Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис

Читать книгу - "Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис"

Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис' автора Шарлин Харрис прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

380 0 13:38, 08-05-2019
Автор:Шарлин Харрис Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хуже, чем мертв - Шарлин Харрис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах "порождений Тьмы" - вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в "готском раю" - Французском квартале Нью-Орлеана.На этот раз Сьюки, чудом уцелевшая в очередной передряге, собирается "завязать" с профессией детектива - и вернуться к относительно мирной жизни официантки в стильном вампирском баре.Но однажды все изменяется...Исчезает ее возлюбленный - оборотень Квинн. Более того, она не чувствует больше мысленной связи с ним. Это значит - пришла беда.И, чтобы предотвратить ее и спасти Квинна, Сьюки предстоит окунуться в хаос войны, в которой собираются принять участие все племена оборотней - и все вампирские кланы.Здесь каждый сам выбирает себе союзников.На чьей же стороне будет сражаться Сьюки?
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:

— Села переехала в Литл Рок, — он сказал.

— Почему?

— Получила должность в крупной компании, она сказала — это то, чего она хотела. Они специализируются на собственности вампиров.

— Она любит вампиров?

— Думаю, да, мне неважно.

— Ты был у неё первым? — может быть, это прозвучало немного горько. В любом случае, он был моим первым.

— Нет, — сказал он и повернул ко мне лицо. Оно было бледным и светилось. — Нет, — наконец сказал он. — Я не был первым у нее. И я всегда знал, что во мне ее привлекал вампир, а не личность, которая была вампиром.

Я поняла, что он имеет в виду. Когда я узнала, что ему было поручено ухаживать за мною, я почувствовала, что телепатия — это то, что привлекло его внимание, а не женщина, которая была телепатом.

— Как аукнется, так и откликнется, — сказала я.

— Я никогда не любил ее. Или только чуть-чуть. — Он пожал плечами. — Таких, как она, было много.

— Я не уверена, что ты понимаешь, что я должна по этому поводу чувствовать.

— Я просто говорю тебе правду. Только ты была единственной. — И тогда он встал и пошел обратно в лес, по человечески медленно, позволяя мне увидеть, как он уходит.

Очевидно, он вел хитрую операцию по возвращению моего внимания. Я была поражена тем, что он мечтал, что я смогу снова его полюбить. Я до сих пор чувствовала боль, вспоминая ночь, когда я узнала правду. Думаю, что мое расположение будет пределом того, что он способен заслужить. Доверие, любовь? Не думаю, что это возможно.

Я посидела снаружи еще несколько минут, думая о вечере, который только что закончился. Вражеский агент повержен. Враг отступил. Потом подумала о полицейском розыске пропавших людей, точнее оборотней, из Шривпорта. Я размышляла о том, когда полиция сдастся.

Несомненно, я не хотела бы в ближайшее время опять иметь дела с политикой Веров — выжившие будут поглощены приведением своего дома в порядок.

Надеюсь, Олси нравится быть вожаком, и мне было интересно, достиг ли он успеха в зачатии еще одного маленького породистого оборотня в ту ночь, когда победил. Еще мне было любопытно, кто взял детей Фурнана.

Пока я размышляла, меня также заинтересовало, где Фелипе де Кастро организовал свою штаб-квартиру: в Луизиане или остался в Вегасе? Интересно, сказал ли кто-нибудь Буббе, что в Луизиане новая власть, и интересно, увижу ли я его снова. У него было одно из самых знаменитых лиц в мире, но его голова, к сожалению, была пуста, поскольку он был обращен вампиром, работающим в морге Мемфиса в последнюю секунду. Бубба тяжело перенес Катрину, он был оторван от вампиров Нового Орлеана и кормился крысами и мелкими животными (брошенными котами, я полагаю), пока не был спасен поисковым отрядом вампиров Батон-Ружа. Последний раз, когда я о нем слышала, они выслали его из штата для отдыха и восстановления. Может, он смотается в Вегас. Когда он был жив, ему всегда было хорошо в Вегасе.

Неожиданно, я обнаружила, что одеревенела, сидя так долго, и ночь становилась неприятно холодной. Моя куртка уже не справлялась. Настало время зайти внутрь и идти спать. В доме было темно, и я поняла, что Октавия и Амелия были вымотаны их ведьмовской работой. Я поднялась со стула, сняла зонт и открыла дверь кладовой, укладывая зонт у скамьи где, думаю, ещё мой дед, чинил вещи. Я закрыла дверь кладовой, чувствуя, что закрываю внутри лето.

Глава 18

Тихий и мирный понедельник закончился. Во вторник я пошла на работу в дневную смену. Когда я уходила из дома, Амелия украшала ящик комода, который откопала где-то на местной барахолке. Октавия обрезала отцветшие бутоны роз. Она сказала, что кусты роз нуждаются в подрезке до наступления зимы, и я предложила пожилой женщине этим заняться. Моя бабушка очень бережно относилась к нашим розам, и пальцем не позволяла мне их коснуться, если только не было необходимости опрыскивать их от тли. Это входило в мои обязанности.

Джейсон пришел в Мерлот на ланч в компании парней с работы. Они составили два стола вместе, где образовали скопление довольных мужчин. Прохладная погода и отсутствие стихийных бедствий — достаточный повод для счастья дорожной бригады. Джейсон казался даже чересчур оживленным, а в его голове беспорядочно прыгали мысли. Не исключено, что уничтожение тлетворного влияния Тани уже произвело свой эффект. Но я приложила все усилия, чтобы выбраться из его головы, потому что, в конце концов, он был моим братом.

Когда я принесла за стол большой поднос колы и чая, Джейсон сказал:

— Кристалл передает привет.

— Как она себя сегодня чувствует? — спросила я, чтобы продемонстрировать соответствующую озабоченность, и Джейсон, соединив большой и указательный палец, показал «окей». Я поставила последнюю кружку чая, аккуратно опуская ее, чтобы не расплескать, и спросила Дава Бека, двоюродного брата полицейского Элси, принести ли ему еще ломтик лимона.

— Нет, спасибо, — сказал он вежливо. Дав, который женился на следующий день после получения диплома, представлял собой совершенной иной фрукт, нежели Элси. Под тридцать, он выглядел моложе, и, насколько я знала — а я вполне обоснованно могла это утверждать — в нем не было внутренней агрессии, в отличие от его кузена-детектива. Я ходила в школу с одной из сестер Дава.

— Как Анжела? — спросила я его, и он улыбнулся.

— Она вышла замуж за Мориса Кершеу, — сказал он. — У них маленький мальчик, прелестнейший ребенок в мире. Анжела стала другой женщиной, она бросила пить и курить, и при каждой возможности ходит в церковь.

— Исключительно рада это слышать. Передавай ей привет, — сказала, и начала принимать заказы. Я слышала, как Джейсон рассказывал своим приятелем о том, что собирается строить забор, но у меня не было времени обращать на это внимание.

Он чуть задержался, когда другие мужчины пошли к своим автомобилям.

— Сьюк, ты не могла бы проведать Кристалл после работы?

— Конечно, а ты разве не идешь домой после работы?

— Мне нужно заехать в Кларис и пробежаться по нескольким магазинам. Кристалл хочет, чтобы мы сделали для ребенка ограждение во дворе. Чтобы получилось безопасное место для игр.

Я была удивлена тем, что Кристалл проявляет такую дальновидность и материнские инстинкты. Может, ребенок изменит ее. Я подумала об Анжеле Кершеу и ее маленьком сынишке.

У меня не было ни малейшего желания подсчитывать, сколько девушек младше меня были замужем в течение многих лет и обзавелись детьми — или просто обзавелись детьми. Я сказала себе, что зависть — грех, и окунулась в работу, улыбаясь и кивая каждому. К счастью, день выдался суматошный. В период временного затишья во второй половине дня Сэм попросил меня помочь ему провести инвентаризацию на складе, пока Холли приглядывала за баром. Там оставалась только пара наших обычных алкашей, так что она не была завалена работой. Поскольку я до жути боялась Блэкбери[23]Сэма, то он вводил данные, пока я все пересчитывала, и мне пришлось раз пятьдесят карабкаться вверх-вниз по стремянке, чтобы провести подсчеты и протереть пыль. Моющих средств у нас было закуплено достаточно. Мы пересчитали всё, что могли. Сэм сегодня был просто счетным маньяком.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: