Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Эпоха раздела. Начало. Книга первая - Владислав Картавцев

Читать книгу - "Эпоха раздела. Начало. Книга первая - Владислав Картавцев"

Эпоха раздела. Начало. Книга первая - Владислав Картавцев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эпоха раздела. Начало. Книга первая - Владислав Картавцев' автора Владислав Картавцев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

476 0 06:32, 14-05-2019
Автор:Владислав Картавцев Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Эпоха раздела. Начало. Книга первая - Владислав Картавцев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сокол взмыл высоко над землей, высматривая добычу. Начинало светать. Местность, расстилавшаяся вокруг, была похожа на огромную покатую гребенку или же на пустыню, вместо барханов испещренную холмами, на которых не росло ни одного деревца.Вершины холмов издалека напоминали лысые горбы верблюдов. Между холмами все еще царствовал густой утренний туман, надежно скрывавший от хищных глаз сокола мышей-полевок и юрких ящериц.В тумане время от времени мелькали человеческие фигуры – небольшой отряд всадников, неторопливо двигающийся по дороге, проложенной в холмах. Издалека всадники напоминали купальщиков – они то погружались в туман, то вновь выныривали на поверхность.
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу:

Затем наступила очередь Инги:

– Инга, ты должна мне помочь. Я делаю ровно то, что велел мне твой небесный хозяин, но пока не нашел ведунью. А стрельба приближается, и мы должны ее выиграть.

– Да, господин, я понимаю, о чем ты говоришь. И я чувствую своих вечных врагов и чувствую, как они пытаются задушить тебя магией. Но ты же не зовешь меня на помощь, и поэтому я молчу! Ко мне нужно обращаться – правда, иногда я могу действовать сама! Но теперь, когда ты меня просишь, я тебе помогу! Что-то давненько у меня не было настоящего боя!

Чанг не успел дать никаких распоряжений, как Инга начала действовать. Она моментально соорудила вокруг Чанга магическую сеть, которая накрыла его с головы до ног. Магия камней Ужаса, которая оказалась внутри сети, была отрезана от своих хозяев, и Инга принялась ее пожирать с ярко выраженным удовольствием, наслаждаясь, как голодный кот, жирным куском мяса.

Чанг сразу почувствовал облегчение. До этого момента он даже и не предполагал, какой вклад в магическую атаку, направленную на него, вносят камни Ужаса. По сравнению с их мощью даже объединенная колдовская сила людей, участвующих в нападении, казалась легким перышком – в конце концов, они не ставили перед собой цель извести Чанга, а только лишь старались уменьшить его скорость и выбить его из поединка.

Под защитой Инги, которая уже доедала остатки враждебной магии и готовилась перейти в наступление на ее хозяев, Чанг воспрянул духом. Сейчас он мог спокойно двигаться, чудовищный груз упал с его плеч, спина выпрямилась, руки и ноги перестали дрожать.

Он вновь обратился к Ветру, который мгновенно отреагировал и пообещал стрелять еще точнее и быстрее, чем в прошлый раз. Для предстоящей стрельбы Чанг не мог придумать иного плана, помимо того, что он уже применил в предыдущей стрельбе.

Ему предстояло все так же нырнуть под колдовскую сеть и выйти из-под нее, и, кроме того, ему должны будут помочь его солдаты, которые в подходящий момент отвлекут колдуна, стоящего на острие магической атаки.

Чанг двинулся на рубеж стрельбы и тут заметил ведунью Тон и Джеррда, которые появились как будто из ниоткуда. Времени на разговоры уже не было, но Чанг дал себе обещание поговорить с ними сразу, как только сможет.

Все произошло точно так же, как и в прошлый раз. Чанг по команде старейшины освободился от колдовской сети, и лук отправил все стрелы прямо в цель. Быстро и очень точно.

Отстрелявшись и не дожидаясь, пока закончат все остальные, Чанг двинулся к ведунье. Она выглядела очень уставшей и смотрела на него с плохо скрытой неприязнью. Было видно, что сохранять спокойствие и видимость благожелательности ей удается все хуже и хуже. Рядом с ней находился и Джеррд.

Почему-то Чанг никак не мог решиться начать разговор. Он понимал, что ему нужно постараться убедить этих людей, что он им не враг. Но самое главное – он до сих пор сам не мог прийти в себя от того, что рассказал ему небесный властелин.

Оказывается – вот эти люди были его народом! Ни кочевники степи, ни его племя, в котором он был военным вождем, не имело к нему никакого отношения!

Наверное, так бывает с детьми, которые выросли в любви и ласке в юрте приемной семьи, и которые узнают, что настоящие их родители вовсе не эти, а вот те – совсем незнакомые им и чужие люди. Чангу еще предстояло решить, что ему самому делать с его новыми знаниями – что, конечно, никак не снимало с него обязанность наладить добрые взаимоотношения с ведуньей Тон и ее народом.

Останется он со своими новыми родственниками или вернется в свое племя – это можно решить после, но сейчас необходимо устранить проблему его выживания. И, кроме того, небесный властелин настойчиво внушал Чангу, что вокруг него начинают происходить очень странные и очень пугающие вещи, и ему нужно торопиться. Чангу предстояло превратить врагов в союзников, и, может быть, ему это удастся – нужно только не форсировать события, но дать им возможность самим течь в нужном русле.

– Староста Джеррд и ты, ведунья Тон, если у вас есть время, я хотел бы с вами поговорить, – голос Чанга был совершенно спокоен, и, хотя давление магической сети все еще продолжало выматывать его, Чанг старался быть как можно более выдержанным и отстраненным. Он понимал, что сейчас ему нужно будет постоянно следить за реакцией своих собеседников, чтобы видеть, правильно ли он выстраивает разговор или нет.

– Я тебя слушаю, командир! – ответил Джеррд и покосился на колдунью. Та повернула голову к Чангу, и он впервые увидел в ее глазах не только холод, но и некое подобие заинтересованности. – У нас есть время, но его не очень много, да и тебе, возможно, следует отдохнуть перед следующей стрельбой.

– Я хочу вам рассказать о своем народе, – Чанг слегка улыбнулся. Он пытался прощупать, с какой стороны лучше завести разговор. – Может быть, это будет для вас интересным, а я хочу немного отблагодарить вас за то, что вы даете мне и моим воинам кров, воду и пищу. И возможность участвовать в таком турнире, как этот.

Джеррд снова взглянул на ведунью, словно пытаясь уловить, что она думает об этом предложении. На вопросительный взгляд старосты колдунья сама обратилась к Чангу:

– Мы с удовольствием выслушаем тебя, командир, и можешь рассказывать столько, сколько захочешь – никто тебя не будет останавливать.

– Хорошо! Так вот, – Чанг пытался понять, что ему следует им поведать, а чего не стоит. После некоторой паузы он решил сосредоточить свой рассказ только на своем деде (или его отце, как утверждал небесный властелин):

– Мы простые кочевники, и живем простой и незамысловатой жизнью. У нас много племен, каждое из которых имеет своих вождей – верховного и военного. Верховный вождь правит племенем, когда нет войны, военный – когда племя вынуждено воевать. Иногда оба титула носит один и тот же человек. Я сейчас являюсь одним из таких вождей. Нам несвойственна магия и колдовство, мало того – мы ее боимся.

Из-под полуприкрытых век Чанг внимательно наблюдал за выражением лиц своих собеседников. Когда он произнес последнюю фразу, ему показалось, что Джеррд так и готов прыснуть со смеха, но тот постарался сделать серьезное и непроницаемое лицо и лишь кивнул головой – как будто в знак согласия. Ведунья Тон пристально смотрела на Чанга, пытаясь понять, что у него на уме. Но никто из них не проронил ни слова – они ждали продолжения.

– Так вот, – Чанг продолжил свой рассказ, – мой народ не любит колдунов, он их боится, и я могу вам поклясться, что среди моего народа их нет. Кроме меня, – добавил он после паузы. Как он и предполагал, сколько его собеседники ни старались скрыть свои чувства, полностью совладать с собой у них не получилось. Особенно у старосты, который аж крякнул от удивления от такого признания Чанга. Но опять не сказал ни слова.

Их разговор протекал точно в том же русле, как и когда они впервые встретились. Хозяева позволяли гостям говорить, а сами лишь слушали. Чанг не привык к такому, но ему пришлось смириться и по ходу разговора решать, что говорить дальше.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: