Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать книгу - "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песочные часы - Майра МакЭнтайр' автора Майра МакЭнтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 08:32, 14-05-2019
Автор:Майра МакЭнтайр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всего один час, чтобы переписать прошлое... Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет... Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации "Песочные часы", девушка не верит, что он сможет ей помочь. Однако встреча с Майклом Вивером должна не только изменить ее будущее, она коснется и прошлого... Кто он на самом деле - этот таинственный, темноволосый юноша, который верит ее видениям? Почему каждый раз, когда он рядом, между ними словно пробегают электрические разряды? И почему он так настойчиво утверждает, что ей нужна его помощь, чтобы предотвратить смерть, которая никогда не должна была случиться? Атмосферный, таинственный и романтичный одновременно, роман "Песочные часы" объединяет в себе все лучшее от жанров научной фантастики и паранормального романа. Соблазнительный и интригующий дебют!
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:

— Мне, наверное, стоит тебя поблагодарить за то, что ты не воспользовался тем, что я к тебе чувствовала, чтобы повлиять на мое решение.

— Чувствовала? А теперь уже нет?

— Это не имеет значения. — Я не была уверена, что говорю громче, чем колотится мое сердце. Неужели все мое волнение отображалось на лице? — Ты свои границы очень четко обозначил. И у тебя есть Ава.

— Ава?

— Ну, ваши отношения…

Майкл встал и сделал шаг по направлению ко мне:

— У нас с ней ничего особенного нет. Она, может, и хотела бы этого, а я нет.

Я уставилась на него, сердце неистово колотилось о ребра, и я была готова к тому, что оно в любой момент может остановиться.

— Нет? Но ты же… она вчера вечером пришла в твою комнату…

— Она ведет эту игру с тех пор, как переехала сюда. Пытается убедить меня в том, что идеально мне подходит.

— Веселая игра. — Я испытывала одновременно облегчение и ярость, вспоминая все то, что видела. Я поняла, сколько всего нафантазировала из-за своей ревности. И чувствовала себя полной идиоткой.

— Ава ни разу в нее не выиграла. — Майкл сделал еще один шаг. — С тех пор, как я получил то голосовое сообщение и встретился в парке с женщиной постарше, звание «моей девушки» было забронировано.

— Так тебе нравятся женщины постарше?

Майкл поднял руку и изо всех сил толкнул дверь. По тихому щелчку за спиной я поняла, что она закрылась.

— Мне нравишься ты. И теперь я понимаю, что должен был сказать об этом давным-давно.

— Не уверена, что это была бы хорошая идея, — прошептала я, не полагаясь на собственный голос. Я словно застыла. Я боялась дотронуться до Майкла. И боялась того, что будет, если я этого не сделаю.

Медленно, болезненно медленно он коснулся рукой моей шеи, провел большим пальцем по скуле. Я задрожала.

— Прости. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя со мной неловко.

— Я и не чувствую.

— Тогда почему ты дрожишь?

Я собрала всю свою смелость и коснулась его нижней губы. Глаза Майкла потемнели от желания. Я опустила палец к ямочке на его подбородке, не совсем понимая, почему у меня покалывает пальцы, виновата ли в этом его щетина или постоянно текущий между нами ток.

Ответом была перегоревшая у него на столе лампа.

— Но у нас есть одна проблема, — сказал Майкл хрипло, как будто только что проснулся. — Я все еще работаю на твоего брата.

— Всего одна? — Я провела пальцем по контуру его нижней губы. Очень хотелось коснуться ее своими губами.

— По меньшей мере. Мне бы очень не хотелось обмануть его доверие. А тебе?

Я прижала ладони к груди Майкла, стараясь не дрожать — они, наверное, были похожи на заряженный дефибриллятор.

— Мне тоже.

Секунду Майкл колебался. Это была решающая секунда, когда все висело на волоске. Потом он наклонился, и мои руки сжались в кулаки. Он спешно коснулся меня губами.

Один раз.

Я резко вдохнула.

Второй раз.

Я не отреагировала. Разве что тихонько пискнула.

Третий раз.

— Майкл? — раздался мой шепот. По его дыханию я чувствовала, что он скоро потеряет контроль над собой. Я встала на цыпочки и запустила пальцы в его волосы. — Считай, что ты уволен.

Как только его касание стало ощутимее легкого бриза, все скопившееся между нами электрическое напряжение разлилось по моему телу тепловой волной. Майкл взял мое лицо в ладони, контролируя силу и глубину нашего поцелуя, который довольно быстро превратился из нежного в безрассудный. Но мне нравился этот напор.

Он целовал меня так, словно я была ему нужнее кислорода, а потом все вдруг прекратилось. Майкл с загнанным видом сделал шаг назад.

— Я сделала что-то не так? — Я была обеспокоена.

— Нет. — Майкл покачал головой и сунул руки в карманы джинсов.

Мне это не понравилось. Я хотела, чтобы его ладони касались меня.

— Почему ты…

— Не потому, что мне расхотелось тебя целовать. — Майкл посмотрел на мои губы. У меня участился пульс, и казалось, что кровь в венах у меня раскалена, как лава. — Время. Я всегда очень плохо выбираю время.

Виноваты обстоятельства, а не я. Я расплылась в ухмылке.

— Значит, в другой раз еще попробуем?

— Я буду очень рад… в другой раз. — Майкл тоже улыбнулся, но вышло это как-то грустно. — Дам тебе несколько минут, чтобы поправить прическу.

— Поправить прическу мне или тебе?

— Чтобы поправить прическу тебе и мне… То есть у тебя есть несколько минут, пока я буду поправлять свою. — Майкл вздохнул. — Я хочу сказать, буду ждать тебя внизу.

Он повернулся и попытался выйти из комнаты, только дверь забыл открыть.

Мне удалось сдерживать смех до тех пор, пока у него наконец не получилось.


Я пошла на кухню на запах попкорна с маслом. Выглянув из-за угла, я увидела, что все готовятся к предстоящему: Кэт все еще что-то отмечала в своем блокнотике, Дюн щелкал мышкой, а Калеб смотрел на всех с перекошенным лицом. Попкорн лопался, треск эхом рикошетил от стен. Нейт наклонился к микроволновке и принялся за ней присматривать, словно это входило в его обязанности.

Может, так оно и было.

— Мне нужно кольцо.

Услышав мой голос, Майкл выронил сумку с деньгами, которые он пересчитывал. Он посмотрел на меня, на его губах появилась легкая улыбка.

Я погнала мысли об этих губах прочь, старясь сконцентрироваться на ожидавшей нас задаче.

— Для путешествия. Дюраниум… или как его там.

— Дюрониум, — поправила меня Кэт.

— Да, он самый.

— Я подготовился. — Калеб достал из кармана кольцо и протянул его мне, держа его между большим и указательным пальцами. — Достал его утром из сейфа.

— Это я не возьму, — возразила я. — Это же кольцо твоей мамы. Я права?

Калеб поймал мою руку:

— Мама… она отца спасти не может. А ты можешь. Она бы сама его тебе отдала. Таким образом она сможет принять в этом участие, даже если она не здесь.

Из угла на нас смотрел Майкл. После того что случилось в его комнате, я думала, что он будет меня ревновать, но ни намека на это не заметила.

Я взяла кольцо, надела на указательный палец и посмотрела на Калеба:

— Отлично.

— Отлично.

Торжественность момента нарушил таймер микроволновки.

— Ладно, Эмерсон. — Кэт подскочила ко мне и положила руку на спину, приглашая сесть за стол. — Сейчас я прочту тебе суперкраткий курс по путешествиям во времени. К счастью, Майкл будет с тобой, так что тебе достаточно будет знать лишь основы. На большее у нас нет времени.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: