Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Стеклянный дом - Рэйчел Кейн

Читать книгу - "Стеклянный дом - Рэйчел Кейн"

Стеклянный дом - Рэйчел Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Стеклянный дом - Рэйчел Кейн' автора Рэйчел Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

893 0 23:06, 06-05-2019
Автор:Рэйчел Кейн Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Стеклянный дом - Рэйчел Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нелегко быть студенткой в американском университете, если ты интересуешься только наукой, а детки богатых родителей, которые тебя окружают, не думают ни о чем, кроме собственной крутизны. К тому же сам Морганвилль, куда шестнадцатилетняя Клер приехала учиться, - очень непростой город. Люди в нем беспричинно счастливы и при этом совершенно равнодушны к чужим бедам, а восемьдесят процентов студентов после первых двух лет обучения исчезают неизвестно куда. Ходят слухи, что они становятся жертвами вампиров, настоящих хозяев города, но Клер этим слухам не верит. Ее интересуют собственные заботы, потому что отношение к ней окружающих становится совершенно невыносимым. Против Клер устраивают настоящий террор, и она вынуждена переехать из общежития на частную квартиру. Похоже, все ее неприятности позади и наконец-то можно вздохнуть спокойно. Но в Морганвилле ничто нельзя предсказать заранее, день в этом городе в любой момент готов обернуться ночью, кровавой ночью...
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

— Возможно. — Шейн поразмышлял, потом спросилснова: — Почему он не защитил Майкла?

— Он дал людям Оливера разрешение на то, чтобы войти, итем самым снял Защиту дома. Однако дом сделал все возможное, чтобы уберечьего. — Эмили развела руками. — Может быть, помогло то, что Оливерпытался не убить Майкла, а превратить.

— В вампира, — сказала Ева.

— Да.

— Я всегда хотел спросить, почему этот способпревращения не работает? Я имею в виду, вампиры продолжают кусаться, но…

Амели ничего не сказала. Она казалась задумчивой илипыталась что-то припомнить. Это было долгое и неуютное молчание. Наконец, онапроизнесла:

— Дети, вы знаете о теории геометрической прогрессии?

Клер подняла голову.

— Сколько вампиров потребуется, чтобы превратить весьмир в вампиров, если это будет так просто? — Амели улыбнулась, Клэроткрыла было рот. — Моя дорогая, я не жду от вас ответа. Хотя, есликогда-нибудь ты подсчитаешь это, сообщи мне, я хочу видеть результат, который утебя получится. — Амели продолжила: — По правде говоря, мы были оченьблизки к людям в юношеские годы, когда их было гораздо меньше. И между намибыло заключено соглашение, что тайна превращения человека в вампира, должна бытьнадежно сохранена. Со временем, знания о том, как создать больше вампиров,начали забываться, потому что о них просто перестали упоминать. Потом этимизнаниями владели лишь старейшины. А теперь они окончательно потеряны, заисключением двух мест.

— Здесь? — спросила Клэр.

— Здесь, — сказав это Амели коснулась своеговиска. — И здесь. — И она указала на Шейна.

— Что? — Клэр и Ева воскликнули вместе. У Клэрпронеслось в голове: «о, Боже мой, я целовалась с ним, а он был вампиром». Шейнвыглядел очень странно. Но точно не растерянно. Скорее виновато.

— Да, — сказал он и сунул руку в карман джинсов.Он вытащил небольшую книгу. На обложке — оттуда, где сидела Клэр, можно былоэто увидеть, — стояла надпись «Сонеты Шекспира». — Это было все, чтоя смог придумать.

Шейн раскрыл книгу, и томик пожелтевших страниц выскользнулиз обложки, аккуратно надрезанный по обоим краям.

— Очень умно, — сказала Амели. — Вы дали имобложку, наполненную ненужными им словами, и сохранили себе жизнь, что былосамым важным. Но что, если я скажу вам, что обложка была важнее содержания?

Он посмотрел потрясено.

— Я должен был использовать этот шанс.

— Мудрое решение, — сказала она. — На самомделе, я должна предупредить вас, что Оливер взбешен, потому что это, — онакивнула в сторону книги, — проскользнуло у него сквозь пальцы. И поэтому ясчитаю, что могу быть вам полезной.

Глаза Шейна загорелись, и он сказал:

— Полезной? Это сделка?

— Да, Шейн. Мне необходимо то, что ты держишь в руках!И я обещаю, что только эта сделка будет иметь значение, потому что яединственный вампир имеющий значение. Я возьму книгу и уничтожу последнююписьменную летопись о том, как могут быть созданы вампиры, что обеспечит моюполную безопасность. Уже никто не посмеет выступить против меня из-за страхапотерять то, что знаю только я. — Она сидела, откинувшись спиной наподушки, и смотрела на него своими спокойными глазами. — В обмен ты и всеобитатели Стеклянного дома получат пожизненную Защиту. Наш договоравтоматически отменяет все прежние твои договоренности, например, ту, которуюты заключил с Оливером через Брэндона.

— Оливер босс Брэндона? — спросила Клэр.

— Босс? — Амели поморщилась и кивнула. — Да.Именно так. Я не могу приказывать Оливеру, а он не может приказывать мне. Нопока он не владеет секретами, известными мне одной, он не может свергнуть меняв Морганвилле. И никто не поддерживает его в борьбе против меня. Сейчас мы неравны.

Шейн посмотрел на книгу, которую держал в руках.

— И это может все изменить?

— Да, — сказала она тихо. — Эта книга в итогеуничтожила бы всех нас. И вампиров, и людей. Если вы передадите эту книгу мне,я буду перед вами в долгу, и я буду исправно платить по счетам.

Шейн всего секунду, одну мучительно долгую секунду,размышлял над ответом, затем поднял книгу вверх:

— Майкл? — Спросил он. — Да или нет? —После еще одной долгой секунды, он вздохнул. — Думаю, это да. Ну, для тебявсе, что повредит Оливеру, уже доброе дело… — Он протянул книгу Амели.

Она не сделала ни одного движения, что бы ее взять.

— Я хочу, чтобы ты понял, — сказала она, и глазаее были холодны, — как только ты передашь ее мне, сделка будет заключена.Всех обитателей Стеклянного дома оставят в покое. Но вы никогда не сможетепокинуть Морганвилль. Я не могу рисковать, выпустив вас из поля зрения.

— Ясно. Но если мы сейчас уйдем, нас поджарят снаружи,верно? — Шейн держал книгу на вытянутой руке. — Возьми. Оливер былправ в одном: эта книга для нас смерти подобна.

— Наоборот, — сказала она, и ее бледные пальцывзяли ее. — На самом деле это ваше спасение.

Она встала, огляделась и вздохнула.

— Я скучала по этому месту, — сказала она. —И я думаю, оно также скучало по мне. Когда-нибудь я вернусь. — Она нажаласкрытую защелку на ручке дивана, и без слов повернулась, чтобы уйти.

— Хей, а что насчет копов? — спросил Шейн. —И всех тех людей, которые пытались убить нас сегодня?

— Они подчиняются Оливеру. Скоро они узнают, что выбольше не представляете угрозы. Однако и вы не должны в будущем нарушатьнейтралитет. Если вы это сделаете, это будет вашей ошибкой, и мне придетсяпересмотреть свое решение. А это было бы… печально — Она одарила его широкойулыбкой. С клыками. — До свидания, дети. И получше заботьтесь об этомдоме.

Двое вампиров-охранников двинулись следом за ней. Дом былнаполнен дымом и тишиной. После того, как стихли шаги на лестнице, больше нераздалось ни единого звука. Клэр сглотнула.

— Гм… что мы только что сделали? — Спросила она.

— Практически все, что могли, — сказалШейн. — Я проверю улицу.

Его никто не захотел отпускать и они начали спускатьсявместе: Шейн с битой, Ева с ножом и Клэр, вооруженная отломанной от стуланожкой.

В доме никого не было. Входная дверь была распахнутанастежь, а на улице постепенно разъезжались полицейские машины, оставляя водиночестве большой черный Кадиллак. Лимузин тоже уезжал. Его тонированныестекла ослепительно сверкали на солнце.

Все закончилось в считанные секунды. Ни машин, ни вампиров,ни одной души вокруг. Ни Моники. Ни Ричарда. Ни Оливера.

— Дерьмо, — сказал Шейн. Он стоял на крыльце,глядя на то, что висело рядом с дверным звонком. Это была черная лакированнаядоска с выгравированным на ней знаком. Тот же символ, который они видели наобложке книги, посланной Оливеру. — Означает ли это, что это она написалакнигу?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: