — И дело тут не только в прощении, Тэньинведь до неприличия жаден, и можно представить, сколько заплатил ему король. Ябы ни за какие деньги не унизил себя этим.

— Спасибо вам за помощь, доктор Волди, — сказалСпархок.

— Мне очень жаль этого отравленного человека, —сказал Волди, — но пока вы доберетесь до Дабоура и обратно, он умрет.Дарестин действует очень медленно, но исход всегда фатален.

— Как меч, воткнутый в брюхо по самую гарду, —мрачно пробормотал Спархок. — По крайней мере у нас всегда остаетсявозможность отомстить.

— Ужасная мысль. Вы представляете те разрушения,которые меч может привнести в человеческий организм?

— Довольно хорошо, мой доктор.

— Ах да, конечно, вы-то знаете. Не хотите ли, чтобы яосмотрел ваши старые раны?

— Спасибо, доктор, но не стоит. Они меня уже давно небеспокоят.

— Ну что ж, превосходно. Я могу гордиться такимпациентом. Был бы с вами менее опытный врач, вам бы крышка. Ну, коли так, томне пора идти, у меня завтра хлопотный день, — Волди накинул на плечиплащ.

— Спасибо, Волди, — сказал настоятель. —Братья проводят вас до дому.

— Рад оказать вам услугу, мой Лорд. Это была весьмаинтересная и поучительная беседа, — с этими словами доктор поклонился ипокинул комнату.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 126
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: