Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Стеклянный дом - Рэйчел Кейн

Читать книгу - "Стеклянный дом - Рэйчел Кейн"

Стеклянный дом - Рэйчел Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Стеклянный дом - Рэйчел Кейн' автора Рэйчел Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

893 0 23:06, 06-05-2019
Автор:Рэйчел Кейн Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Стеклянный дом - Рэйчел Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нелегко быть студенткой в американском университете, если ты интересуешься только наукой, а детки богатых родителей, которые тебя окружают, не думают ни о чем, кроме собственной крутизны. К тому же сам Морганвилль, куда шестнадцатилетняя Клер приехала учиться, - очень непростой город. Люди в нем беспричинно счастливы и при этом совершенно равнодушны к чужим бедам, а восемьдесят процентов студентов после первых двух лет обучения исчезают неизвестно куда. Ходят слухи, что они становятся жертвами вампиров, настоящих хозяев города, но Клер этим слухам не верит. Ее интересуют собственные заботы, потому что отношение к ней окружающих становится совершенно невыносимым. Против Клер устраивают настоящий террор, и она вынуждена переехать из общежития на частную квартиру. Похоже, все ее неприятности позади и наконец-то можно вздохнуть спокойно. Но в Морганвилле ничто нельзя предсказать заранее, день в этом городе в любой момент готов обернуться ночью, кровавой ночью...
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 65
Перейти на страницу:

— Что он сделает? Покорчит мне рожи?

— Если ты начнешь делать то, что он хочет, трудно будетостановиться. Просто не подходи к окну.

Майкл застыл на нескольких секунд, после чего вырвался ипошел к окну.

Он смотрел, нахмурившись. Красные и синие мигающие огниосвещали стекло и светились на его коже.

— Что это такое? — спросила Клэр и встала.

— Эй! Серьезно, ребята. Прекратите…

— Менты, — сказал Майкл. Он был поражен. —Они всю улицу перекрыли. Они расселяют людей.

— Каких людей? Вампиров? — Ева хотела знать. Онатоже кинулась к окну.

— Шшшш, — ворчливо сказал Шейн. — Хорошо. Неслушайте меня. Но если вампир скажет вам спрыгнуть с обрыва…

— Они эвакуируют людей, — сказал Майкл. —Чтобы избавиться от свидетелей.

— Вот дерьмо, — сказал Шейн, вскочил и вытянулся,смотря через плечо Клэр. — Наши дела настолько плохи?

— Ну, полицейские не вампиры. И Защита дома не удержитих.

Как видела Клэр, шесть полицейских машин с мигалками,бросающими кровавые и голубые вспышки, стояли во дворе. Вскоре к нимприсоединились две длинные пожарные машины. По одной на каждой стороне улицы.

Майкл ничего не сказал, но его глаза сузились.

— Вот дерьмо! — Шейн прошептал. — Они небудут…

— Да, — сказал Майкл. — Я думаю, они будут.Если эта книга является такой важной, я думаю, они сделают все, чтобы ееполучить.

Лицо Оливера вдруг выскочило перед окном. Они всевскрикнули, даже Майкл, и отскочили. Шейн пытался протолкнуть Клэр за себя, ноона начала колотить его, пока он не оставил ее в покое.

Она хотела услышать, что Оливер скажет.

— Почти пять часов, — слова Оливера приглушалостекло. — Время исходит, Майкл. Пригласи меня и дай мне книгу, а то ябоюсь, что будут неприятности

— Стой! — Клэр сжала руки в кулаки. — Может,поторгуемся?!

— Мне очень жаль, дорогая моя, но сейчас у вас неттакой возможности. Ваше положение сильно ухудшилось со времени моего последнеговизита. Просто передайте книгу, или мы придем и заберем ее. И поверь мне, этосамая лучшая сделка, которая была в твоей жизни.

Майкл дернулся.

— Шейн! Ты, Ева и Клэр идите в кладовую комнату.Шевелитесь.

— Ни в коем случае! — объявила Ева. — Я неоставлю тебя!

Он взял ее за руку и взглянул в глаза так пристально, чтоколени Клэр задрожали даже в нескольких шагах от него.

— Они не могут сделать мне больно, они могут причинитьвред только дому. Они не могут меня убить, могут только уничтожить дом. Поняла?А вот вас, ребята, можно убить. И я хочу, чтобы вы были в безопасности.

Он поцеловал ее руку, посмотреть на Клэр и Шейна, а потомпоцеловал ее в губы.

— Ха, — сказал Шейн. — Я так и думал. —Он взял руку Клэр: — Майкл прав. Лучше, девочки, побудьте где-то вбезопасности.

— Ты тоже, Шейн, — сказал Майкл.

— Ни в коем случае!

— Не время спорить, чувак. Просто позаботься о них. Ясмогу позаботиться о себе.

Клэр подумала, что возможно Майкл не хочет, чтобы былисвидетели, если он не сможет ничего сделать. В любом случае, протестоватьсейчас было не самым разумным.

Шейн отправил ее и Еву на кухню, чтобы запастись водой ипищей. Сам он затарился энергетическими батончиками и помог им переносить вещив мрачную темноту тайной комнаты, где скрывалась Клэр в свое первое утро вСтеклянном доме.

Она не знала, последует ли Шейн приказу Майкла, но когда онитолкали последнюю партию провианта в узкие двери, из гостиной раздался громкийзвон разбиваемого стекла.

— Что за черт? — выпалил Шейн, и выскочилпосмотреть, что происходит. Клэр пошла следом за ним, и когда оглянулась,увидела, что Ева идет тоже.

Но далеко уйти не получилось, так как кухонное окноразлетелось на осколки, и Клэр с Евой замерли и посмотрели туда.

Оливер стоял рядом с окном.

Потом стекла начали разлетаться по всему дому.

— Девушки, — сказал Оливер, — я прошупрощения за это. Правда. Но вы не дали мне другого выбора. А вот я готов датьвам последний шанс. Пригласите меня, и это еще может закончиться мирно.

— Укуси меня, — подразнила Ева — О, подожди-ка… тыже не можешь сделать это, или можешь? Но не оттуда!

Его глаза вспыхнули, и клыки начали резко увеличиваться.Предупреждение. Это было так, как гремучая змея поднимает свой хвост и начинаетгреметь им. Он дает им ясный знак, что не нашел это смешным.

— Книга, — сказал он, — или ваши жизни. Этоединственная сделка, которую я могу тебе предложить, Клэр. Я полагаю, тысделаешь правильный выбор, и сделаешь его быстро.

— Ясно, — сказала Ева. — Они не могут пройтивнутрь.

Оливер кивнул и исчез, горячий ночной ветер взъерошил ихволосы.

— Это правда, — сказал он, появляясь снова. —Но я не один.

И он шагнул в сторону, а полицейский в униформе, разбивостатки стекла дубинкой, вскочил на подоконник.

Ева и Клэр закричали и побежали.

В гостиной царил невероятный беспорядок. У стен виднеласьсломанная мебель, разбросанные бумаги на столе, и борющиеся тела на полу. Шейнкак раз вскочил и врезал какому-то парню в черной куртке, который вылетел вокно, прямо в руки ожидающих и рычащих вампиров. Майкл боролся с еще паройверзил, которых он только что опрокинул на пол. Ева и Клэр влетели в комнату иначали озираться. Гнавшийся за ними полицейский ринулся к Майклу, но тут же былвыброшен.

— Они входят! — крикнула Ева, захлопнула дверь вкухню и подперла ее стулом. Майкл сдвинул ближайший книжный шкаф — не тот, вкотором была Библия, отметила про себя Клэр, — и поставил его какпрепятствие у окна, потом перетащил диван, чтобы укрепить заграждение.

— Наверх! — заорал он. — Шевелитесь!

Шейн схватил Клэр за руку и потащил по ступенькам, почтиволоча ее. Она не могла поспеть за ним и споткнулась, потянув его за собой. Этанелепая случайность спасла Шейну жизнь. Именно в этот момент, что-то тяжелоепролетело у него над головой и ударилось в стену так, что треснуло дерево.Наверху лестницы кто-то был, какая-то высокая женская фигура. Шейн схватилваляющуюся недалеко биту и, недвусмысленно покачивая ей, загнал девицу вверх полестнице к площадке возле спален. Клер узнала в ней одну из девушек своегообщежития — Лиллиан.

— Не надо! — Лиллиан закричала и подняла руки,когда Шейн замахнулся битой.

— Черт, — Шейн сплюнул. — Я не могу ударитьдевушку. Вот, Клэр. Ты ударь ее. — Он бросил ей биту. Клэр поймала ее, незная, как правильно за нее ухватиться, и жалея, что она уделяла мало вниманиязанятиям физкультурой. Лиллиан снова закричала и побежала в открытую дверь спальниЕвы. Ева, которая тоже поднималась по лестнице, взвыла, как раненный слон:

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: