Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Обитель чародеев - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Обитель чародеев - Дэвид Эддингс"

Обитель чародеев - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Обитель чародеев - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

613 0 01:12, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Обитель чародеев - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В романах "В поисках камня" и "Обитель чародеев " повествуется о приключениях юноши Гариона и его спутниках, отправившихся на поиски волшебного камня. Захватывающая фантастическая история, насыщенный сюжет и множество интересных событий.
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
Перейти на страницу:

– Ты играешь очень хорошо, милорд, – почтительносказал Гарион, когда стихли последние аккорды.

– Я часто играю, ваше величество, – ответилБренд. – Когда я играю, то забываю, что со мной нет больше моейжены. – Он встал со стула, расправил плечи, на лице проявиласьсосредоточенность. – Чем я могу служить вам, король Белгарион?

Гарион нервно откашлялся.

– Может, у меня выйдет не так гладко, но, пожалуйста,пойми, что я хочу сказать.

– Постараюсь, ваше величество.

– Я не хотел всего этого, сам знаешь, – начализдалека Гарион, обводя рукой цитадель. – То есть корона… королевство… ипрочее. Мне нравилась жизнь, которую я вел до этого.

– Да, ваше величество.

– Я клоню вот к чему. Ты… ты правил до меня в Райве.

Бренд сдержанно кивнул.

– По правде говоря, я не хотел быть королем, –признался Гарион, – и не собирался занимать твое место. Бренд посмотрел нанего и слегка улыбнулся.

– Я все не могу взять в толк, почему вы смущаетесьвсякий раз, когда я вхожу к вам в комнату, ваше величество. В этом причинавашего беспокойства?

Гарион молча склонил голову.

– Ты нас еще недостаточно хорошо знаешь,Белгарион, – сказал ему Бренд. – Ты пробыл здесь не больше месяца. Мы– особенные люди. Свыше трех тысяч лет мы охраняем Око… В этом смысл нашегосуществования, и я думаю, что на столь далеком пути мы кое-что потеряли… свое«я», которому люди придают такое большое значение. Тебе известно, почему меняназывают Брендом?

– По правде говоря, никогда не задумывался надэтим, – признался Гарион.

– На самом деле у меня есть другое имя, –продолжал Бренд, – но я не должен разглашать его. Каждого Хранителяназывают Брендом, чтобы не создавать никакого ореола вокруг того, кто находитсяу власти. Мы служим Оку, и в этом наше предназначение. Скажу откровенно, яочень обрадовался, когда ты пришел на смену мне. Приближалось время, когда мненужно было выбирать преемника – с помощью самого камня, конечно. Но у меня небыло ни малейшего представления, кто им станет. Твое прибытие облегчило моюзадачу.

– Значит, мы можем быть друзьями?

– Кажется, мы уже стали ими, Белгарион, –торжественно произнес Бренд. – Мы оба служим одному и тому же, а этовсегда объединяет людей.

– Я делаю все правильно? – неуверенно спросилГарион.

Бренд подумал и ответил:

– Кое-что я бы не стал делать так, как делаешь ты, но вэтом нет ничего страшного. Родар с Энхегом тоже не всегда делают все одинаково.У каждого своя манера

– Они подшучивают надо мной… Энхег, Родар… другие. Япостоянно слышу их насмешливые замечания, когда хочу принять какое-то решение.

– Я бы так не переживал из-за этого, Белгарион. Они –олорны, а олорны не относятся к королям серьезно. Короли подсмеиваются друг наддругом тоже. Можно сказать, что пока они шутят, все хорошо, но когда перейдутна серьезные и официальные отношения знай – ты в беде.

– Я не подумал об этом, – признался Гарион.

– Со временем привыкнешь, – успокоил его Бренд.

После разговора с Брендом у Гариона как будто камень с душисвалился. Под охраной гвардии он направился обратно в свои покои, но на полпутипередумал и пошел проведать тетю Пол. Когда он вошел к ней, то увидел тихосидящую Адару, которая наблюдала за тем, как тетя Пол старательно штопаетстарую тунику Гариона. Девушка встала и присела в реверансе.

– Прошу тебя, Адара, – обиженно протянулон, – не делай этого, когда мы одни. Я уже устал от этого, – онмахнул рукой в сторону приемных залов замка.

– Как будет угодно вашему величеству, – ответилаона.

– И прошу тебя, не называй меня больше так. Для тебя яостаюсь Гарионом.

Она серьезно посмотрела на него своими спокойнымипрекрасными глазами и возразила:

– Нет, брат, отныне ты не будешь просто «Гарионом». Онвздохнул, осознавая всю правду сказанного ею.

– Прошу извинить меня, – продолжала она, – ноя должна идти к королеве Сайлар. Ей нездоровится, и она говорит, что ей легче,когда я рядом.

– Нам всем легче, когда ты рядом с нами, – сказалГарион, не задумываясь.

Она тепло и нежно улыбнулась ему.

– Как-никак он не так безнадежен, – заметила тетяПол, ловко орудуя иголкой.

Адара взглянула на Гариона и заметила:

– Он никогда не был безнадежен, леди Полгара. –Склонила голову и вышла из комнаты.

Гарион принялся мерить комнату шагами, потом бросился вкресло. Столько всего произошло за день! Он внезапно почувствовал, что весь мирбуквально ополчился против него.

Тетя Пол продолжала как ни в чем не бывало работать.

– Зачем ты занимаешься этой ерундой? – не выдержалГарион. – Мне никогда уже не понадобится эта вещь.

– Её надо починить, дорогой, – не повышая голоса,ответила она.

– Есть сотни людей, которые за тебя сделают эту работу.

– Я предпочитаю делать её сама.

– Оставь это и давай поговорим. Тетя Пол прекратилаштопать тунику и вопросительно подняла глаза.

– И что же хотело обсудить ваше величество?

– Тетя! – изумленно воскликнул Гарион. – Этоуж слишком!

– В таком случае перестань приказывать, –посоветовала она, снова принимаясь за тунику.

Гарион несколько минут следил за ней, не зная, что сказать,потом, разбираемый любопытством, все же спросил:

– Почему ты делаешь это, тетя Пол? Ведь никто её большене наденет, и, выходит, ты зря стараешься.

– Я коротаю время, дорогой, – напомнила она.Потом, оторвавшись от шитья, посмотрела на него, подняла тунику левой рукой, ауказательным пальцем правой медленно провела по шву. Гарион ощутил прилив оченьяркого импульса света и услышал звук, похожий на шипение. Разорванное местосамо собой исчезло, словно его и не бывало.

– Теперь ты видишь, насколько бесполезна моя работа, –заявила она.

– Но почему ты занимаешься этим?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: