Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Век золотых роз - Анна Клименко

Читать книгу - "Век золотых роз - Анна Клименко"

Век золотых роз - Анна Клименко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Век золотых роз - Анна Клименко' автора Анна Клименко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

392 0 01:44, 08-05-2019
Автор:Анна Клименко Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Век золотых роз - Анна Клименко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он – Избранный Матери всех синхов и его судьба – уничтожить Отступника. Ему предстоит пройти полмира, от моря Холодов к темному храму, туда, где раньше цвели золотые розы и возносились молитвы Ее Претемному Величеству…Сможет ли одинокий синх пройти этот путь, принести последнюю жертву и вернуть трон своей богине? Какова цена возвращения Темной Матери, без которой, как ни странно, мир обречен? И, наконец, вернется ли из города Мертвых воин, от решения которого зависит судьба самого Избранного? Ответов не знают даже боги.Но сделан первый шаг, и послушно стелется под ноги дорога, и пристально следят за происходящим адепты Великого Дракона. На одной чаше весов – равновесие мира, на другой – одна-единственная жизнь. Выбор, как всегда, за смертными…
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
Перейти на страницу:

«И все-таки, куда они дели целое стойбище?» – размышлял ийлур, размашисто шагая меж холмов, – «ну не могло же оно провалиться сквозь землю?»

Потом он решил, что строить догадки – дело неблагодарное, и следует принять происшедшее, как есть. Избавили его адепты Дракона от кочевников – хорошо. Пообещали награду, если довести Элхаджа до храма Шейниры – еще лучше. Да и следует ли воину предаваться размышлениям? Все это удел мудрецов; истинный же воин – по словам все тех же жрецов – должен действовать, само собой, во славу Фэнтара, а не размышлять.

«Ибо лабиринт размышлений опасен. Единожды шагнув на извилистую тропу, можно никогда не найти выхода, и всю жизнь блуждать во мраке сомнений».

Дар-Теен только покачал головой. Может, тысячу раз правы были жрецы – тому, кто не размышляет, живется легче. Да и сам он жил легче, будучи обычным дружинником, но только вот к чему привел этот простой и незамысловатый путь?

Вздохнув, ийлур с досадой огляделся: похоже, сама ночь, мутные силуэты холмов, разлинованный тенями снег и тишина навевали странное, недостойное воина желание осмыслить прожитые годы.

Думать о той, прошлой жизни, Дар-Теену не хотелось – там осталась Лиэ-Нэсс и его собственное бездействие. А потому, заметив горячую искру костра посреди степи, ийлур обрадовался. Раз горит огонь – значит, рядом есть кто-то живой. И, значит, судьба вновь может сделать крутой поворот в сторону.

* * *

Сперва Дар-Теен решил, что у костра сидит, обхватив руками коленки, молоденький ийлур. Но в следующий миг, когда парень вскочил, выхватывая из-за голенища сапога тяжелый охотничий нож, Дар-Теен понял, что Фэнтар окончательно обозлился на непокорного ийлура и решил подсунуть ийлуру. А в том, что это была именно ийлура, Дар-Теен не сомневался: бог-покровитель наделил ее не только высоким ростом, но и роскошными формами. А одежда – короткая куртка мехом наружу и шерстяные штаны – одежда только подчеркивала узкую талию, широкие бедра и аппетитные округлости груди.

Дар-Теен вздохнул и решительно шагнул в дрожащий круг света. Его не удивило то, что женщина оказалась одна среди степи – сумасбродные и свободолюбивые ийлуры частенько отправлялись путешествовать, а то и добывать себе славу «при помощи доброго меча и удачи». Все, чего он намеревался добиться – это разрешения провести ночь у костра.

– Стой, где стоишь, – рассерженной кошкой прошипела ийлура, – кто ты такой и чего надо? Если чего задумал, то…

И она красноречиво взмахнула ножом, тем самым рассеивая последние сомнения Дар-Теена. Похоже, эта особа и впрямь была одной из тех, что бросали отчий дом, а порой и супруга, чтобы отыскать довольно приключений на свою седалищную часть тела… Тяжелым ножом она орудовала весьма ловко.

Дар-Теен поднял руки, показывая пустые ладони.

– Не торопись с выводами, уважаемая ийлура. Я – всего лишь путник, иду через Ничейные степи на юг. Прошу дозволения скоротать ночь у огня. И, клянусь молотом Фэнтара, в мыслях не было ничего дурного.

Он безо всякого интереса рассмотрел ийлуру: она была молода, темные волосы неопределенного цвета заплетены в две толстые косы. Лицо с высокими скулами нельзя было назвать красивым или даже миловидным: строгий изгиб бровей, решительно сжатые губы, волевой подбородок. Пожалуй, единственным его украшением были глаза – огромные, чуть приподнятые к вискам, тени от ресниц ложатся черными стрелками…

– Ой ли? – ийлура подозрительно оглядывала его с головы до пят, – много вас таких шляется по Эртинойсу… Да ты, сдается мне, еще и с Северного Берега?

– Да, оттуда, – Дар-Теен опустил руки, – можно к огню присесть?

– И что же тебя погнало на юг от владыки Северного Берега? – хмуро поинтересовалась ийлура, – уж не желание попутешествовать, это точно…

Он помолчал-помолчал, а затем спокойно сказал:

– Я убил жреца Фэнтара. Как думаешь, этого достаточно, чтобы убраться из города, где я раньше жил?

– Да ну. Заливаешь, – ийлура усмехнулась и спрятала нож, – ладно уж, шутник. Присаживайся. Уж я-то знаю, как вы, северяне, трясетесь перед жрецами и Большим Молотком…

Дар-Теен подсел к огню, протянул к лохматым языкам пламени руки. Не удержался и съязвил в ответ:

– Можно подумать, что ты не трясешься перед его Большим Молотком. Он-то наш отец-покровитель, и мой, и твой. И сила Битв… Если ты, конечно, знаешь, что это такое. Кто тебе даст ее, если не Фэнтар?

Он все пытался понять, какого цвета волосы у искательницы приключений; они искрились алым в свете костра, и казались очень темными – но не черными, и не каштановыми…

«Утром увижу», – решил Дар-Теен, – «да и какая, к Шейнире, разница?»

– Можно подумать, что ты не знаешь самый простых вещей, – передразнила ийлура, – или жрецы Северного Берега не говорят своей пастве о том, что далеко не каждому вообще дано призвать Силу Битв? И что Фэнтар отвечает далеко не всем и не всегда? А-а, видать, ты этого не знал!

Дар-Теен торопливо закрыл рот.

– А между тем это как дар – умение призывать Силу, – нимало не смущаясь, продолжила ийлура, – и, заметь, не только Фэнтара… Если в тебе этот дар велик, то и призываемая сила велика, и возвышает тебя над прочими. Если дара нет – то остается рассчитывать только на себя.

«Вот вам и искательница приключений», – Дар-Теен изо всех сил делал вид, что выслушивает давно известные и очевидные истины. Наверное, получалось плохо; то, что говорила эта ийлура, было новым, незнакомым и… как ни странно, опасным. Такие речи будили сомнения, а сомнения – это ни что иное, как размышления, ведущие в темный лабиринт.

– А ты-то сама откуда? – наконец спросил он, – не с Северного Берега, это точно… Где это вам такое рассказывают?

Ийлура усмехнулась, поправила косы на высокой груди.

– Из Гвенимара, северянин. У нас там все чуть по-другому, нежели у вас.

А потом, как бы между прочим, добавила:

– Меня зовут Эристо.

– Эристо…

– Да, я понимаю, ты привык к двойным именам. Но в Гвенимаре, как я уже сказала, все чуть по-иному. Эристо – и все.

– А я – Дар-Теен, – выдохнул ийлур, – у меня все, как принято на севере.

– Оно и видно, – фыркнула Эристо, – ну да ладно. Ужинать будешь?

…Когда луна подползла к зениту, Дар-Теену казалось, что они знаю друг друга уже много лет. И строгое лицо Эристо уже не казалось ему слишком грубым для женского; улыбка у ийлуры оказалась на удивление мягкой, глаза блестели, а щеки оживил приятный румянец.

– Так ты идешь на юг? – она совершенно по-свойски хлопнула его по плечу, – я тоже. Возвращаюсь в Гвенимар после путешествия в ваши земли. Скучно там у вас, в Гвенимаре куда как занятнее…

– Но тебе уже пора поворачивать на восток, – неуверенно проговорил Дар-Теен.

– Не-а, – Эристо мотнула головой, – ты просто не знаешь, как лучше идти. Я доберусь до окраины Диких земель, и сверну там. Через два дня пути начинается тракт, и уж тогда я быстро доберусь до Гвенимара… И ночевать буду на постоялых дворах – знаешь, там кэльчу держат замечательные местечки, с добрым вином и мясом. Все приятнее, чем торчать всю ночь у огня.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: