Читать книгу - "Король, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем"
Аннотация к книге "Король, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очень зря.
Справа от кресла, предназначенного для меня, возвышался Витольд. Он стоял, сложив руки за спиной и сцепив пальцы в замок. Мой приход, кажется, нисколечко не привлек внимание Витольда. Он отметил это только легкой улыбкой, едва заметно коснувшейся его губ, и коротким кивком.
Еще была стража, но я так привык к ним за последнее время, что практически не замечал присутствия. У окна же, вероятно, в качестве независимого наблюдателя, замер Арин.
- Ваше Величество, - поприветствовал он меня первым. - Рад видеть вас в добром здравии.
- И я вас, Ваше Высочество, - ответил я дежурной фразой. - Не ожидал узреть вас на испытании для невест. Желаете понаблюдать?
- Хочу удостовериться в том, что никто из девушек не проявит хитрость, - спокойно промолвил Арин.
- Для этого, - мрачно проронил Витольд, - здесь я.
- Однако, я сильнее вас магически. И для меня колдовские эманации Его Величества не настолько ослепительны, - непреклонно ответил Арин. - Мне будет гораздо легче отследить корректную магическую нить. Если, разумеется, Его Величество не против.
- Ваше присутствие нисколечко меня не стеснит.
Я занял предложенное мне место и внимательно оглядел девиц. Кого бы вызвать первой, желательно так, чтобы потом не было еще больше проблем?
Однако, герцог Франко справился раньше меня.
- Леди Маргарет Алатэ, прошу!
Я сжал зубы. Не хотелось, чтобы кто-то распоряжался моим отбором. Я старался быть спокойным, наблюдая за тем, как Маргарет, одетая сегодня очень просто, отделяется от ряда девушек и уверенно направляется ко мне. В ее ровной осанке чувствовалась некая напряженность, во взгляде - усталость, и я задался вопросом, может ли все это быть последствием бессонной ночи, или следует хорошенько проверить слуг, которые ей помогают?
Девушка осторожно опустилась в кресло.
- Ваше Величество, - промолвил Витольд все тем же бездушным голосом, - вам следует взять леди Маргарет за руку и попытаться соединиться с ней магией. Если соединение произойдет, мы с Его Высочеством, - он кивнул в сторону Арина, - обязательно это ощутим. И вы, как могущественный маг, тоже сами все поймете.
Я очень сомневался в своей магической осознанности и образованности, но не стал спорить с Витольдом. Вместо этого опустил на стол руку и раскрыл ладонь. Маргарет покорно вложила в нее свою хрупкую руку, и я сжал тонкие пальцы.
Вчера одного касания в темноте было достаточно, чтобы между нами появилась прочная, сильная магическая нить.
Однако, сегодня было пусто. Я чувствовал магию в себе, знал, что она была в Маргарет, но между нами словно находилась какая-то прочная стена...
Этого не может быть!
Если б не произошедшее этой ночью, я мог бы предположить, что мы с Марго, к сожалению, магически совершенно не подходим друг другу. Однако вчера контакт был, и я буквально купался в ее магии. Что сегодня могло помешать? Вернее, кто?
Что-то скользкое и мерзкое лежало между нами. Оно казалось привычным и не выделялось на общем магическом фоне, и моих скудных знаний не хватало, чтобы распознать все предельно верно. Однако, Марго не раз говорила мне о том, что в замке едва ли не основа всего - колдовская паутина Витольда. И именно он сейчас стоял и сверлил взглядом наши руки.
- Витольд, - я мрачно повернулся к мужчине, не отпуская хрупкую ладошку Маргарет и игнорируя ее растерянную попытку освободиться, - мы с леди не можем начать, пока вы так смотрите. Будьте добры, обратите свой взор на герцога Франко. Немедленно.
Что-то такое звенело в моем голосе, что Витольд, не раздумывая, повернулся к герцогу. Старик скривился, будто его пронзила насквозь боль неизвестного происхождения. Я едва сдержал усмешку и, стараясь оставаться максимально спокойным, повернулся к Маргарет.
Пусть все полагают, что заминка была вызвана из-за того, что мы даже не начинали.
.Стоило нам посмотреть друг другу в глаза, как все произошло само собой. Вчерашняя связь еще больше упрочилась; наши стихии переплетались, создавая единую структуру.
Запястья стянуло одной тонкой сияющей нитью.
- Великолепно, - улыбнулся я, не дожидаясь вердикта ни от Витольда, ни от Арина. - Леди Маргарет, благодарю за оказанную мне честь. Спасибо, что не побоялись открыться... И позвольте уже сейчас вручить вам эту розу.
Дотянуться до цветка не составило проблем, и я протянул его Маргарет. Она приняла розу и благодарно взглянула на меня, радуясь, что ее не заставили слишком долго ждать и стоять там, среди остальных девушек.
Герцог Франко, отошедший немного от магии Витольда, нахмурился.
- А не слишком ли вы спешите, Ваше Величество? Вдруг другие девушки проявят себя более ярко?
- Да? - изогнул брови я. - Если другие девушки проявят себя еще более ярко, полагаю, кому-то из присутствующих здесь придется сходить в сад и принести оттуда еще шестую розу. Все равно отбор идет слишком быстро. Но я не намерен заставлять леди Маргарет волноваться. Леди, вы можете присесть вот там.
У стены действительно находилось нечто, смутно напоминающее длинный диван. Я надеялся, что это место действительно предназначалось для избранных девушек. Судя по тому, как спокойно отреагировала на мое предложение Маргарет, я не ошибся, ну, или ошибка была не критичной.
Она благодарно кивнула мне, медленно поднялась на ноги и направилась к дивану. Устроившись там, она поднесла к лицу розу и вновь втянула ее аромат, нисколечко не страшась ни пестицидов, ни прочих гадостей, которыми герцогу Франко могло прийти в голову окропить цветок.
Впрочем, вряд ли бы он стал так рисковать.
- Леди Дориана Делонер, - проронил я, решив взять отбор в свои руки. - Вы следующая.
Моей целью было не отобрать максимально подходящих мне девушек - я сильно сомневался, что смогу испытать с ними что-то подобное нашей с Маргарет эмоциональной связи, что-то хотя бы способное с этим сравниться, - а пропустить вперед самых адекватных. К сожалению, после того, как отбор покинула леди Карлотта, которую я рассчитывал видеть даже в тройке, с этим стало сложнее. Но леди Дориана.
Я с подозрением взглянул на нее, протягивая ладонь. Она вложила свою руку в мою, и слабая искра магии уколола мое сознание.
Нет, это не шло ни в какое сравнение с силой, которой отзывалась на мое касание Марго. Либо леди Делонер была совсем слаба магически, либо мы с ней абсолютно не подходили друг другу.
Я скосил взгляд на герцога Франко. Тот не выражал совершенно никаких эмоций. Я еще подозревал Дориану в возможном шпионстве, но чем дальше, тем больше убеждался в том, что вряд ли герцог Франко и советники прибегли бы к услугам девушки высокого происхождения. Слишком уж родовитой была виконтесса. Нет, конечно, далеко до уровня Маргарет и герцога Алатэ, но я разговаривал с Арином об этом, и он четко сказал: граф Делонер известный человек, часто бывает при дворе. Его жена - младшая дочь одного из богатейших герцогов страны, титулованная дама, которая вышла замуж одновременно и по любви, и по расчету. Нет... Никаких вариантов для герцога Франко. Ни граф, ни графиня никогда особо не поддерживали нынешний совет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев