Читать книгу - "Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо"
Аннотация к книге "Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В голове у Акорны начинало гудеть от монотонных звуков и тесных стен туннеля. И вдруг жрец остановился, да так неожиданно, что Акорна едва не наткнулась на него. Старик вытянул руку с факелом по направлению к тому, что с этого расстояния казалось грубо вытесанной колонной белого цвета, стоявшей посередине потока.
Почувствовав, что Акорна не понимает, он подошел ближе, и, последовав за ним, девушка увидела, что это вовсе не колонна, а статуя, стоящая на пьедестале, из которого, пузырясь и шипя, и вытекает тот самый поток. Первое, что обратило на себя внимание Акорны, была вытянутая вперед рука статуи с тремя пальцами. Ноги статуи оканчивались раздвоенными копытами, и с помощью искусной резьбы неизвестный скульптор изобразил на их голенях такой же покров — наполовину перья, наполовину шерсть, — какой покрывал ноги Акорны. На лице статуи также кудрявились вырезанные из камня волосы, а лоб украшал несколько деформированный и искривленный рог. Она узнала и черты лица, и позу статуи — все, кроме глаз. Если бы не эти хризобериллы, вставленные в глазницы статуи, сходство с Ари было бы полным. Однако присмотревшись повнимательнее, Акорна заметила, что зрачки этих кошачьих глаз были не такими вытянутыми, как обычно, и от этого они больше напоминали человеческие.
— Ари, — прошептала она. Да, это был Ари — такой, каким она видела его во сне.
Жрец обернулся и, лучезарно улыбнувшись, сообщил:
— Это Спутник!
Акорна хотела было задать жрецу десятки вопросов, которые теснились в ее голове, но внезапно мозг девушки пронзила волна острой боли, и в нем раздался агонизирующий крик:
(Акорна, на помощь! Прошу тебя! Я спаслась от Эду, но он направляется к Храму и хочет отравить озеро, а потом расправиться со всеми священнослужителями аридими. Ты должна остановить его!)
Психический удар был настолько сильным, что Акорну отбросило назад и она привалилась спиной к стене пещеры. Голова ее пошла кругом, и лишь через несколько секунд она сумела вновь обрести равновесие. Заметив, что с девушкой не все ладно, старый жрец с тревогой смотрел на нее, но ей сейчас было не до него.
(Надари!) — послала она мысленный призыв в неизвестность. — (Ты ранена? Где ты находишься?)
(Обо мне сейчас не думай! Первым делом остановите Эду и Макостата. Я не знаю, сколько времени я находилась без сознания. Возможно, уже слишком поздно и поделать уже ничего нельзя).
(Слишком поздно может оказаться для тебя, если мы не окажем тебе помощь, причем как можно скорее. Тут хватает людей, и им вполне по силам защитить озеро).
(У него яд, Акорна! Сделай же что-нибудь!)
(Обязательно, Надари, но сейчас мне нужно, чтобы ты сконцентрировалась. Где ты находишься? Сколько времени у вас занял полет до этого места? Заметила ли ты координаты незадолго до того, как покинула флиттер?)
(Нет… Впрочем, да, кое-что я могу сообщить. Разразилась песчаная буря. Ужасная буря, и меня буквально вынесло наружу, когда я попыталась справиться с Эду и Макостатом и взять управление кораблем на себя. Я нырнула в водоворот песка, который едва не сорвал с меня кожу. Пока я жива, только в горле першит и очень хочется пить. Буря уже закончилась, так что мне пока ничего не угрожает).
(Мне кажется, я могу с достаточной точностью вычислить, где ты находишься. Тебя может забрать капитан Беккер. Ему помогут аридими, так что скоро тебя отыщут. А ты постарайся производить как можно больше шума).
(Постараюсь, конечно, но сильно шуметь у меня вряд ли получится), — с горечью откликнулась Надари. — (Уж больно в горле пересохло).
Акорна обратила свои мысли к Беккеру.
(Капитан), — позвала она его, — (я получила сообщение от Надари. Не могли бы вы поискать ее? Иначе она может погибнуть. И вот еще что, капитан…)
Беккер, который уже спал, когда Акорна проникла в его разум, сонно откликнулся:
(А? Чего?)
(Попытайтесь обнаружить мульзара и флиттер Федерации. Надари говорит, что они тоже попали в песчаный смерч, но, бросив ее в пустыне, все же смогли улететь. Кроме того, по ее словам, Кандо собирается отравить священное озеро).
(Хорошо, принцесса, я буду держать глаза широко открытыми).
Акорна позволила своим мыслям вернуться туда, где она находилась в настоящий момент. Открыв глаза, она увидела, что старик-жрец склонился над ней и смотрит на нее с изумлением, а все его сгорбленное тело буквально дышит давно забытым возбуждением.
— Так вот как все было, когда Спутник пришел, чтобы спасти нас! Значит, он и впрямь слышал невысказанные слова и умел видеть душой события, которых не видели его глаза!
— Да, — кивнула Акорна, — мы действительно умеем делать это. И хотя мне нужно многое разузнать у вас относительно этой удивительной статуи и о том, как вас когда-то посетил Ари, сейчас у нас появилось дело поважнее. Озеро в опасности. Мульзар Кандо и его приспешник собираются отравить его.
Плюх! Этот звук заставил РК насторожиться. Он принюхался, открыл один глаз, не желая расставаться со сном, в котором видел Гаруну в самых соблазнительных позах, и снова закрыл его.
Кот не заметил негромкого шума, производимого снижающимся флиттером. За годы космических путешествий с Беккером он настолько привык к подобным звукам, что ощущал себя не в своей тарелке, скорее когда не слышал их.
Однако всплеск разбудил его сразу же. Ему не приходилось слышать, чтобы тут водилась рыба, но, с другой стороны, почему бы и нет? Ведь это же озеро, в конце концов! РК представил себе рыбу — настоящую, живую, которая извивается, плавает в прозрачной воде и являет собой фантастическую добычу, с которой сначала можно поиграть, а потом, убив ударом мощной лапы, вонзить в нее клыки и рвать свежую, удивительно вкусную плоть… Ум-м-мх!
Однако его единственный проснувшийся глаз не увидел серебристого блеска чешуи потенциальных обитателей потайного озера. Вместо них его взору предстал незнакомый флиттер, а затем он увидел, как с его борта в воду полетел какой-то предмет и, упав в нее, издал новый всплеск. Возможно, это и был какой-то новый способ рыбалки, но даже если и так, веяло от него чем-то зловещим.
РК сел и, дергая хвостом, стал наблюдать.
Гримла, лежавшая в корзине с котятами, тоже широко открыла глаза.
(В чем дело?) — тихо спросила она, чтобы не потревожить малышей.
(Пока точно не знаю, но, похоже, прибыл ваш неустрашимый лидер мульзар и вместе с ним — тот клоун из Федерации).
Котята возбужденно замяукали. Теперь, зная, что они не одиноки, малыши чувствовали себя уверенно и один за другим спрашивали своими тоненькими, детскими голосами:
(Новая ма, что такое неустрашимый? Новая ма, что такое лидер? Новая ма, что такое мульзар? Новая ма, что такое клоун? Новая ма, что такое федерация?)
(Я пойду с тобой), — заявила Гримла. Поскольку все маленькие рты, которые до этого, впившись в ее соски, заставляли ее лежать, теперь, задавая вопросы, оказались открыты, кошка поднялась и выпрыгнула из корзины. — (Что бы там он ни задумал, вряд ли это может быть хуже кучи котят! Я, похоже, действительно слишком стара для этого).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев