Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев

Читать книгу - "Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев"

Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев' автора Андрей Васильев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 669 0 18:20, 14-05-2019
Автор:Андрей Васильев Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+4 4

Аннотация к книге "Замок на Вороньей горе - Андрей Васильев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно — это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:

— Ну да, ну да, — понимающе покивал маг. — Лили, рассказывай ты первой. Что видела, что слышала?

— Я? — дернулась так еще и не отошедшая от пережитого рыжеволосая. — Мастер, давайте не я. Пожалуйста!

— Именно ты, — потребовал маг. — До остальных очередь дойдет, до всех, без исключения. Но первой будешь ты.

Его пожелание Лили выполнила, вот только смысла в этом было немного. Весь рассказ свелся к куче невнятных фраз вроде: «А они!», «А я!» и «Ох, мамочка моя!», разбавленных всхлипами и слезами.

— Н-да. — Ворон почесал ухо. — Содержательно. Сразу видно, что риторика — твой конек. Луиза, теперь твоя очередь. Да ты не стой, давай вон на стул сядь.

Де ла Мале с облегчением опустилась на стул, который ей поспешно подал Робер, видимо, всерьез решивший штурмовать этот миниатюрный бастиончик. Он даже хотел взять еще один, для себя, и пристроиться рядом, но Ворон не позволил:

— Эй-эй. Ей присесть можно, но при чем тут все остальные? Итак, Луиза, что видела ты? Подробно и обстоятельно.

И так он опросил всех, по очереди. Я был пятым рассказчиком, сразу после барона Фалька и перед Эбердин, которую наш наставник оставил на сладкое.

— Так, — потер Ворон руки, дослушав лаконичный, но при этом очень емкий доклад жительницы Пригорья. — Все стало более-менее ясным. Теперь я хотел бы услышать, ждете ли вы чего-то от меня, и если это так, то чего?

— Мы… — начал было я и замолчал.

А чего я жду от наставника? Не знаю. Наказать Мартина? Так доказательств его причастности к этому нападению нет, а без них Ворон пальцем не пошевелит. Высказать свое «фи» обитателям Кранненхерста? Опять же они тут вроде и ни при чем. К тому же прав Аллан — добро хоть они к нам претензий не имеют. И то не факт. Сейчас наплетут сто бочек арестантов, что это наши на них напали и убивать начали. И поди докажи обратное. Выводы Гарольда о том, что они сами на рожон не полезут, вроде как резонны, но мы мыслим так, а селяне, может, и по-другому.

— Ну? — поторопил нас Ворон. — Если ко мне пожеланий нет, то отправляемся каждый в свою спальню, вы — в общую, я — в личную. Ночь на дворе.

— Простите, мастер, — сказал де Лакруа, — но сейчас я вас не понимаю. Убиты ваши ученики, причем случилось это во время выполнения того задания, которое им дали вы. Неужели вы это оставите вот так, безнаказанным?

— А если бы вы рубили дрова и кому-то на голову свалилась сосна? — тут же спросил у него Ворон. — Мне что, весь лес вырубать за это? Да, я мог бы прямо сейчас пойти и сжечь ко всем демонам Кранненхерст, но с какой стати карать всех из-за пары неизвестных мне человек, которые были всего лишь орудием в чужих руках, и наживать на свою голову лишние проблемы? Тем более все это бездоказательно. И потом, те, кто на вас напал, вообще могут быть из другой деревни, не забывайте, что именно в Кранненхерст по выходным стекается вся местная молодежь, тут самая лучшая корчма в округе. То, что произошло с вами, — лишь одно из звеньев цепи. Эти дуроломы на лесной дороге не просто так там оказались. Найдите мне того, кто все это спланировал, — и его я накажу с радостью. Или предоставлю вам право сделать это самим в награду за упорство и умение докопаться до сути. Не скрою, я могу поступить просто: отправить кого-то на ту самую дорогу, чтобы он соскреб снежка с кровью нападавших, потом подготовить очень сложный и многоступенчатый обряд и узнать все, что знали мертвые. Но я этого делать не стану. Пролитая кровь требует мщения, но это не моя месть, а ваша. Погибли ваши друзья, ранена ваша соученица, и мстить за них вам. Я всего лишь ваш наставник, а они для вас были теми, с кем вам дальше жизнь жить. Долгую, короткую — не важно. Поверьте, братство учеников, тех, кто прожил бок о бок годы, — это великое дело. Да, случается так, что кто-то из них становится твоим врагом, но это тот враг, которого любишь и которым гордишься, это настоящий враг. Его хочешь победить, но не убить, поскольку потом на белом свете жить будет очень скучно. Так что еще раз повторю — найдите того, кто стоит за этим, и тогда мы продолжим разговор. Что-то еще?

— Жители Кранненхерста, — негромко произнес я. — Есть обратная сторона монеты — они могут сказать, что драку затеяли мы. Тогда будет плохо всем, и вам — в том числе. Нам бы не хотелось, чтобы у вас были какие-то проблемы.

— Уже что-то, — показал на меня пальцем Ворон. — Начинаешь анализировать, а не только железкой махать. Молодец. Тут я вас успокою — это моя забота.

— Мастер, — снова заговорил я. — Извините, я не по теме. А с Рози точно все будет хорошо?

— Точно, — улыбнулся маг. — Не волнуйся. Да, она теперь тебе жизнью обязана. Притащи ты ее чуть позже, и было бы все очень плохо или даже никак. По идее тебе теперь на ней жениться надо, согласно традиции.

— Какой традиции? — не понял я.

— Надо с вами будет этнографией позаниматься, а также о законах и уложениях Рагеллона рассказать, — щелкнул пальцами Ворон. — Причем этнографией — непременно. Легенды, поверья, сказки, даже тосты — это кладезь знаний. Смею вас заверить, в них есть рациональное зерно, надо только его найти. Вот, помню, лет сто пятьдесят назад я странствовал с друзьями, и мы услышали в одной глухой деревеньке легенду о старой пещере в лесу, в которой живет людоед. Эби, моя соученица, была большим мастером по вопросам отделения правды от лжи и докопалась-таки до сути этой байки. В результате мы нашли в ближайшем лесу схрон, в котором когда-то, в древние времена, жил маг-изгнанник. А там…

— Что — там? — пискнула любопытная до всего такого Луиза.

— Много чего там, — оборвал рассказ маг. — Так вот. Фон Рут, откуда родом мистресс де Фюрьи?

— Из Асторга вроде, — неуверенно сказал я и глянул на де Лакруа, который только руками развел.

— Оттуда, — подтвердил маг. — Она виконтесса, ее отец — первый советник короля и его двоюродный брат. То есть в венах милейшей Рози течет королевская кровь. Уложение же королевского дома Фареев, к которому принадлежит Гастон де Фюрьи, ее папенька, гласит: «Коли случится такое, что незамужняя девица королевской крови будет спасена от неминуемой смерти, и тому будет не менее четырех свидетелей, которые подтвердят под страхом смертной казни, что все это не подстроено, то тот, кто ее спас, получит право взять ее в жены. Равно как и отец девицы будет вправе предложить спасителю его дочери ее руку, если тот сам не изъявит такого желания». Что интересно, пункт о свидетелях добавили в уложение лет двести назад, после одной истории, довольно печальной.

— Какой? — любознательно поинтересовалась Луиза.

— Да там принцесса влюбилась в одного аристократа, нищего, но красивого, — охотно ответил маг. — Понятное дело, что никто так ее ему бы не отдал, вот они и решили инсценировать покушение на королевскую дочь. Почти получилось, но начальник тайной стражи таки докопался до сути и доложил обо всем королю. В результате им обоим головы отрубили, чтобы потомкам неповадно было, а уложение расширили и дополнили. Но в твоем случае комар носа не подточит.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: