Читать книгу - "Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг"
Аннотация к книге "Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я зарабатываю на жизнь тем, что разрушаю чары. К сожалению, арендная плата до сих пор не выплачена, а Агентство только что предложило мне работу, от которой я не могу отказаться. Кэл Дрекслер, не совсем обычный магический фрилансер, в основном потому, что его деятельность незаконна. Официально он разрушитель — тот, кто за деньги и, возможно, за булочку с корицей, снимает с людей чары. Неофициально же он, морф, способный поглощать и перенаправлять магию. Агентство по утилизации "Клевер" относит таких как он к категории между "крайне редкие существа", и "убивать на месте". Поэтому, когда у Кэла не выплачена арендная плата, а из-за погони за пекарскими эльфами он чуть не превратился в светящийся маффин, удача отворачивается от него. Но тут на пороге его дома появляется Агентство. Не для того, чтобы арестовать его, а чтобы нанять. Теперь Кэл работает в паре с подозрительным полевым агентом, которая терпеть не может импровизации Кэла. Его втягивают в магические ограбления галерей, в дела с кристаллами, созданными фейри, которые поют, как весна, и раскрытие заговора, который может нарушить баланс между мирами. И все это время Кэл притворяется, что он всего лишь очередной обаятельный неудачник с сумкой трав и обворожительной улыбкой. Но магия способна раскрыть правду. А консультации Агентства могут оказаться куда опасней для жизни чем безработица.
— В том числе, — ответила Мерсер, не обращая внимания на враждебность, с которой к ней обратились. — Но в данный момент вы еще и выжившие после беспрецедентной атаки, а у нас есть дела поважнее, чем ваши обиды.
Холодная практичность ее ответа заставила нас замолчать. Как бы мне ни претило это признавать, она была права. С личными обидами придется подождать.
— И что теперь будет? — спросил я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, в то время как очередная волна влияния Охотника обрушилась на мое сознание. Шепот становился все громче и настойчивее.
Найди Мост. Обеспечь схождение. Этого требует Двор.
— Теперь займемся непосредственной проблемой, — сказала Мерсер. — Речь идет о Мосте.
Смит попытался встать. Он посмотрел на меня, его глаза сузились от недоумения, пока он пытался понять, что произошло. Я видел, как он пытается сопоставить последние ясные воспоминания о нападении Охотника с тем, что происходит сейчас.
— Что... случилось? — прохрипел он. — Охотник... где он?
— Пока ушел, — ответила Мерсер, прежде чем я успел что-то сказать. — Дрекслеру удалось его прогнать.
Смит уставился на меня с подозрением, но без уверенности человека, который понимает, на что смотрит.
— Как? — потребовал он ответа.
— Разве это важно? — холодно спросила Мерсер. — Непосредственная угроза устранена, хотя я сомневаюсь, что это конец.
— Протокол... требует полного отчета, — настаивал Смит, слегка выпрямляясь, несмотря на то, что ему было больно. — Особенно в части... нетрадиционных мер противодействия.
— И вы получите свой отчет, агент Смит, — сухо заявила Мерсер. — Как только мы разберемся с чрезвычайной ситуацией сверхъестественного характера, которая сейчас разворачивается. — Ее лицо стало жестким, она повернулась ко мне и понизила голос до шепота. — Дрекслер, нам нужно то, чем ты являешься на самом деле, а не то, кем ты притворялся. Попробуй использовать то, что чувствуешь, чтобы найти Мост. Сейчас это все, что имеет значение.
С этими словами она ушла, отдавая приказы тем немногим агентам, которые пришли в себя.
Элисон стояла рядом со мной, и на ее лице читались одновременно недоумение и решимость.
— Кем бы ты ни был, — тихо сказала она, — сегодня ты нас спас. Для меня это самое главное.
— Я хотел тебе сказать, — ответил я. — Хотел. Особенно после...
— Я тоже.
— Что бы это ни значило, думаю, твоя кузен гордился бы тобой сегодня. — Я указал на то, как она помогала остальным. — Ты используешь свои способности, чтобы защищать других.
Ее лицо смягчилось.
— Мы с тобой похожи, да? Оба скрываем, кто мы на самом деле.
— Скрывали, — поправил я. — По крайней мере, я скрывал. Я посмотрел на Смита, который наблюдал за нами со все большим подозрением по мере того, как к нему возвращались силы. Я знал, что скоро он начнет задавать более прямые вопросы, вопросы, на которые я не был уверен, что хочу отвечать.
Если все пойдет по плану, то очень скоро об этом узнают и Дворы.
Глава 25
Пространство, оставшееся после трансформации, никогда по-настоящему не пустует. Оно наполнено отголосками того, что было поглощено, и шепотом о том, что могло бы быть.
Из дневника Элизабет Дрекслер
Я смотрел на свои руки в ярком флуоресцентном свете медицинского отсека, сгибая пальцы, словно они принадлежали кому-то другому. Они выглядели вполне нормально, ни синего оттенка, ни удлиненных ногтей, но я чувствовал разницу. Там, где была энергия Охотника, осталось пустое пространство, которое частично очистилось, но породило что-то более холодное, чуждое. Как эхо голоса, которое продолжает звучать после того, как говорящий покинул помещение.
— Ваши жизненные показатели стабилизируются, — сказала доктор Рейнольдс своим бесстрастным голосом.
— Как остальные? Агенты, которые были в зоне сдерживания?
— Большинство идут на поправку. Четверо остаются в критическом состоянии. — Она сделала пометку в своем планшете. — Агент Смит пришел в себя и уже требует, чтобы вы с ним поговорили.
— Еще бы, — пробормотал я. Смит видел достаточно, чтобы у него возникли серьезные вопросы. Вопросы, на которые я не был готов ответить.
— Директор Мерсер временно приостановила все допросы, — добавила доктор Рейнольдс, к моему облегчению. — Учитывая сложившуюся кризисную ситуацию.
Я кивнул, благодарный за вмешательство Мерсер, пусть и временное. Мои мысли вернулись в комнату сдерживания, к хаосу, царившему во время атаки, к Эмме, которая организовывала гражданских с усиленными способностями, к отчаянной последней атаке Охотника. Внезапно воспоминание исказилось, когда в него вторглась точка зрения Охотника: добыча разбегалась, энергетические сигнатуры вспыхивали, как маяки, азарт охоты переполнял меня.
Я резко заморгал, отгоняя чужие мысли. Это не мои воспоминания. Не мои желания.
— Вас преследуют навязчивые мысли? — резко спросила доктор Рейнольдс, заметив мою реакцию.
— Просто устал, — соврал я. — Когда я смогу уйти?
— Директор Мерсер хочет, чтобы вы оставались под наблюдением как минимум...
— Кэл?
Мы оба обернулись и увидели в дверях Элисон с сумкой в одной руке и чем-то вроде сложенного комплекта одежды в другой. Она выглядела уставшей, но собранной, ее профессиональная маска была на месте, несмотря на хаос последних нескольких часов.
— Я дам вам несколько минут, — сказала доктор Рейнольдс, убирая планшет под мышку. — Но консультанту Дрекслеру нужно отдохнуть.
Элисон кивнула и, дождавшись, пока доктор выйдет, вошла в палату.
— Я принесла тебе кое-что, — сказала она, ставя сумку на стол. — Еду из столовой, если это можно так назвать, и чистую одежду. Подумала, что тебе захочется переодеться. — Она указала на мой нынешний наряд — стандартный медицинский халат Агентства, который оставлял слишком мало простора для воображения.
— Моя героиня, — сказал я, слабо улыбнувшись и потянувшись за одеждой. — Спасла меня от голодной смерти и публичного позора одним махом.
Она не ответила на мою улыбку, а стала пристально разглядывать меня, отчего мне стало не по себе.
— Ты выглядел по-другому, — сказала она наконец. — Когда стоял там, после того как все остальные упали. Был момент, когда ты выглядел... не как обычно.
Я сосредоточился на том, чтобы развернуть принесенный ею сэндвич, это дало мне время.
— После клинической смерти такое бывает.
— Кэл. — То, как она произнесла мое имя, отчасти с досадой, отчасти с беспокойством, заставило меня поднять глаза. — Это было что-то другое.
Я отложил сэндвич, аппетит внезапно пропал.
— Что именно ты видела?
Она замешкалась, тщательно подбирая слова.
— Дело было не только в том, что у тебя изменились глаза. Это было... по тому, как ты смотрел на всех. — Она перевела дыхание. — А потом появилась Мерсер с этим серебряным шаром, и ты вдруг снова стал собой.
Между нами повисла тишина, полная невысказанных вопросов. Я знал, что должен что-то ей сказать,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


