Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Перекресток миров. Поиск выхода - Павел Кобылянский

Читать книгу - "Перекресток миров. Поиск выхода - Павел Кобылянский"

Перекресток миров. Поиск выхода - Павел Кобылянский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Перекресток миров. Поиск выхода - Павел Кобылянский' автора Павел Кобылянский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 061 0 22:58, 08-05-2019
Автор:Павел Кобылянский Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Перекресток миров. Поиск выхода - Павел Кобылянский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Попасть — попали. Но вроде адаптировались. Местное население местами дружелюбное, хоть внешность, мягко говоря, неоднозначная. Средневековье вокруг какое-то совсем неправильное, с теплыми сортирами и развитой медициной. Вот только незаметными остаться не получается. Так что приходится бегать вокруг трех сосен, отмахиваясь от представителей местных разведок и экономя патроны. А где выход из этого мира — так и остается неизвестным.
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 110
Перейти на страницу:

Шелли получила свой поджопник пятой или шестой и, недовольно морщась и почесывая ягодицы, направилась к нам. Ребята тут же освободили для девушки место рядом со мной и сунули в руки кружку с сидром. Тифлингесса привычно устроилась у меня под мышкой и опустошила посудину чуть ли не одним глотком.

— Ну что, тебя можно поздравить? — спросил я, чмокнув тифлингессу в щеку.

— Да ну, было бы с чем, — поморщилась Шелли. — Пугали этим испытанием не знаю как… Потратила день не пойми на что, чуть со скуки не померла. Одно развлечение, на танец Хаоса любоваться. Еще и еды никакой не оставили, и из питья только вода… И Гаррион, гад, такого пинка отвесил… Больно же!

— Ну давай поцелую, где болит, может, пройдет, — усмехаясь предложил я. Вот только забыл, с кем имею дело, это же тифлинги. Шелли тут же вскочила и, нимало не стесняясь окружающих, начала расстегивать штаны.

— Э-э-э, я пошутил вообще то, — резко сдал назад, сгребая девушку в охапку.

— Да-а-а? — загадочно протянула тифлингесса. — А может, все-таки попробуем, а то знаешь как больно?

Ребята заулыбались. Гвени с Сайли, по-прежнему зажимавшие с боков Тирли, тоже весело захихикали, но быстро начали что-то громко вопить и улюлюкать. Ну да, со сцены после очередного пинка скатилась ставшая полностью взрослой Диала. Она, естественно, направилась сначала к родителям, жестами показывая, что присоединится к нам попозже. Диала, кстати, выглядела гораздо хуже Шелли, была далеко не такой спокойной, хотя тоже относилась к старшим родам.

— Странно, не похоже, что все так же, как и ты, скучали, — сказал Стингер, осматривая оставшихся на помосте. — Вон, смотри, парень сейчас вообще в обморок грохнется…

— Ну у каждого по-разному, — пожала плечами Шелли. — Я, честно говоря, не понимаю, чего им так плохо. Это ребята еще оклемались, пока сюда шли, первоначально их на руках выносили. Да и Диалу чего-то здорово колотило. Я так вообще никакого испытания не почувствовала, сидела, смотрела, как Хаос танцует, и все. Даже подремать смогла немного…

— Ну ты даешь, Инферна, — протянула Алаири с ка-кой-то скрытой завистью. — Мое поколение учили, конечно, попроще, чем вас, да и гибло тогда на испытаниях народа достаточно, но чтобы дремать в присутствии Хаоса… Он тебя что, вообще не звал никуда?

— Не-а, — покачала головой Шелли. — Когда я клятву долга давала, и то ощущения был и более разнообразные. А тут… Ну как тебе объяснить, ну Хаос, ну и что? Я же к нему пока не собираюсь, мне и тут хорошо.

И девушка потерлась щекой о мое плечо. Алаири удивленно покрутила головой и замолчала. Впрочем, ненадолго, Стингер тут же принялся ее о чем-то расспрашивать, и женщина стала отвечать, только очень тихо.

— О, девочки, а вас можно уже поздравить с удачной охотой? — Шелли повернулась к подружкам, обнимающим Тирли. Те как-то молча и виновато начали переглядываться.

— Скорее нашего радиста можно поздравить с успехами в спаивании малолетних, — недовольно пробурчал Потапыч.

— Это как? — не поняла Шелли. Тирли загадочно улыбнулся.

— Как, как, — нехотя призналась Сайли. — Мы его честно поймали, ну почти. А он уговорил нас в кости сыграть, на раздевание. Только как-то странно, вроде как чтобы проигравшему обидно не было, выигравший должен был выпить кружку сидра. Я помню только, как Тирли сапоги снимал…

— Так нечестно, — буквально взвыла Гвени. — Я помню только перчатки… А потом под столом проснулась и голова болела…

— Так вы чего, вместо этого самого просто напились? — Восторгу Шелли не было предела. — Как?!!

Девчонки угрюмо молчали, похоже, им самим было интересно, как именно они ухитрились так напиться, находясь буквально в шаге от цели.

— Колись, Тирли, — подначил я все так же загадочно улыбающегося радиста.

— У меня еще спирт оставался, — пожал он плечами. — После первой кружки подменить кости трудности не составило, после третьей на выпавшие очки уже никто не смотрел, мне верили на слово. А пятую девчонки допить не смогли.

— Ну ты скотина, — хором воскликнули Стингер с Потапычем.

— То-то у сидра какой-то привкус был неправильный, — задумчиво произнесла Гвени и возмущенно добавила: — Но ты же пил вместе с нами! Или ты себе ничего не подливал?

— Подливал, я в бочку добавил. — Улыбка Тирли стала еще шире. — Но я-то к ершу привычный, а вам хорошо пошло так… Даже испугался в какой то момент, что переборщил.

— Да-а-а, ну тогда ладно. — Гвени как-то задумчиво переглянулась с Сайли. — Но ты все равно мухлевал, так что совесть нас мучить не будет. Ты все привязала?

— Ага, все, — кивнула вторая тифлингесса. — Как мастер боя учил, и еще цепочкой прихватила на всякий случай, в кузне попросила на пару дней. Только все равно приглядывать надо, а то сбежит и сюрприз испортит. Рот затыкать будем?

— Эй, девочки, вы чего, — заволновался Тирли и попытался встать со скамьи, но… Обе его руки были плотно прихвачены ремнями к лавке, тифлингессы как раз синхронно дернули за свободные концы, затягивая узлы намертво. Ноги тоже оказались плотно стянуты между собой, да еще и прикручены к ножкам и поперечинам скамьи. Но тифлингессам этого показалось мало, и они принялись опутывать радиста еще и весьма внушительно выглядевшей железной цепью, наглухо приматывая его к скамейке.

— Народ, вы чего делать собрались? — Тирли волновался все больше и больше. — Эй, я же отсюда уйти не смогу, вы что, прямо здесь собрались?..

— Н-да, наверное, надо заткнуть, а то он на танцы посмотреть не даст, — почесывая рога, ответила подруге Гвени и вытащила из кармана вполне профессиональный кляп. — Ну не волнуйся ты так, дорогой, все хорошо будет, просто Диале сегодня не очень удобно за тобой гоняться…

— Ага, лапа, — поддержала ее Сайли, завязывая шнурки кляпа на затылке радиста кокетливым бантиком и гладя его по голове. — Мы тебя Диале подарить решили, конечно, жалко очень, слишком шикарный подарок, на мой вкус, я бы себе оставила. Но Ди переволновалась, ей нужнее… Нет, чего-то все же не хватает. — Тифлингесса на пол шага отступила от жестко зафиксированного и жалобно мычащего что-то сквозь кляп радиста и критически его осмотрела. Потом вытащила откуда-то шикарный розовый бант из ткани, здорово напоминавшей шелк, и начала пристраивать его Тирли на макушку. Я больше смеяться уже не мог, только хрюкал и пытался вытереть выступившие слезы.

— Ну вы даете, хвостатые, — с трудом выговорил сквозь смех Потапыч. — А употреблять его вы как, прямо здесь будете?

— Мы его прямо здесь дарить будем, — гордо ответила Сайли. — А что с ним Диала сотворит, мы не знаем. И не надо из нас сексуальных террористок делать. Может, ей, такой маленькой и несчастной, страшно одной в темную спальню подниматься будет после сегодняшнего. И вообще, мы просто хотели с ним поговорить, в кости там поиграть, а он от нас постоянно бегает… Непонятливый такой человек попался…

— Ага, ага, а в кости вы играете исключительно в кружевном нижнем белье, — сквозь слезы пробормотал Стингер. — Девочки, вы хоть рот ему освободите, что ли, а то ни выпить, ни закусить. И одну руку… Жалко же человека.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 110
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: