Читать книгу - "Вампир и девственница - Керрелин Спаркс"
Аннотация к книге "Вампир и девственница - Керрелин Спаркс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Пойдем, Баркер захочет тебя видеть, — он привел их в кабинет начальника.
Оливию раздражало, что и Джей Эл, и Баркер были в восторге от того, что Робби удостоил их своим присутствием. Они задавали кучу вопросов, а Робби объяснил, что команды вампиров и ЦРУ оказались в Ливенворте. Недовольные не потрудились стереть видео с камер наблюдения, поэтому они без сомнения знали, что Казимир и его приспешники несут ответственность за побег из тюрьмы.
Ангус и Коннор допрашивали охранников.
Иногда, с помощью вампирского контроля сознания, вампир мог помочь смертному восстановить утраченные воспоминания. Они надеялись найти что-нибудь полезное.
— Если Казимир превратит заключенных в вампиров, сколько времени это займет? — спросил Баркер.
— В первую ночь они будут в коме, — ответил Робби. — На следующую ночь они проснутся как вампиры.
— Неизвестно, когда они это сделают, — сказала Оливия. — Они могут провести эту первую ночь в поисках хорошего укрытия.
— Есть идеи, где они могут быть? — спросил Джей Эл.
— Если бы мы знали, мы бы уже напали, — криво усмехнулся Робби. — С помощью телепортации они могут быть где угодно. Нам лучше всего проверить всех смертных, которых заключенные знают и которым доверяют.
Вампирам нужно темное место, чтобы прятаться в течение дня, и они предпочитают держать поблизости несколько смертных, чтобы защитить их.
Баркер жестом указал на большую комнату рядом с его кабинетом, где спецагенты работали над делами.
— Я назначил по два человека к каждому из беглых заключенных. Они проверяют все контакты и координируют свои действия с местной полицией.
— Отис может попросить Жасмин помочь им, — сказала Оливия. — Или пропавшего охранника, Джо Китчнера.
— Я слежу за дебетовой картой, которой она пользовалась, — сказал Джей Эл. — Если она потратит деньги, я об этом узнаю.
— В какой-то момент Отис придет за Оливией, — Баркер внимательно посмотрел на нее. — Не возражаешь, если мы с Джей Эл переночуем в твоей квартире? Она покачала головой.
— А что делать мне? — Оставайся в безопасности, — Баркер упаковал свой ноутбук. — Оставайся с мистером Маккеем.
— Так и будет, — сказал Робби.
Она нахмурилась, когда Баркер и Джей Эл покинули кабинет.
— Я не собираюсь сидеть здесь и ничего не делать.
Робби бросил взгляд на диван в глубине кабинета Баркера.
— Я мог бы придумать, как скоро провести время.
Она фыркнула.
— Я собираюсь поработать, — она пошла на свое рабочее место, и Робби последовал за ней.
Другие спецагенты настороженно посмотрели на него, когда он проходил мимо.
Он схватил стул Джей Эл, вкатил его в ее кабинку и сел рядом с ней. Поначалу ей было неудобно сидеть с ним так близко, но по мере того, как они просматривали ее записи о Жасмин и Джо, она все больше привыкала к нему. Он был вдумчив и внимателен.
В какой-то момент он откинул назад один из ее локонов и заправил его ей за ухо. Она напряглась, но он только улыбнулся и сказал, что это заслоняет ему обзор стола.
Джей Эл позвонил и сообщил, что в ее квартире ничего не происходит. Они нашли кастрюлю мусаки в холодильнике и прикончили ее.
После часа тупиковых вопросов, касающихся Жасмин, Оливия и Робби переключили свое внимание на Джо. По словам некоторых соседей, живших рядом с братом Джо, его видели там несколько раз. Брата соседи не очень любили, так как он любил устраивать шумные вечеринки, которые тянулись всю ночь.
— Он мог бы закатить вечеринку по случаю "выхода из тюрьмы”, — сказал Робби, и он позвонил по номеру. Раздались шесть гудков, потом включился автоответчик.
— Мы могли бы поехать туда, — предложила Оливия.
— Телепортация быстрее.
Она скептически посмотрела на него.
— Я никогда не овладею этим навыком.
— У меня есть все необходимые тебе навыки, — уголок его рта приподнялся. — Я могу перенести тебя в другой мир.
Ее щеки запылали.
— Я возьму машину.
— Да брось, попробуй.
В последний раз, когда он бросил ей вызов, все закончилось ночью восхитительного секса.
Он наклонился ближе.
— Мы не можем сделать это там, где могут заметить люди. Нам нужно уединиться.
Ее лицо вспыхнуло еще жарче. Черт бы его побрал! Он снова соблазняет ее.
— Кабинет Баркера.
— Хорошо, — он схватил листок бумаги с номером телефона брата и повел ее обратно в кабинет Баркера. Он набрал номер на своем мобильном телефоне.
— Хорошо, звоним, — он жестом предложил ей подойти ближе.
Она медленно приблизилась к нему.
Он обнял ее за плечи и притянул к себе. Она задохнулась от ощущения его твердого тела рядом с собой. Ее сердце бешено колотилось.
Он наклонил голову и коснулся кончиком носа ее виска.
— Обними меня руками.
— А это обязательно делать? — Ты же не хочешь заблудиться по дороге? Она обвила руками его шею.
— Ты уверен, что это безопасно? Его губы дрогнули.
— Это безопаснее, чем твое вождение.
— Что? Я… — она замолчала, заметив красный блеск в его глазах. — Почему у тебя все время краснеют глаза? — Это… — он посмотрел на свой сотовый телефон. — Автоответчик включился. Держись крепче.
Она так и сделала, а потом все потемнело.
Робби понял, что что-то не так, как только материализовался в темной комнате. Он чувствовал запах крови. Одной рукой он держал Оливию, а другой набирал номер Ангуса на своем мобильном телефоне.
— Ангус, — прошептал он, зная, что прадед его услышит. К сожалению, если бы здесь был Казимир, он тоже мог бы это услышать. — Нужно подкрепление, сейчас же. Поспеши, — он передал телефон Оливии. — Продолжай говорить.
— Что? — прошептала она. — Что происходит? Я ничего не вижу.
— Не двигайся с места.
Робби вытащил меч. Его глаза быстро приспособились к темноте.
Они стояли в небольшом холле. Сквозь полуопущенные жалюзи на окнах гостиной ровно столько, чтобы он смог увидеть тела на полу гостиной. Он медленно подошел к лампе, стоявшей на столике рядом с диваном.
— Алло? Ангус? — Оливия говорила в трубку.
— Робби, там никого нет.
— Я здесь, — ответил Ангус рядом с ней.
Она ахнула.
— Я тоже здесь, — добавил Коннор.
Робби услышал металлический скрежет обнажаемых мечей. Он включил лампу.
Оливия снова ахнула.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев