Читать книгу - "Окаянная сила - Далия Трускиновская"
Аннотация к книге "Окаянная сила - Далия Трускиновская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Дверь приоткрылась, на порог вышла пожилая женщина.
— Входите, барышня.
— Я на тебя надеюсь, Эльза, — сказал Рейнгольд. — Карл, отдай фонарь Якобу. Они уже там?
— Один приходил, сказал, что остальные — следом, девицам велел принарядиться, мне — никого другого не впускать. Едва его и поняли, — пожаловалась женщина. — Ушел — девицы много смеялись…
И вздрогнула тут Алена, услышав совсем рядом, в переулке, русскую речь!
— Да сюда же, сюда! — произнес молодой голос. — Тут у них и есть главный ход, а то, что с улицы, — то для видимости.
— Шею бы не сломить, — отвечал другой голос, тоже молодой и звонкий.
— Да тише ты, черт! Что тебе Франц Яковлевич толковал? Тут шуметь не изволь, тут этого не любят.
— Что они говорят? — взволнованно зашептал Алене в ухо фон Рекк.
— Что шуметь не надо, — перевела Алена.
— Эльза, возьми ее в дом. А мы пойдем, как приличные гости, что покидают приятное общество, не дожидаясь полуночи, чтобы не ссориться с женами, — сказал Рейнгольд. — Выходим, господа мои, выходим…
— Людей вдоль переулка расставить, и одного — непременно на углу, — вмешался третий голос.
— Не нравится мне тут, господа волонтеры, — объявился и четвертый.
— Тебя не спросили!
— Ступай, ступай, охраняй государеву радость!
Подивилась Алена — государевой радостью вступление государя в супружество именуется… Что же эти баламуты рассмеялись? Что их, дурных, развеселило?
Карл, входя в темные сенцы, и ее впихнул.
— Идем, прошу вас, — пригласила фрау Эльза и, высунувшись, подсказала фон Рекку с Рейнгольдом и молодым краснощеким дворянином: — Да прикрикните же на меня, господа мои, за то, что я вас не впустила и отправила искать удовольствий в другое место!
— Чертова шлюха! — сообразив, гаркнул Рейнгольд. — Мы разнесем твою хибару, а девок искупаем в реке!
— Мы посадим тебя на льдину и спустим вниз по течению вместе с твоими скверными девками! — добавил фон Рекк.
И все трое, вместе со слугой, вывалились из дворика в переулок.
Надо думать, там они еще некоторое время стояли, громко ворчали и грозили захлопнувшимся воротам кулаками, потому что удивительно знакомый молодой голос, поминавший только что Франца Лефорта, предложил господам проходить и не загораживать улицу.
Фрау Эльза прикрыла дверь.
В сенцы вышла со свечой молодая женщина, в узко стянутом платье и со спущенным с плеч белым воротником — вся грудь наружу.
Алена очень одобряла здешние нравы — жили основательно, одевались тепло, не суетились. За все месяцы, что она провела в Риге, ни разу не попадались ей на глаза девки-немки, одетые вольно, как в московской Немецкой слободе. Оказалось — водились и такие, да только прятались почему-то от добрых людей.
И тут лишь она сообразила, почему фон Рекк назвал, посмеиваясь, улицу в предместье Девичьей. Как в Москве зазорные девки селились на Неглинке, так и в Риге — на особой, всему городу известной под лукавым прозваньем, улочке. И неудивительно, что Алена раньше про то не прознала. В благопристойном городе про такие дела на всех углах не кричали. К тому же, именно в Ластадии ей почти не приходилось бывать, а тут-то и было самое место для обители зазорных девок — неподалеку разгружались обычно голландские суда, так чтоб морякам недалеко бегать было…
— Отведи барышню наверх, Лотхен, — велела фрау Эльза. — А Карлу поставь за дверью стул.
— Ты собрался подглядывать бесплатно, парень? — спросила Лотхен. — Так не пойдет!
— За всё уплачено, — отвечала вместо него фрау Эльза. При свете свечи видно было, что ей до старости еще далеко, и выпущенные на лоб кудерьки были не тусклыми, а веселыми, золотистыми, но что поразило Алену — немалая недохватка зубов во рту у хозяйки непотребного дома. Очевидно, приходилось ей, при ее ремесле, и в сражениях участвовать…
Алена соображала — и всё сходилось. Преогромное русское посольство расселили в той части Ластадии, где стояли частные дома, а не в крепости, и у надежных хозяев. К тем хозяевам фон Рекку и немецким дворянам хода почему-то не было. Он проведал, что молодые парни открыли для себя Девичью улицу, и счел, что тут — единственное место, где можно услышать их вольные разговоры.
Зачем это ему понадобилось — Алена и не задумалась. Ничего она не поняла в тех речах, что держали перед бароном аптекарь Давид Мартини Второй и знатный купец Данненштерн. Получив от мастера Ребуса яйцо в подарок, она опомнилась и столковалась на немалых деньгах — на двух десятках альбертовых талеров, имевших тут хождение. Ей сразу понравились большие серебряные монеты — похожие она видела у Петра Данилыча, выменивавшего их на медную мелочь, и звались они вовсе на русский лад — ефимки.
Деньги могли потребоваться в любой миг — ведь появился уже обещанный Троебровый, значит, и Алатырь-камень был где-то поблизости, а ну как за него всё же платить придется? На березовых-то угольках столько не заработаешь, а до весны, когда все целебные травы из земли вылезут и товаром станут, далековато. Да и дороговизна в Риге была немалая по случаю голода в Лифляндии.
Все поднялись по кривой витой лестнице, и Алену ввели в тесную комнатку, посреди которой был уставленный съестным стол, а на стульях сидели три пышные девицы. У одной на коленях было музыкальное орудие — то ли гудок, то ли домра, вот уж в этом Алена ровно ничего не смыслила. По округлости боков вроде казался гудок, однако смычка она нигде не увидела, а струны девица перебирала пальцами.
Карла провели в другую дверь, а еще была и третья.
— Сядешь тут, — фрау Эльза поставила табурет возле самого окна, так что Алена оказалась в уголке, да еще и за спинами девиц. — Меня зови матушкой.
А больше и сказать не успела — поспешила вниз, на нетерпеливый стук.
Девицы на Алену покосились. Но сразу и успокоились. Они-то пышные, щекастые, дородные, а она — махонькая, тощенькая, хотя, если приглядеться, и спереди и сзади всё есть, что у бабы должно быть. И личико — с кулачок, да и то прячет… Не соперница, нет, гостя не перебьет! Зачем только прибрела?
— Сюда, сюда, Петр Алексеич!
Алена беззвучно ахнула.
Таки приехал!
Когда встречали посольство — Алена его и не приметила. А встретили знатно. Генерал-губернатор Эрик Дальберг и точно сказался больным, но и без него народу хватило. Навстречу посольству, ехавшему на санях, послали кареты и в каретах довезли до Песочных ворот, что у Песочного бастиона. Там стоял батальон шведской пехоты в полном военном наряде, а возле теснились горожане. Торжественный поезд под шестнадцать пушечных выстрелов втянулся в город, но недолго там задержался. Проехало посольство по Известковой улице, через рынок на Ратушной площади и дальше — по Господской, да и было выпровожено через Карловские ворота из крепости прочь, уже всего под девять пушечных выстрелов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев