Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пожиратель тени - Альфред Анджело Аттанасио

Читать книгу - "Пожиратель тени - Альфред Анджело Аттанасио"

Пожиратель тени - Альфред Анджело Аттанасио - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пожиратель тени - Альфред Анджело Аттанасио' автора Альфред Анджело Аттанасио прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

381 0 12:46, 10-05-2019
Автор:Альфред Анджело Аттанасио Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пожиратель тени - Альфред Анджело Аттанасио", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сказано - в цепи творения первым рожден мир Ирт, что вращается под лучами Извечной Звезды, источника магии, источника жизни. Ирт, на дальнем Темном Берегу которого родился юноша-герой, спасший мир от полчищ змеедемонов. Герой, коему предстоит теперь совершить и вовсе невозможное. Потому что НЕВОЗМОЖНО - или почти невозможно? - помочь богине Света, чей нерожденный еще ребенок уже искалечен темной магией. Невозможно - или почти невозможно? - противостоять мощи таинственного Властителя, способного разрушить не только Ирт, но и ВСЕ существующие миры...
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

И кобольд, не оглядываясь, полез по лестнице. Лианы расплетались за ним, и когда он исчез в темной высоте, там, где только что была лестница, раскачивались всего лишь воздушные корешки.

Рик Старый вылез из древнего колодца возле сада. Спустившись по скособоченным камням и железным скрепам, выкованным в виде магических иероглифов, кобольд быстро побежал под грудами светлячков, по краю сада, увешанному росистой паутиной с ониксовыми панцирями жуков.

— День почти кончился, — произнесла Владычица Сада. — Я уже думала, что придется будить отца ребенка.

Она ждала кобольда в каменном бассейне под вьющимися стеблями ломоноса и ниспадавшими желтыми и белыми розами, под которым кружили золотые пчелы, захмелевшие от нектара. Порой их гудение заглушало и прорывавшуюся далекую музыку, приносимую вечерним ветром.

— Владычица, я вернул душу твоего младенца. — Кобольд подтянулся к краю мраморного бассейна и обеими руками поднял хрустальные призмы. — Демон из Горнего Воздуха запер душу младенца в этих кристаллах.

— Я видела, что ты пережил в моем сне. — Женщина лежала на спине в бассейне сада, протирая сонные глаза. — Брось Ожерелье в воду.

Рик на миг, на свой последний миг заколебался, но вспомнил, где он. Ослушаться Владычицы Сада — это к добру не приведет. Он снял цепь наговорных камней, ожидая немедленной кончины от своей смертельной раны. Но боли не было, даже когда он выпустил Ожерелье и оно скользнуло в воду с тихим плеском.

Спокойное лицо владычицы озарилось улыбкой:

— Ребенок шевелится!

Рик Старый приподнялся на цыпочках, улыбаясь высохшим лицом:

— Значит, миры спасены!

— Они — погремушка для моего ребенка, — сказала владычица, улыбаясь. — Мой сон научит этого малыша состраданию и великим порывам сердца. Нет, я еще не буду кончать этот сон.

— Благодарю, благодарю тебя, великая владычица! — Рик Старый поклонился, почти взлетая от облегчения. И только одна печаль омрачала радость завершенного приключения. С надеждой посмотрел он на счастливую женщину, нянчащую свой раздутый живот. — Есть только одно, что глубоко огорчает меня, владычица. Азофель…

— Погиб, я это знаю. ^ — Величественный взгляд женщины грустно опустился долу. — Здесь, во дворце, я чувствую его потерю. Хотя сон мой и стал сильнее от света, который он принес в жертву.

— Именно так, госпожа. — Кобольд с мольбой шагнул вперед. — Это твой сон. Разве ты не можешь в этом сновидении вернуть Азофеля к жизни?

Лежащая глянула сквозь чернильные пряди, оторвавшись от радостного созерцания чрева, где ребенок зашевелился снова. И в голосе ее была грусть.

— Нет, Рик Старый. Не так сильна моя магия, чтобы оживить Лучезарного. Азофель погиб. Он отдал себя, чтобы жило мое дитя, и всегда он будет чтим в нашей памяти.

Рик опустил лысую голову и попятился прочь.

— Хочешь еще что-нибудь сказать, старик? — спросил ее голос.

— Ничего, госпожа. — Он встал на колени, чтобы спуститься с края бассейна. — Я рад за твоего ребенка. Рад за тебя — и за все миры.

— Тогда следуй за своей радостью прочь, кобольд, и вернись в миры. — Женщина лежала в бассейне, волосы ее разлились в воде как кровь. — Азофеля больше нет, но свет его нельзя уничтожить. Он слился с моим сном и дал мне силу кое-что чуть-чуть подправить. Надеюсь, тебе это будет приятно.

Рик не стал докучать безымянной владычице вопросами. Ее ребенок ожил. Миры спасены. Не чуя от радости ног, он побежал по булыжникам, усыпанным золотом листьев, прижимая руку к груди, ища рану от стрелы, но раны уже не было.

Цветы и листья потускнели под косыми тенями наступающей ночи. Вечерний пурпур окрасил фиолетовое небо, выцветая в ультратоны невидимости, и в непроницаемой черной пустоте не мерцала ни одна звезда, не плыла луна, лишь тянулась глубина безбрежной тьмы. Над этими чуждыми пределами спала и видела сны иная жизнь, бегущая от всякого света, отец дитяти, даже во сне творящий искаженные, изуродованные, злые формы тьмы, приближающиеся из ночи. Даппи Хоб был такой тенью Безымянного во сне женщины. Что теперь стало с этой тенью, когда демон повержен?

Кобольд, спеша и спотыкаясь в папоротниках и цветах, добежал, запыхавшись, до края древнего колодца. Не глядя по сторонам, он взбежал по скособоченным камням, удивляясь собственной бодрости. По лестнице он спустился в морозный и светлый синий день.

Сплетенные лианы сбросили его на гребень снежной дюны. Он споткнулся, упал на ледяное поле и завертелся над своим отражением. Ветер смел со льда весь снег, и Рик Старый видел себя явственно. Вьющиеся рыжие густые волосы, лицо без морщин, если не считать озабоченной складки между красивыми серыми глазами — грусть по Азофелю и пугающие мысли о тьме, которая сопровождала его спуск из ночного сада.

— Папа! — пискнул из утреннего тумана детский голосок. — А я тебя нашла, нашла! Теперь моя очередь прятаться.

Рик Старый взметнулся, вставая на колени. Он узнал этот детский голосок с мокрым пришепетыванием. Амара, его младшая дочь, умершая много лет назад…

Девочка с бледным лицом, с хрупкими плечами и русыми косичками летела по льду к нему в руки.

— Я тебя нашла!

Рик Молодой схватил девочку и в изумлении поглядел на нее из самой глубины сердца. Смотрел изо всех сил, пока не увидел сквозь страх и надежду, что она настоящая — и что действительно начинается новая жизнь.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: