Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу

Читать книгу - "Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу"

Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу' автора Анна Мария Роу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

267 0 07:03, 13-07-2022
Автор:Анна Мария Роу Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Одна за одной гибнут женщины знатного рода. И кто же следующий? Хозяйка поместья видит кошмары во сне и на яву, одна из ее племянниц бледнеет и чахнет с каждым днем, за второй закрепилась слава черной невесты…
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 83
Перейти на страницу:

— Насчет багажа уже распорядились? — она забыла поздороваться, пожирая глазами своего жениха. Тот величественно кивнул, соглашаясь и принимая как данность ее волнение. — Как жаль, что я не успела раньше. Вам уже показали ваши комнаты? Давайте, я вас проведу!

— Это мило с вашей стороны, дорогая невеста, — обронил Джошуа. — Надеюсь, комната не выходит на северную сторону.

— Конечно, — на бледной коже выступил лихорадочный румянец. — Позвольте ваш саквояж. Он же такой тяжелый!

И выхватила из рук жениха увесистую сумку. А Миранда совсем не этикету поймала свою челюсть где-то около пола.

— Осторожнее, — процедил Блек. — Это настоящая кожа бизона из Нового света. Дорогая вещь.

— Ах, непременно! Идемте же!

Она засеменила вперед, что-то тараторя о порядках, а если возникнет какая-то необходимость, можно сразу к ней обращаться и она все сделает в наилучшем виде. Эдуард пошел следом, посмеиваясь про себя.

Лэнгфорд вытащил из кармана мятный платок, вытер круглое лицо и наметившуюся лысину в русых волосах, виновато блеснул карими глазами:

— Матильда так хочет замуж, бедняжка, что… — он обреченно махнул рукой. А потом спохватился. — Но право слово, как удачно, что я могу переговорить с вами наедине, прежде, чем знакомить вас со всем семейством…

Оскар молчал, ожидая, когда же иссякнет поток извинений и его знакомый перейдет к сути дела.

— Вы о чем-то хотели спросить, — напомнил барон Эрттон, выстукивая пальцами марш по навершию своей трости.

— Да, — тон его сразу стал еще более виноватым и жалостливым. — Я пригласил вас сюда, чтобы вы оказали мне помощь в одном деликатном деле. Я бы не хотел, чтобы проблемы моей семьи и моего рода становились достоянием общества…

Оскар согласно кивнул.

— Вы также просили меня приехать с помощницей.

— Да, — Лэнгфорд умоляюще посмотрел на Кристу, а потом на Миранду, которая пыталась сковырнуть носком ботинка кусочек мозаики на полу. Крысы, что подозрительно, нигде не было видно. — Я думал, что присутствие рядом с вами особы женского пола немного успокоит мою дорогую жену, поможет ей стать более открытой и откровенной… Но эти ее травы! Она ведь их литрами пьет! Говорит, что они помогают ей успокаиваться, а как по мне, так она стала еще более подозрительной и… ревнивой!

— И? — тоном, заявляющим, что это, конечно, проблема, но не его лично, вставил Эрттон.

— Я сказал, что это не ваша помощница. Что это ваша невеста!

— Блеск! — прокомментировала Криста, но ее не услышали. Только Миранда довольно кивнула.

— Вы маг, я тоже маг… Она знает, как трепетно и серьезно одаренный относятся к своим партнерам.

— И ревновать к вам не будет, я поняла, — Криста закивала головой.

— Гонорар я удвою, — по-своему понял ее Лэнгфорд.

— Каждому по столько же, сколько обещано барону! Или я все расскажу! — Миранда же невинно захлопала глазками.

— Хорошо, — тяжело вздохнул хозяин Лидс-мэнор, но согласился практически без раздумий. Хлопнул в ладоши, потом еще раз, нахмурился. — Тут какая-то аномалия образовалась. Магия иногда сбоит. Вот, слугу, чтобы вас провести в ваши покои дозваться не могу. Прошу прощения, подождите пару минут, придется как не-магам, ножками, ножками.

И он как колобок покатился куда-то в боковые двери, оставляя гостей одних в пустом и мрачном холле.

— А сколько же он тебе обещал? — тут же прошептала некромантка.

— Много, — буркнул Оскар. — Но, кажется, я продешевил. — А потом обернулся к Кристабель и поинтересовался. — Надеюсь, вас это устроит?

— Вполне, — гордо задрала подбородок девушка.

— Я не возьму вас замуж, даже если вы будете последней незамужней особой в Англии!

— Как были самовлюбленным бараном, так им и остались! К какой стати мне выходить за вас замуж?

— Вы напросились ко мне в помощницы. Вы подговорили репортера, чтобы о вашем компрометирующем положении узнали в обществе! Вы…

— Опоила неизвестную мне даму, чтобы она страдала приступами ревности? Еще скажите, что уговорю лорда Лэнгфорда дать нам с вами одни покои!

— Вас никто не держит! Можете хоть сейчас уехать!

— Только с вами, милорд, — шипела в ответ Криста. — Вас тут без помощницы-невесты не ждут.

На том и порешили. Тем более, что спальню «жениху и невесте» в самом деле выделили одну. Лэнгфорд краснел и мямлил, что это инициатива его жены, но так оно надежнее будет.

Кристабель и Оскар с одинаково кислым видом осмотрели свое временное жилище. Огромная широкая кровать под балдахином стояла в центре комнаты этаким исполином. На ее алых просторах могли не то что двое свободно уместить, но еще и место для дюжины подушек оставалось. Ширма с яркими восточными цветами закрывала угол с зеркалом и дверями в гардеробную и уборную. У одного окна нашелся узкий диванчик, а у второго столик и пара глубоких кресел. Было еще бюро, украшенное с мозаикой прошлого века, на каменной полке стояли раритетные подсвечники и фарфоровая статуэтка гарпии. На бежевых стенах в рамках висели акварели.

— Мило, весьма мило, — озвучил барон Эрттон мнение за двоих.

— Я так рад, что вам понравилось, — облегченно вздохнул Лэнгфорд. — А девочка будет жить тут по соседству.

Конечно же и опекун и его «невеста» изъявили желание посмотреть и апартаменты для Миранды, лелея тайную мысль потом туда и переселиться. Но этим чаяниям не суждено было сбыться. Комната для некромантки оказалась просторной, но с узкой подростковой кроватью, на которой не поместилась бы ни Криста, ни тем более высокий и широкоплечий Оскар. Если не хочет с этого самого ложе свалиться посреди ночи.

Хозяин замка благодушно улыбался, но ушел лишь после того, как горничные с лицами тухлых селедок разместили весь багаж.

Одна из девушек осталась помочь леди переодеться к ужину, который подают после семи. Оскар от услуг камердинера отказался. Спрятался за ширмой, что-то там шипел, но вышел в свежем костюме и ушел.

— Какой наряд выберете? — спросила горничная, представившись Мартой. И тут же вынесла из гардеробной темно-синее платье. Криста даже удивилась. То ли наглости прислуги, то ли тому, что у нее в чемоданах было вот это шелковое безобразие из ткани, похожей на звездную ночь. Она такое точно не покупала. Амели подсуетилась?

— Светло-розовое, — осторожно сказала Криста, но ее не услышали.

— Вам будет лучше в этом, — безапелиционно заявила Марта и подошла поближе. — Позвольте, я расстегну ваш дорожный костюм.

Таким тоном приказы отдают, но дело свое горничная знала. Она споро расшнуровала корсет, помогла снять жакет, блузу и юбки с турнюром. А после ванны соорудила на голове у Кристы сложную прическу с локонами и косами.

— Спасибо, дальше мы сами, — Миранда вошла без стука, и столько власти было в голосе подростка, что ни Марта, ни леди Эванс не посмели подумать, что это говорит по сути своей еще ребенок.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: