Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Жена напоказ - 2 - Елена Счастная

Читать книгу - "Жена напоказ - 2 - Елена Счастная"

Жена напоказ - 2 - Елена Счастная - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жена напоказ - 2 - Елена Счастная' автора Елена Счастная прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 135 0 10:01, 08-05-2021
Автор:Елена Счастная Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+4 4

Аннотация к книге "Жена напоказ - 2 - Елена Счастная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой вдове в мире мужчин приходится трудно. Но ещё хуже, когда мысли никак не покидает тот, кто круто изменил мою жизнь. Кто всё сделал для того, чтобы поставить меня в безвыходное положение. Не того я хотела. Стать женой королевского дознавателя! Напоказ. На время. Да любая молодая аристократка королевства испепелила бы меня, помоги ей это оказаться на моём месте! Но вокруг всё плотнее плетётся сеть Собирателя. И, похоже, мне придётся довериться будущему мужу. Ведь иначе не понять, как справиться с уничтожающими меня силами. И почему моё сердце рядом с ним никак не желает биться спокойно.
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141
Перейти на страницу:

— Это всё ауры… — слабо возразила я, воюя с сиропом в собственной голове.

Вот так должен проходить ритуал единения, который я однажды пропустила с Эдгаром? Да, пожалуй, с ним это было бы неловко. А с Ренельдом… удивительно правильно.

Он всё же подался вперёд, и первое, что я почувствовала — как вместе с магией переплелось наше дыхание. Друг в друга — призрачным теплом. А затем только — соприкосновение губ. Неспешное, осторожное, но с каждым мгновением — всё более глубокое.

Неведомо каким — шестым или двадцать первым — чувством я поняла, что гости за воротами арки волнуются. Может быть, даже недоумевают.

Сколько прошло времени?

— Пора выходить. Иначе все решат, что мы сбежали, — слова Ренельда прозвучали будто бы внутри моей головы.

Он коротко провёл большим пальцем по моим губам, всё ещё чуть приоткрытым после завершившегося поцелуя. Какой должно быть у меня сейчас наиглупейший вид! Признаться, эта мысль слегка отрезвила.

Рука об руку мы вернулись в храм: наверное, по моим пылающим щекам всё сразу стало понятно. Виолена одобрительно улыбнулась, складывая у груди руки, король прищурился, лукаво глядя на племянника, словно спрашивал, что он там со мной делал. Ивлина крепче сжала руку стоящего рядом Перетта, а отец растроганно вздохнул.

— Волей Первородных, что сейчас смотрят на нас среди стен этого храма, я рад объявить вас мужем и женой, — с торжественным придыханием проговорил служитель, о котором, кажется, все немного забыли.

— Я могу поцеловать невесту? — усмехнулся Ренельд.

— Ну… — тот слегка растерялся, потому как и сам должен был нам это разрешить. — Конечно!

И месье вошедший во вкус дознаватель тут же сгрёб меня в охапку.

— Не много ли?.. — шёпотом возмутилась я.

— Как раз.

И теперь мне пришлось жарко краснеть ещё и перед свидетелями всего этого безобразия, что учинил Ренельд. Потому что сдерживаться он точно не планировал — и это вовсе не походило на целомудренный поцелуй, каким должно новоиспечённому мужу одаривать свою жену перед алтарём.

Кажется, даже служитель задышал чаще, вовсю тараща на нас глаза.

— Я тебе припомню, — пообещала я, когда герцог всё же меня отпустил.

Под тихий гомон гостей мы спустились в зал и направились к выходу. Главное теперь — есть свидетели ритуала, и никто не сможет сказать, что всё прошло не так, как положено.

Но когда карета вновь отъехала от храма, я поняла вдруг, что мы направляемся вовсе не в сторону Марбра. Гости — да. А мы свернули на другую улицу и резво покатили прочь из города.

— Что ты задумал? — я высунулась в окно.

Признаться, в первый миг испугалась и успела обратиться к полубезумной мысли, что место Ренельда каким-то невероятным образом занял Собиратель. Может, и гости были лишь иллюзиями, ведь всех его способностей, кажется, никто не знает. Я даже переглянулась с Лабьетом — но тот выглядел вполне натурально и недоуменно приподнял уши, распознав мои сомнения.

— Мы поедем в Эйл, — спокойно пояснил месье дознаватель. — Я подумал, тебе этого хотелось бы.

Да, пожалуй сейчас это было лучшим решением.

Одно только теперь меня беспокоило: предстоящая ночь. Всю дорогу я боролась с волнением, которое то и дело заливало мне грудь горячей волной. А избежать её, кажется, не было никакой возможности. Ренельд довольно ясно дал мне понять, что намерен сделать наш брак настоящим во всём. А обсудить с ним это раньше не было удачной возможности.

Потому придётся разбираться на месте.

До имения Эйл мы добрались уже к самой ночи. Но нас всё равно ждали: похоже, мой предприимчивый жених успел отправить сюда весточку. Мадам Хибоу едва не приплясывала, встречая нас, рассыпалась в поздравлениях и поминутно спрашивала, чего мы желаем и как хотим отметить это знаменательное и крайне радостное событие. Кажется, из-за каждого угла высовывались любопытные лица слуг.

— Думаю, для празднования подойдёт один-единственный способ, — со сдержанной улыбкой на губах прервал Ренельд суету экономки. — Не беспокойтесь!

— Как скоро ты начал распоряжаться в моём доме, — прошипела я, дёргая его за руку.

— Надеюсь, сейчас ты не станешь убивать меня за эту вольность.

Ренельд беспечно пожал плечами, продолжая вести меня наверх. Как удивительно хорошо он знал, куда идти! И всё же экономка посчитала нужным проводить нас до самой двери подготовленной для брачной ночи комнаты.

— Лабьет! — проговорил герцог, задержавшись в проходе. — Сегодня ты ночуешь… Не здесь.

“Лучше бы я остался с Ли, раз уж на то пошло. Сегодня ты записался в личные охранники Конфетки. Смотри, как бы и тебя отправили спать “не здесь””.

Значит, после брачного ритуала и обмена аурами с Ренельдом я снова временно слышу шинакорна? Очень любопытно! Пришлось сдержаться от улыбки: настолько сокрушённый сейчас был у пса вид.

А мадам Хибоу опустила на него опасливый взгляд. Но придётся ей как-то уживаться сегодня с Лабьетом, от вида которого она порой до сих пор вздрагивала. Ожнако, взяв себя в руки, на всё же повела его назад.

Когда они удалились, мы с Ренельдом неспешно прошли в покои. Отчего-то мне становилось спокойнее от осознания, что сейчас я в своём доме. В имении Эйл, которое словно бы поддерживало меня своей энергией. Знакомыми запахами, звуками, привычными огоньками свечей. Не такими, как в Марбре.

Это всё чудесно — но жгучее волнение никак не хотело униматься.

И мягкая поступь месье дознавателя, который прошёл через комнату, развязывая шейный платок и нарочито на меня не глядя, только усиливало странное ощущение нереальности происходящего. Он был слегка сосредоточен, словно и сам внутренне готовился к тому, что должно случиться по всем правилам, традициям и как их только ни назови.

А я вовсе не знала, куда себя деть и с чего начать.

— Значит, планы на сегодняшнюю ночь у тебя самые серьёзные, — проговорила наконец, наблюдая, как Ренельд открывает приготовленное для нас вместе с лёгкими закусками вино.

Пробка тихо хлопнула, и герцог покосился на меня.

— Надеюсь, ты не эту бутыль имеешь в виду?

Он неспешно налил нам вина и подошёл, держа оба бокала в руках.

Я схватилась за свой, как за спасительную соломинку. Отпила терпкого напитка — и даже удивилась этому вкусу: на этикетку не обратила внимания. А мадам Хибоу постаралась! Это оказался один из самых известных рецептов Эдгара. Очень дорогой —  его в запасах почти не осталось. Новый урожай подходящего винограда ждали только на следующий год.

Мы ещё некоторое время наслаждались винным букетом, и я даже чуть вздрогнула, когда герцог вернул опустошённый бокал на стол и вновь двинулся ко мне. Цедить напиток становилось всё труднее, а мой теперь-муж вдруг продолжил раздеваться. С совершенно, надо сказать, обыденным видом. Ну да… За время нашего знакомства я уже успела неплохо его разглядеть, но это же не значит...

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: