Читать книгу - "В поисках камня - Дэвид Эддингс"
Аннотация к книге "В поисках камня - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Бэйрек со стоном встал. Дерник, Мендореллен и Гариондвинулись следом.
— Посмотрите, что ему надо, — сказалБелгарат. — Я еще не могу идти.
Все четверо поднялись по галечному склону туда, где лежал закустами Силк; последние несколько футов, как и он, они ползли по-пластунски.
— В чем дело? — спросил Бэйрек, когда ониоказались рядом с Силком.
— Отряд, — коротко отвечал тот, указывая намертвую каменистую равнину под затянутым тучами серым небом.
Облачко желтой пыли, стелющееся на холодном ветру, говорилоо том, что там всадники.
— Дозорные? — шепотом спросил Дерник.
— Не думаю, — отвечал Силк. — Таллы редкоездят верхом. Они обычно выставляют пеший дозор.
Гарион взглянул на засушливую равнину.
— Там что, кто-то бежит впереди них? — спросил он,указывая на крохотное темное пятнышко примерно в полумиле от всадников.
— Ага, — печально сказал Силк.
— Что это? — спросил Бэйрек. — Не томи душу,Силк. Я не в том настроении.
— Это гролимы, — сказал Силк, — а тот, за кемони гонятся, — талл, не желающий, чтобы его принесли в жертву. Довольнообычное дело.
— Может, сказать Белгарату? — предложилМендореллен.
— Наверное, незачем, — ответил Силк. — Здесьживут гролимы самого низшего ранга. Не думаю, чтобы кто-то из них был искушен вчародействе.
— Все равно я пойду скажу ему. — Дерник съехал наживоте со склона, встал на ноги и пошел туда, где остались старик с тетей Пол иРелгом.
— Если мы будем держаться в укрытии, они нас незаметят, — сказал Силк. Их, кажется, всего трое, и они заняты таллом.
Беглец приближался. Он низко опустил голову и размахивалруками.
— Что, если он попробует скрыться в овраге? —спросил Бэйрек.
Силк пожал плечами.
— Гролимы последуют за ним.
— Тут-то и вступим мы, так ведь? Силк с нехорошейусмешкой кивнул.
— Я думаю, мы можем его окликнуть, — сказалБэйрек, проверяя, свободно ли ходит в ножнах меч.
— Мне пришла в голову та же мысль. Дерник поднялся посклону, хрустя галькой.
— Волк говорит, чтобы вы следили за ними, но ничего неделали, разве что они заедут прямо в овраг.
— Жалость какая! — вздохнул Силк разочарованно.
Бегущего талла они уже могли рассмотреть. Он был дородный, вгрубой, подвязанной поясом рубахе. Волосы у него были всклокоченные, лицовыражало смертельный ужас. Он пробежал примерно в тридцати шагах от них, иГарион отчетливо услышал его хриплое дыхание. Он подвывал на бегу — звериныйзвук, выражавший абсолютное отчаяние.
— Они почти никогда не пытаются спрятаться, —сказал Силк с жалостью. Просто бегут. — Он покачал головой.
— Скоро они его нагонят, — заметил Мендореллен.Гролимы были в черных одеяниях с капюшонами и в блестящих стальных масках.
— Нам лучше спуститься, — посоветовал Бэйрек. Онисползли вниз. Мимо, стуча копытами, пронеслись три лошади.
— Они поймают его через несколько минут, — сказалГарион. — Он бежит к краю обрыва. Он в западне.
— Не думаю, — печально сказал Силк. Через минутуони услышали долгий, отчаянный крик, замерший где то внизу.
— Я этого ждал, — сказал Силк. У Гариона всевнутри перевернулось при мысли о жуткой высоте обрыва.
— Они возвращаются, — предупредил Бэйрек. —Спустимся.
Три гролима проехали по краю оврага. Один сказал что то —слов Гарион не разобрал, двое других рассмеялись.
— Мир стал бы светлее без трех гролимов, — мрачнопрошептал Мендореллен.
— Мысль привлекательная, — согласился Силк, —но Белгарат её бы, вероятно, не одобрил. Полагаю, лучше их пропустить Нам ни кчему, чтобы их стали разыскивать.
Бэйрек проводил взглядом удаляющихся гролимов и издалглубокий вздох сожаления.
— Давайте спустимся, — сказал Силк.
Они спустились в заросший кустами овраг.
Белгарат поднял голову.
— Уехали?
— Уехали, — сказал Силк.
— Что это был за крик? — спросил Релг.
— Трое гролимов согнали талла с края обрыва, —ответил Силк.
— Почему?
— Его избрали для участия в некоем религиозном обряде,а он не захотел участвовать.
— Он отказался? — Релг был поражен. — Значит,он заслужил свою участь.
— Не думаю, чтобы ты хорошо понимал суть гролимскихцеремоний, Релг, сказал Силк.
— Всяк должен покоряться воле своего бога, —настаивал Релг. Голос его звучал благоговейно. — Религиозные обрядыобязательны.
Глаза Силка блеснули, когда он взглянул на фанатика-алгоса.
— Много ты знаешь об энгаракской религии, Релг? —спросил он.
— Меня интересует только религия Алголанда.
— Надо знать, о чем говоришь, прежде чем выноситьсуждение.
— Оставь, Силк, — сказала тетя Пол.
— Нет, Полгара. Не сейчас. Нашему дорогому другу немешало бы кое что узнать Его кругозор несколько ограничен. — Силк опятьповернулся к Релгу. Суть энгаракской религии в ритуалах, которые большинстволюдей находят отталкивающими. Таллы всю свою жизнь стараются их избежать Это —основная цель их бытия.
— Отвратительный народ — таков был суровый приговорРелга.
— Нет. Несмотря на свою тупость, даже скотство, таллыотнюдь не отвратительны. Видишь ли, Релг, ритуал, о котором мы говорим,включает человеческие жертвоприношения.
Релг отодвинул от глаз тряпицу, чтобы недоверчиво посмотретьна своего востроносого собеседника.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев