Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская

Читать книгу - "Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская"

Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская' автора Александра Шервинская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

389 0 11:00, 08-04-2022
Автор:Александра Шервинская Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна бумажных бабочек - Александра Шервинская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нет, шеф! Никогда и ни за что! Лучше увольте!..Хотя нет, увольнять не надо, я свою работу люблю! Тогда давайте договоримся, а? Не получится? Как жаль…А может, вы сами принца очаруете? Ой, простите, что-то я не то говорю! А может…Тоже нет? Вот засада…Всё. Поняла. Задача ясна: принца очаровать, в фаворитки пробиться, про некроманта выяснить и можно тоже очаровать, тайну исчезновений раскрыть, секрет странных посланий разгадать. И это всё одной маленькой мне? Хорошая шутка, шеф! Что значит — вы не шутите? А что вы делаете? Ах, задание формулируете…И зачем я в ваше детективное агентство устроилась? Сидела бы себе дома, вышивала крестиком…И пропустила бы всё самое интерсное! Ну уж нет…не дождётесь!
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

— Она ещё и врёт, — существа переглянулись, — хозяин никогда не приходит через эти ворота, он всегда появляется там, — и один из них махнул лапой куда-то вправо, — а ты пришёл через ворота для еды. Значит, ты еда.

— Я не пришёл, это она меня случайно затащила, — мужчина с ненавистью взглянул в мою сторону, — но с ней я потом разберусь…

— Ты притащила нам еду? — мохнатик посмотрел на меня, — ты добрая, спасибо. А ты случайно не принцесса?

В его голосе было столько надежды, что я даже расстроилась, что не могу его обрадовать. Что поделать — ну вот не принцесса я. Мор ехидно хмыкнул, но почему-то промолчал, как-то даже подозрительно.

— Нет, к сожалению, я не принцесса, — я огорчённо пожала плечами, а мохнатик разочарованно вздохнул, — но я знаю, что у вас тут был настоящий принц.

— У нас? Принц? Из сказки? — оживился любитель принцесс, и его ушки встали торчком, — настоящий? А давно был? Тут много еды ходит…Ой… А вдруг мы его съели…принца…Но мы не знали, что он принц…

— Недавно, — подтвердила я и поспешила успокоить пушистика, — но он точно не стал едой, потому что уже вернулся живой и здоровый…

— Это хорошо, — с явным облегчением выдохнул он, — а то жалко было бы…

— Как — вернулся? — свистящим шёпотом выдохнул Мор, — этого просто не может быть, ты лжёшь, Глория…

— И не собиралась, — я снова пожала плечами, — ты что, думаешь, я не отличила бы тебя от настоящего Филиппа?

— То есть ты знала, что я — не он? — изумление Мора было таким искренним, что я фыркнула от смеха, хотя ситуация к веселью не располагала, — но…как?!

— Ой, да очень просто, — я поелозила, устраиваясь поудобнее и мысленно похоронив светлое платье, которое явно восстановлению не подлежало, — ты просто вёл себя не как Филипп. И потом, принц прекрасно знал, что я ненавижу розовый цвет — это раз, и что я совершенно не спешу замуж — это два. Ну и по мелочи тоже проколов много было. Лучше нужно анализировать объекты, тщательнее. Я вот, например, когда к заданию готовлюсь, всегда изучаю вопрос и в библиотеке, и по-всякому…

— К какому заданию? — непонимающе посмотрел на меня Мор, а мохнатые любители еды устроились на травке и молча переводили взгляд блестящих круглых глаз с меня на некроманта и обратно. Видимо, они не привыкли к такой разговорчивой еде, — Глория, ты о чём сейчас вообще?

— Ну как же, — я всплеснула руками, — ты и обо мне ничего не знаешь? Слушай, ну как же ты собирался действовать, так плохо подготовившись? Ни про принцев, ни про меня ничего не знаешь. Несерьёзно как-то вообще…

— Я не понял, — Мор поморщился и раздражённо помассировал виски, — это ты меня сейчас ругаешь за то, что я плохо подготовился к захвату власти? Ты — меня?! Тьма, да это становится даже забавным…Глория, ты не перестаёшь меня восхищать и удивлять. Вот из кого получилась бы прекрасная королева… Не из этой вечно всем недовольной плаксы Марион, а из тебя: яркой, необычной, смелой.

— Мне, конечно, очень лестно твоё предложение, но, знаешь, Мор, мне никогда не хотелось быть королевой, — я, пригорюнившись, посмотрела на по сторонам, — у меня в жизни другие приоритеты, знаешь ли…

— А откуда ты, кстати, знаешь моё настоящее имя? Не припомню, чтобы я тебе его называл, — вдруг заинтересовался Мор, — ситуация становится всё более странной, не находишь?

— Нахожу, — согласилась я, не видя смысла спорить с очевидными вещами, — мне лорд Хьюберт сказал…

— Ты же говорила, что не близко с ним знакома, — почему-то возмутился некромант. Можно подумать, сам он говорил исключительно правду и ничего кроме правды.

— Ну, мало ли, что я говорила…Я и замуж за тебя соглашалась, и что с того, — я с удивлением посмотрела на своего нечаянного собрата по несчастью, пытаясь понять, достаточно он уже заморочен или надо закрепить.

— А про какие задания ты говорила? — вспомнил Мор, тоже устраиваясь поудобнее, — к которым ты готовишься тщательнее, чем я к своим делам? Тебе всё равно здесь пропадать, так хоть поговорим. Давно не беседовал с достойными моего внимания человечками.

— А может, я не буду пропадать? — внесла я конструктивное, с моей точки зрения, предложение, — разойдёмся по-хорошему, а? Ты к себе во тьму или куда там вы, великие некроманты прошлого, уходите, а я — к себе, агентство открою…Зачем тебе эта власть над королевством? Одна сплошная головная боль, это я тебе точно говорю.

— Агентство? — зацепился за слово Мор, и я выдохнула с облегчением: пока обработка клиента идёт по плану. Главное — не дать рыбке сорваться с крючка, — какое именно?

— Детективное, — с самой доброжелательной улыбкой, на которую только была способна, сообщила я, — я же сыщик, ты не знал?

— Ты сыщик?! — одновременно воскликнули Мор и мохнатый любитель принцесс, только Мор — с недоумением и лёгким презрением, а второй — с искренним восторгом.

— Так это про тебя говорил тот невкусный герцог? Помнишь? — повернулся пушистик к приятелю, который по-прежнему изучал Мора с чисто гастрономическим интересом.

— Ага, — отозвался тот и задумчиво проговорил, дёрнув ухом, — как ты думаешь, если положить побольше мяты, он всё равно горчить будет?

— Будет, конечно, — уверенно ответил первый и, прищурившись, уточнил у меня, — а у тебя случайно нет такой вкусной «не еды», как у того герцога? Она в такой яркой бумажке?

— Да вы рехнулись тут, что ли? — Мор во все глаза смотрел на мохнатиков, — повторяю для тупых. Я! Не! Еда!

— Мята не поможет, ты прав, — скептически взглянул на некроманта второй пушистик, — придётся так есть.

— Подожди, мы его потом съедим, а сейчас…ты не понял — она же сыщица, как в той книжке! — восторженно потирал лапки любитель принцесс и, как оказалось, сыщиков, — а ты можешь меня научить быть сыщиком? Я очень-очень хочу. А я тебе за это расскажу, куда делся невкусный герцог.

— В каком смысле — делся? — в голосе Мора послышалась неприкрытая угроза, — ты что хочешь этим сказать?! Вы что, упустили их обоих?! И герцога, и принца?! Да я вас…

Тут Мор щёлкнул пальцами…и ничего не произошло, то есть абсолютно ничего. Мохнатики переглянулись и как-то слаженно текучим движением переместились поближе к застывшему в прострации Мору.

— Не понял, — Мор почему-то посмотрел на меня, но я пожала плечами, мол, я тут ни при чём совершенно, это оно само.

— А говоришь — не еда, — с упрёком пожурил ошарашенного некроманта второй пушистик, — она — сыщица, а ты — ужин. Понимаешь?

— Так ты меня научишь? — первый мохнатик дёрнул меня за подол платья, — я очень хочу научиться, я буду тут единственным сыщиком, и все станут меня слушаться…

— Ну хорошо, — я поманила его пальцем, и пушистик быстренько подобрался ближе, — если сможешь выполнить простенькое задание, то я, так и быть, возьму тебя с собой и научу быть сыщиком.

— И меня возьмёшь? — второй мохнатик отвлёкся от изучения будущего ужина, который лихорадочно что-то бормотал и размахивал руками, — я сыщиком не хочу, я хочу вкусной «не еды».

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: