Читать книгу - "В поисках камня - Дэвид Эддингс"
Аннотация к книге "В поисках камня - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ну… — смущенно отвечал Гарион. — Не совсем.Вообще-то имя мое Гарион, но я думаю, что тем, другим именем я тоже будузваться — потом, когда стану старше.
— Ал знает все, — объявил Релг. — Раз онназвал тебя Белгарион, значит, это твое настоящее имя. Я буду звать тебяБелгарион.
— Мне бы этого не хотелось.
— Мой бог упрекнул меня, — простонал Релг в порывесамообличения. — Я оказался недостоин его.
Гарион не вполне понимал. Где то в глубине души Релг,несмотря на охватившую его панику, переживал мучительную драму. Он сел спиной когню и сгорбился в томительном отчаянии.
— Я недостоин. — Голос его срывался нарыдания. — Когда Ал говорил в тишине моего сердца, я чувствовал, чтопревознесен выше всех людей, но теперь я ниже грязи. — В отчаянии онзаколотил себя руками по голове.
— Перестань! — резко сказал Гарион. — Ты себяизувечишь. Что такое?
— Ал сказал мне, что я должен явить алгосам дитя. Яуверился, что снискал в его очах особое расположение.
— О каком дите разговор?
— О дитяти. О новом Гориме. Так Ал ведет и защищаетсвой народ. Когда дело старого Горима закончено, Ал отмечает глаза младенца,который должен его сменить. Когда Ал сказал мне, что я избран явить алгосамдитя, я открыл это другим, и они стали почитать меня и просили говорить имслова Ала. Я видел вокруг себя разврат и грехи и стал обличать их, и люди меняслушали, но то были мои слова, не Ала. В гордыне моей я посмел говорить за Ала.Я закрывал глаза на свои грехи, чтобы обличать чужие. — Голос фанатикасделался хриплым. — Я — грязь, — объявил он, — и грешник. Алуследовало бы меня уничтожить.
— Это запрещено, — машинально сказал Гарион.
— У кого есть власть запрещать Алу?
— Не знаю. Знаю только, что рассоздавать запрещено дажебогам. Это первое, чему мы учимся.
Релг посмотрел на него пристально, и Гарион понял, чтосовершил ошибку.
— Ты посвящен в тайны богов? — недоверчиво спросилфанатик.
— То, что они боги, не имеет в данном случае никакоюзначения, — ответил Гарион. — Правило относится ко всем.
Глаза Релга вспыхнули надеждой. Он встал на колени и ткнулсялицом в землю.
— Прости мне мои грехи, — взмолился он.
— Что?
— Я превозносился, будучи недостойным.
— Ты ошибался, и все. Просто не делай этого больше.Встань, Релг, пожалуйста.
— Я гадок и нечист.
— Ты?
— У меня были нечистые помыслы о женщинах. Гарион отсмущения покраснел.
— Это с каждым из нас иногда бывает, — сказал он инервно кашлянул.
— Мои помыслы были гнусны, — стонал несчастныйРелг. — Они жгли меня.
— Я уверен, что Ал поймет. Встань, Релг, пожалуйста.Это совсем не обязательно.
— Я молился устами, когда рассудок мой и сердце былизаняты другим.
— Релг…
— Я искал скрытые пещеры ради своего удовольствия, а неради того, чтобы посвятить их Алу. Тем я осквернял данный мне богом дар.
— Пожалуйста, Релг.
Релг начал биться головой о землю.
— Однажды я нашел пещеру, сохранявшую эхо Алова голоса.Я никому про неё не сказал, но один наслаждался голосом Ала.
Гарион встревожился — сейчас Релг доведет себя доисступления.
— Покарай меня, Белгарион, — молил Релг. —Наложи на меня тяжкую кару за мои беззакония. Гарион твердо знал, что емуотвечать.
— Я не могу этого сделать, — сказал онтвердо. — Я не могу ни покарать, ни простить тебя. Если ты поступал не какположено, это твое с Алом дело. Если ты считаешь, что достоин наказания, тебепридется наказывать себя самому. Я не могу и не буду.
Релг поднял от земли искаженное лицо и уставился на Гариона.Потом он вскочил и с воем умчался в темноту.
— Гарион! — В голосе тети Пол звучали знакомыенотки.
— Я ничего не сделал, — отвечал он почтимашинально.
— Что ты ему сказал? — спросил Белгарат.
— Он винил себя во всех возможных грехах, —объяснил Гарион. — Он хотел, чтобы я покарал его и простил.
— И?..
— Я не могу сделать этого, дедушка.
— А в чем сложность? — Гарион уставился нанего. — Все, что от тебя требовалось, это немного солгать. Неужели это тактрудно?
— Солгать? В таком деле? — Гариона ужаснула самамысль.
— Он нужен мне, Гарион, мы не сможем действовать, еслион будет в постоянной истерике. Думай головой, мальчик.
— Я не могу этого сделать, дедушка, — сказалГарион упрямо. — Для него это слишком важно. Я не могу его обмануть.
— Поискал бы ты его, отец, — сказала тетя Пол.Белгарат скривил губы.
— Мы с этим еще не покончили, мальчик. — Онпогрозил пальцем. Потом, сердито бормоча про себя, отправился искать Релга.
Гарион вдруг с холодной уверенностью осознал, что дорога вКтол Мергос будет долгой и неприятной.
Хотя в том году лето в низинах Олгарии стояло долгое, осеньоказалась короткой. Снежные бури, застигавшие путников в горах над Марагором исреди алгосских вершин, означали, что зима будет ранняя и суровая. День за днемехали они по просторным лугам к восточному обрыву, и каждая следующая ночьстановилась прохладнее.
Белгарат быстро позабыл свою ярость, вызванную тем, чтоГарион не справился с приступом раскаяния у Релга, но затем с неумолимойлогикой взвалил на плечи юноши непомерную ношу.
— Почему-то он тебе доверяет, — сказалстарик, — и я поручаю его тебе. Мне безразлично, что ты будешь делать,лишь бы он больше не раскисал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев