Читать книгу - "Мир Терпа - Борис Долинго"
Аннотация к книге "Мир Терпа - Борис Долинго", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Гном посмотрел на лучеметы в руках людей:
— Вы их не можете поубивать из своего оружия? Вы же сбили один летающий плот. Лис покачал головой:
— У нас мало зарядов, а оружие наше не такое мощное, как у них. Если бы их было только двое-трое, то еще можно было бы вступать в бой. А так у нас немного шансов, да и кто остановит пришельцев, если они убьют нас?
Гном размышлял несколько секунд.
— Я думаю вот что,— сказал он. Мы узнаем точно, что сейчас делают эти шаровики. Я пошлю разведчиков, а вы пока отдохнете. Потом мы придумаем что-нибудь. До самого холма мы под землей, конечно, не доберемся, однако выведем вас как можно ближе. Но ты, Лис, должен пообещать, что дашь нам много подарков и привезешь много сластей. Ты ведь уже давненько у нас не был и ничего не привозил.
Лис развел руками:
— Есть такой промах, так получилось, не сердись, старшина.
— Думаю, кое-какие подарки можно будет сделать уже тогда, когда мы доберемся до холма,— сказала Монра.— Ведь дух говорил, что мы должны будем наградить тех, кто поможет нам.
Лис с готовностью поддержал:
— Да, именно так! Тилль потер руки:
— Это очень хорошо, идемте! Мы, как создания Творца, должны оказывать помощь в его делах. Тем более если за это ждет награда!
И гном скользнул в один из проходов.
Они снова двинулись по тоннелю в скале, вдоль которого тоже висели гроздья светящихся растений.
Монра шепнула Лису:
— Практичный парень! Вроде бы и почитает Творца, но тут же готов выторговать себе что-то.
— У-у, они еще какие практичные! Правда, в свое время мне это помогло.
— Они не могут в один прекрасный момент посчитать, что практичнее будет нас выдать? Лис с сомнением покачал головой:
— Не думаю… Однако уверенным можно быть только в самом себе, да и то не всегда, как говорил один мой знакомый.
— Понятно. Монра передвинула лучемет поудобнее. Значит, надо быть начеку.
Они шли долго, и уставшие за день люди были не прочь отдохнуть. Радовало только то, что, несмотря на узость прохода, высота его почти везде была такой, что позволяла идти в полный рост. Заметно было, что проход поднимается..
Несколько раз из продолбленных в скале боковых ходов выскакивали гномы. Тилль быстро давал им распоряжения, и гномы убегали.
Примерно через полчаса расщелина сузилась и превратилась в искусственно сделанный проход, так что людям пришлось снова согнуться и даже опуститься на четвереньки.
— Еще немного — и я не смогу двигаться дальше,— сказала Монра Лису, обливаясь потом. Лис сам чувствовал себя не лучше.
— Эй, старшина,— позвал он,— далеко еще? Тилль усмехнулся:
— Совсем рядом.
Вскоре проход вывел их в новую пещеру. Здесь было гораздо теплее, откуда-то издали слабым эхом доносилось журчание воды. С пола и потолка пещеры тянулись столбы сталагмитов и сталактитов. Поскольку температура и влажность в пещере были довольно высокими, с людей еще сильнее полил пот.
Вслед за Тиллем, петляя между сталагмитами, они пересекли пещеру. Журчание воды усилилось. Гном проскользнул между двумя естественными колоннами и вошел в небольшой грот. В глубине грота, изливаясь из-под скалы, по каменному полу бежал ручей. Он спускался к дальнему концу грота, наполнял углубление, создававшее то ли естественный, то ли искусственно выдолбленный бассейн, и вытекал под скалу у противоположной стены.
На более высокой части пола, где сейчас стояли люди и старшина гномов, лежали какие-то циновки и несколько выделанных шкур.
— Здесь у нас, бывает, отдыхают разведчики или рудокопы. Сейчас вам никто не помешает. Питье туг есть, а еды я вам пришлю немного позже.
— Спасибо,— кивнул Лис,— но у нас есть и кое-что с собой.
— Хорошо, я дам еще задание разведчикам, а потом мы соберем совет. Пока отдыхайте, вам тут никто не помешает. Тилль хихикнул и бесшумно исчез.
Монра подошла и попробовала рукой воду.
— Теплая,— восхищенно сказала она. Ты думаешь, ему можно доверять?
— С чего бы ему продавать меня пришельцам, которых он видит впервые?
Монра ушла в один из многочисленных укромных углов пещеры.
Лис тоже попробовал рукой воду. Она действительно была очень теплая, да это и ощущалось по температуре в гроте — здесь было, наверное, градусов двадцать шесть — двадцать семь, не меньше.
Лис зачерпнул воду и попробовал на вкус. Она была несколько солоноватой, однако вполне пригодной для питья, и напоминала столовую минеральную воду. Лис с наслаждением плеснул на разгоряченное лицо.
Сзади что-то брякнулось на пол. Лис оглянулся и увидел, что Монра начинает раздеваться. Она поймала его взгляд.
— Нужно искупаться,— пояснила Монра, сбрасывая доспехи и начиная расстегивать бывшую под ними одежду.
Лис сидел на корточках, уставившись на Монру. Та спокойно разделась под его взглядом и направилась к воде.
«Боже!» —подумал Лис, как мальчишка, восхищенно пялясь на Монру.
Монра, делая вид, что не замечает блестящих глаз Лиса, вошла в воду, которая в самой глубокой части бассейна доходила ей почти до груди. Она умыла лицо и только тогда обернулась к Лису:
— Ну что? Ты собираешься оставаться грязным и потным?
— Кокэтничаешь, да? — пробормотал с кавказским акцентом Лис, вспоминая старый анекдот, и начал торопливо сдирать с себя доспехи…
Он даже не мог сказать, сколько времени это продолжалось — два часа, три или больше.
Лис смотрел на каменный свод, освещенный мягким светом фосфоресцирующих растений, и слушал тихое журчание воды. Все беды и заботы, казалось, остались где-то далеко, а здесь было тихо, тепло и спокойно. На плече у Лиса лежала голова великолепной женщины, которая только что принадлежала ему и явно наслаждалась тем, что он обладал ею.
— Знаешь…— чуть сонно произнесла Монра и помедлила несколько секунд.
Лис скосил глаза, и Монра усмехнулась, тоже глядя на каменные своды.
— Должна признаться,— продолжала она,-у меня было много мужчин, очень много, сам понимаешь. Но только с немногими я была продолжительное время, и только нескольких я вспоминаю. Могу сказать, что тебя я буду вспоминать.
Теперь пришла очередь Лиса усмехнуться:
— Весьма польщен. Однако ты полагаешь, что мы скоро расстанемся?
— Все может быть. Ты что, забыл, кто нас преследует? И потом, я никому и не клялась, что вечно буду с ним.
— Да и я не клялся. Нужно ли это? У меня тоже было много женщин. Конечно, я располагал значительно меньшим временем, чем ты, но тем не менее. И ни одна женщина не нравилась мне так, как ты. Мы с тобой уже прошли через кое-какие испытания, так что не знаю, как у тебя, а вот у меня такого точно не было. Тут очень сложный комплекс чувств, я коротко не могу объяснить. Это не просто твоя красота, это все вместе: эти миры, все, что за ними стоит, то, что мы пережили за последние дни, понимаешь?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев