Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Темная луна - Ян Ирвин

Читать книгу - "Темная луна - Ян Ирвин"

Темная луна - Ян Ирвин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Темная луна - Ян Ирвин' автора Ян Ирвин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

411 0 01:09, 11-05-2019
Автор:Ян Ирвин Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Темная луна - Ян Ирвин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Рульк Великий Предатель на свободе. Тысячу лет он совершенствовал адскую машину, с помощью которой надеялся завоевать господство над миром. Но чтобы управлять ей, ему необходима уникальная способность Караны, обладающей даром чувствительницы. Карана и ее возлюбленный Лиан попадают в исчезающую Ночную Страну. Только Рульк может открыть врата и отправить их обратно на Сантенар. Но Карана боится, что он подчинит себе юношу. Иггур и Мендарк, заклятые враги Рулька, пытаются вытянуть энергию из скалы. Они должны запечатать врата, прежде чем Рульк перенесет на Сантенар свое изобретение. Если им не удастся это сделать, мир окажется во власти карона. Но в случае успеха Карана и Лиан будут обречены навеки остаться в Ночной Стране.
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 146
Перейти на страницу:

Несколько раз она ходила на прогулки с Шандом. Старик переживал какой-то внутренний кризис, но ни словом не обмолвился о том, что его тяготило.

— Что с тобой происходит? — спросила она во время их последней прогулки. — Ты стал таким грустным.

— Мне… мне надо о многом подумать, — медленно произнес он.

— О чем же?

— О том, что… случилось давным-давно и стало поворотной точкой в моей жизни. Я до сих пор не могу с этим смириться.

— Где это произошло?

— Далеко отсюда, около Огненной горы. Порой я отправляюсь туда на годовщины. Но мне не хочется об этом говорить.

— Хорошо, — сказала она, понимая его настроение. Под ногами поскрипывал песок. — Шанд?

— Что? — рассеянно спросил он.

— Я боюсь. Мне снится Рульк. И что я ему помогаю.

— Сны ничего не значат, они просто отражают наши страхи.

Ответ прозвучал безучастно, что было совсем не похоже на Шанда.

Она молча шла рядом с ним. Ей хотелось крикнуть: «Мои сны всегда что-то значат. Я нужна ему, потому что я троекровница». Но Шанд был занят своими мыслями, и она не смогла заставить себя раскрыть ему свой позорный секрет. Это было так ужасно, что она ничего не сказала даже Лиану. Девушка надеялась, что Тензор унесет ее тайну в могилу.


На следующий день она нашла под дверью записку Шанда. В ней было всего несколько слов: «Счастливого пути! Увидимся зимой в Готриме».

Карана почувствовала себя покинутой. В первый раз за целую вечность она побежала к Лиану за поддержкой и утешением.

Услышав эту новость, Лиан наконец оторвался от своего писания и пошел вместе с Караной расспрашивать начальника порта и всех моряков, не знают ли они, куда мог направиться Шанд. К концу дня им удалось выяснить, что ночью он сел на одну из рыбачьих лодок и отплыл в неизвестном направлении. Карана была неутешна.

— Почему он уехал один? — кричала она пустынному морю. — Мы ведь столько пережили вместе. Почему он не захотел взять с собой меня?

Волны, пенясь, разбивались о прибрежные скалы, обдавая Карану дождем брызг. Она отошла от кромки прибоя, Лиан распахнул плащ и закутал ее, притянув к себе. Он прижался подбородком к плечу девушки и прошептал ей на ухо:

— У Шанда было очень бурное прошлое. Кто знает, что его тревожит?

— Он так много сделал для меня. Почему он не позволил мне помочь?

— Он странный человек, — ответил Лиан. — Я часто думаю над его словами, сказанными в Туллине, до того как я встретил тебя: «Не раз восставал я против судьбы. Я неистовствовал, богохульствовал, клялся остановить само время, даже повернуть его вспять. Но судьба все-таки сломала меня, и я потерял все самое дорогое». Ты видела, как разговаривает с ним Мендарк? Он несколько раз просил Шанда о помощи в Катадзе, но Шанд отказывал. Кем он был, раз даже Мендарк ищет у него поддержки? Кто он, что может отказать?

Карана не ответила, хотя она тоже часто задавалась этим вопросом. Небо затянули тучи, ветер усилился, и волны теперь заливали всю набережную. Они отошли подальше. Карана теснее прижалась к Лиану, глядя на разбушевавшееся море.

— Давай пойдем в гостиницу, — сказал он ей на ухо, но она не двинулась с места, только откинула со лба мокрые волосы.

Так они стояли, не произнося ни слова, а ветер все крепчал. Внезапно стемнело, вода в море стала чернильно-черной. Лишь одинокий фонарь освещал конец причала. И вдруг откуда-то издалека, словно сквозь сон, Лиан услышал крик.

— Ты слышала? — спросил он Карану, перекрикивая рев волн.

— Нас зовет хозяин гостиницы, — рассеянно ответила она. Лиан увел Карану от кромки прибоя, где становилось довольно опасно.

— Идем. Шанду мы уже ничем не поможем.

Когда они поднялись на дорогу, их встретил хозяин гостиницы.

— Вы только посмотрите, что делается, — сказал он и указал на север. Тучи вздымались над горизонтом, подобно черной стене, ее то и дело освещали вспышки молний. Внезапно ветер стих, и по воде теперь пробегала лишь мелкая рябь.

На берегу никого не осталось, и люди спешно захлопывали двери и ставни.

— Надвигается тайфун, — предупредил хозяин гостиницы, бодрый здоровяк с недостающими на руке двумя пальцами. — Заходите в дом.

— Тайфун! — повторил Лиан, ему казалось, что даже стихии сговорились против него.

— А я люблю бури, — сказала Карана.

— Будем надеяться, что ветер не сорвет крышу. Начинается сезон тайфунов.

Хозяин закрыл дверь на три щеколды: наверху, посредине и внизу.

— Год назад мы пережили целых три. Третий чуть не смыл наш городок в море, хотя здания здесь построены очень прочно.

Буря разразилась вечером и бушевала всю ночь, струи дождя стучали в ставни. Юноша и девушка чувствовали себя очень одинокими и затерянными где-то на краю света. Резко похолодало, несмотря на то что было лето. Хозяин обещал на ужин горячий суп и пряный эль.

— Хочется верить, что с Шандом ничего не случилось, — сказала Карана, когда они сидели вдвоем с Лианом у камина.

— Не хотел бы я сейчас оказаться в море, даже на самом лучшем судне, — ответил Лиан. — А уж на тех скорлупках, которые пришли в порт вчера, и подавно.

Когда принесли эль, Карана выудила плавающие на поверхности травы кончиком ножа и наполнила бокалы. Лиан отхлебнул горячего напитка, их глаза встретились, и Карана наконец увидела прежнего Лиана, ставшего ей лучшим другом, которого у девушки раньше никогда не было.

— Давай поедем домой, — прошептала она и неожиданно испугалась, что он отвергнет ее предложение.

— Давай, — сказал он. — На следующей же лодке!

— Мне только нужно вначале попасть в Фосгорн, чтобы взглянуть на Радужный мост и попрощаться с Селиалой. А потом отправимся домой. А куда ты хочешь поехать?

— Только не в Туркад! — вырвалось у Лиана. Карана вздрогнула.

— Иггур, должно быть, уже там. А мой дом как раз между Шазмаком и Туркадом, — сказала она, имея в виду Готрим. — Ты поедешь со мной? Однажды ты пообещал. — Она выглядела встревоженной.

— Кажется, что это было так давно, — ответил Лиан, вспоминая ту зимнюю ночь у подножия горы Нарн. — С тех пор столько всего случилось. Помню, я тогда рассказывал тебе предание.

— О Енульке и Хенгисте. Как мне понравилась эта история и твоя манера говорить. — Она взяла его сильную руку в свою, и их пальцы переплелись. — Ты был такой благородный, такой нежный.

Подали суп, очень ароматный, со множеством тонких специй, кусочками рыбы, осьминога и мидиями.

— Конечно, я поеду с тобой в Готрим, — сказал Лиан. — Я так долго мечтал об этом.

— Боюсь, то, что ты там увидишь, сильно тебя разочарует, — нерешительно произнесла она. — Это бедный край, к тому же война… Нас ожидает тяжелый труд, и ничего больше.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 146
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: