Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Стены вселенной - Пол Мелкоу

Читать книгу - "Стены вселенной - Пол Мелкоу"

Стены вселенной - Пол Мелкоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Стены вселенной - Пол Мелкоу' автора Пол Мелкоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

461 0 11:50, 10-05-2019
Автор:Пол Мелкоу Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Стены вселенной - Пол Мелкоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Американец Пол Мелкоу пришел в фантастику очень рано - и прославился на удивление быстро. Первое же его крупное произведение - "Кольцо сингулярности" - было удостоено в 2009 году престижной премии Locus за лучший дебютный роман и целого букета менее известных наград жанра. Однако еще раньше повесть "Стены вселенной" Пола Мелкоу номинировалась на высшие НФ-премии - Hugo и Nebula 2006 г. - и получила премию Теодора Старджона. Стены между параллельными реальностями становятся все тоньше. Обычный молодой парень из захолустного городка в Огайо Джон Рейберн и его двойник из соседней вселенной Джон-Первичный внезапно меняются местами. Который из парней-двойников принес в чужую вселенную кубик Рубика, а который - заразил новых сограждан пинболом? В какой вселенной, строго говоря, живем мы с вами? Пока что Джону и Первичному - не до ответов на трудные вопросы. Им просто весело. Пока. Потому что очень скоро над всеми параллельными реальностями нависнет смертельная угроза - и им станет вовсе не до шуток.
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
Перейти на страницу:

— И что там производят?

— Почем я знаю.

Джон расплатился и вышел.


До полуночи он успел побывать еще в трех барах, расположенных вблизи предприятий «Грауптэм-Хаус». Завод в Траффорде производил дефибрилляторы. На фабрике в Пламе делали застежки-липучки. А в Лейтроубе занимались тиражированием музыкальных записей. При заводе существовал музыкальный магазин — единственное открытое для публики заведение корпорации. Джон остановился напротив и понаблюдал из машины; за полчаса в магазине побывали с десяток покупателей.

Джон вошел внутрь. У кассы сидел блондинистый продавец; стены были сплошь заставлены кассетами и пластинками — исключительно с классической музыкой. У одного из стеллажей стояла женщина и перебирала пластинки. Она тихонько подпевала музыке, которая лилась из маленьких динамиков наверху. Девятая симфония Бетховена.

— Обожаю эту часть, — поделилась женщина. — Новая симфония — просто чудо.

— Новая? — удивился Джон. — Вы имеете в виду — новая запись?

— О нет, — просияла женщина. — Самая последняя симфония Витта Хиндасвинта.

— Это же Девятая Бетховена! — воскликнул Джон.

Покупательница уставилась на него непонимающим взглядом, потом рассмеялась.

— Девятая! Очень смешно. У Бетховена их всего шесть. Если эта девятая, куда же подевались еще две? — Она повернулась к кассе, чтобы заплатить, однако продавец смотрел только на Джона.

— Что вы сказали? — произнес он с акцентом.

— О чем?

— Вы слышали эту музыку раньше?

Джон закатил глаза к потолку, пожал плечами.

— Наверное, показалось.

— Возможно, вы действительно ее слышали, — сказал продавец, выходя из-за кассы. — Где-то еще.

Джон покачал головой.

— Нет, я просто ошибся.

Он быстро выскочил из магазина — колокольчики над дверью захлебнулись хаотичным звоном — и, сев в машину, увидел, как продавец разговаривает с кем-то по телефону.


Почти в полночь Джон припарковался на стоянке у кафе. Он устал, и ему было страшно. Очевидно, «Грауптэм-Хаус» занимается ровным счетом тем же, что задумывал Первичный, или, если угодно, тем же, что сотворил он сам, неосторожно выпустив идею пинбола. Некая группа людей прибыла в новую вселенную и теперь использует чужие изобретения из других миров для того, чтобы обогатиться.

Возможно, у них целые пачки патентов наготове, пинбол просто мелочь, до которой еще руки не дошли. Но если эти люди знают о пинболе, то должны понимать, что Джон, Грейс и Генри ничего не изобретали, а просто он, Джон, взял да и стащил идею из какой-то другой вселенной. Чего же они ждут?

Лоб Джона покрылся испариной. Его засекли. Те, кто знают о множестве вселенных! Но так ли это плохо? Может быть, ему помогут вернуться домой? Почему только они так маскируются? Зачем столько предосторожностей? С другой стороны, лишнее внимание им ни к чему. А то и спецслужбы могут что-то заподозрить.

Выходит, «Волшебники пинбола» посягнули на чужой бизнес. И им объявили войну? Их принимают за конкурентов? Что теперь будет? Его попросят убраться? Или, может быть, заставят? Или просто убьют?

У него есть прибор. Почему не свалить отсюда подобру-поздорову?

— Вот гадство! — вырвалось у Джона. Ведь знал же — нельзя завязывать никаких отношений с местными, — и вот на тебе, не выдержал. Что ж он — даст деру, а Грейс и Генри пусть сами выкручиваются?! Если честно, то и с Кейси жаль расставаться, хоть он с ней уже несколько месяцев не виделся.

Нет, как ни соблазнительно бежать, а и думать об этом нечего. Не бросит он друзей на произвол судьбы. Тем более когда им грозит, возможно, смертельная опасность. К тому же как тогда быть с его целью — разобраться в приборе? В новой вселенной все придется начинать с нуля. Доставать себе какие-то документы, снова идти в школу… А деньги? Разве смог бы он иметь такое оборудование без доходов от пинбола?

Единственный выход — выяснить все до конца. Защитить друзей. Если ради этого придется отказаться от фирмы — так тому и быть.

Глава 34

— Джон, можно с тобой поговорить?

Джон, склонившийся с паяльным пистолетом в руке над пинбол-машиной, вздрогнул и быстро поднял взгляд. Само по себе удивительно, что кто-то заявился на фабрику в воскресенье, но Висграт!.. До сих пор он бывал тут всего один раз, вместе с Харборихом; другие члены правления не показывались вовсе.

— Конечно, — ответил Джон. — Одну минутку.

Почти все выходные он проводил здесь, в лаборатории, как они называли небольшое, отгороженное от цеха помещение, где стояли экспериментальные и демонстрационные образцы, из которых впоследствии могли получиться полноценные новые модели.

Джон вернулся из Питсбурга в субботу утром и остаток дня проспал, вконец измотанный поездкой. Сейчас был уже вечер воскресенья, Джон торопился доделать начатую работу и заодно обдумывал, как ему быть дальше. Неожиданный визит Висграта пришелся крайне не кстати.

— О чем вы хотели поговорить? — спросил Джон, выпрямляясь. Флиппер, который он присоединял, остался висеть на одних проводах.

Висграт улыбнулся — кажется, впервые за все время их знакомства.

— Я так привык притворяться среди посторонних, что почти разучился говорить начистоту, — начал он.

— Что вы имеете в виду?

— Мы вычислили тебя по номеру машины, — сказал Висграт, глядя прямо в изумленные глаза Джона.

Джон почувствовал, как на спине выступили капельки пота. Его поймали.

— О чем вы говорите?

— Ну, не надо нас недооценивать. О твоей поездке в Питсбург, о чем же еще? Теперь ты знаешь, чем мы занимаемся. И почему заинтересовались тобой.

Джон понимал, что пока Висграт оперирует только предположениями; они оба не те, за кого себя выдают. И от ответа Джона зависит его жизнь. Отрицая очевидное, делу не поможешь.

— Девятая симфония Бетховена, — улыбнулся он. — Оригинально.

Висграт рассмеялся; от вида его безупречно белых зубов Джону снова стало не по себе.

— На некоторых вещах зарабатывать особенно приятно. Бетховен — это легкие деньги. Нужна, разумеется, кое-какая инфраструктура. Оркестр, определенные технические средства… С пинболом вы тоже замечательно придумали. Сами мы не стали бы этим заниматься.

Догадка Джона верна: «Грауптэм-Хаус» и «Эм-Вис» в самом деле действуют сообща, если вообще не входят в один концерн.

— Но у вас, то есть у «Грауптэм-Хауса», есть патент на пинбол?

— Не совсем.

— А, понимаю. Вы просто хотели нас прижать, как тогда с муниципалитетом и с иском Пакелли. Пользуетесь одним и тем же приемом.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: