Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Голубая кровь - Мелисса де ла Круз

Читать книгу - "Голубая кровь - Мелисса де ла Круз"

Голубая кровь - Мелисса де ла Круз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Голубая кровь - Мелисса де ла Круз' автора Мелисса де ла Круз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

617 0 01:45, 07-05-2019
Автор:Мелисса де ла Круз Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Голубая кровь - Мелисса де ла Круз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нью-Йорк, наши дни, закрытая школа Дачезне. Ученики, в ней обучающиеся, не просто ученики. Все они из рода Голубой крови, рода, представителей которого люди называют вампирами. Не все так просто в мире, где обитают бессмертные. Объявляются странные существа, которые охотятся на вампиров и лишают их бессмертного дара. Чтобы остановить истребление, юная Шайлер ван Ален, ученица школы Дачезне, отправляется на поиски своего деда. могущественного вампира Тедди Неумирающего, единственного, кто может защитить весь вампирский род. След деда приводит ее в Венецию...
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:

Они подкарауливали мистера Форса перед рестораном «Четыревремени года», куда он ежедневно ходил обедать. Ресторан размещался в зданиифирмы «Сиграм» на Парк-авеню, и с полудня до четырнадцати часов он являлсяцентром вселенной Манхэттена. Медиамагнаты, финансовые воротилы, известныеписатели и другие важные персоны безраздельно оккупировали его.

— Вот он, — сообщила Блисс, заметив черныйлимузин, из которого вышел мужчина с гладкими волосами серебристого цвета.

Она узнала его, поскольку ее отец принимал семейство Форс усебя в гостях в первую неделю после прибытия в Манхэттен. Она слегкапобаивалась Чарльза Форса. Он смотрел на нее так, словно знал о ней все: еетайные желания и невысказанные мысли. Рукопожатие его было крепким и надолгозапомнилось Блисс. Но хотя Форс и напугал ее, она не собиралась допускать,чтобы этот страх помешал ей спасти Дилана.

Шайлер внимательно изучала мужчину. Она могла поклясться,что видела его раньше. Но где? Он был ей чем-то знаком. То, как он наклонялголову вперед… Шайлер была уверена, что знает этого человека.

— Мистер Форс! Мистер Форс! — окликнула его Блисс.

Чарльз Форс с интересом посмотрел на двух девушек, стоящихперед ним.

— Прошу меня извинить, — обратился он к своемуспутнику, вместе с которым шел на обед.

— Мистер Форс, простите, что мы васпобеспокоили, — заговорила Блисс. — Но нам посоветовали обратиться квам, потому что вы единственный, кто сможет нам помочь.

— Ты ведь дочь Форсайта? — резко спросилЧарльз. — Что ты здесь делаешь среди дня? Разве в Дачезне нет правилотносительно пребывания в школе? Или их отменили вместе со школьнойформой? — Он повернулся к Шайлер. — А ты… — Он не произнес ееимя, однако приподнял брови. — Если не ошибаюсь, ты тоже учишься в Дачезне.Итак, я вас слушаю. Чем могу вам помочь?

Шайлер, не дрогнув, выдержала его взгляд. Она не сводила сФорса пристального взгляда ярко-голубых глаз, и он сдался первым.

— Наш друг Дилан обвинен в преступлении, которого он несовершал. Вы единственный, кто может нам помочь. Вы — Регис. Моя бабушкасказала…

— Корделия ван Ален — опасный человек. Она так и непростила мне, что я возглавил Совет, — пробормотал Чарльз и махнул рукойсвоему спутнику, который терпеливо ждал, придерживая открытой дверьресторана. — Идите, я подойду через пару минут.

— Мы не уйдем, пока вы не пообещаете помочь нам, —заявила Блисс с дрожью в голосе: больше всего на свете ей хотелось сейчасубежать и спрятаться от этого человека.

Голоса в ее голове кричали, требуя, чтобы она держалась отнего подальше. «Убийца… — шептал голос в ее сознании. — Губитель…»

Девушка чувствовала глубокое отвращение, настолько сильное,что ей казалось, будто ее вот-вот стошнит, прямо здесь, перед машиной. Ейхотелось бежать, ползти прочь — все, что угодно, лишь бы скрыться от его пронизывающеговзгляда. Блисс подумала, что вот-вот сойдет с ума от страха. Что-то ужасающеебыло в этом человеке — дикая и опасная сила, от которой следовало спасаться какугодно.

— О Дилане Варде позаботятся. Не нужно о нем большебеспокоиться, — произнес Форс, небрежно махнув рукой. — Он в полнойбезопасности. Ничего с ним не случится. Полиция допустила неприятную ошибку.Вард на свободе. Твой отец мог бы тебе об этом сказать, — хмыкнулон. — Он помогал подготовить документы на освобождение.

Блисс была так потрясена, что несколько секунд не моглапромолвить ни слова. Она не ожидала, что это будет так просто.

— Что вы имеете в виду?

— Именно то, что сказал, — сухо подтвердилФорс. — Уверяю вас, волноваться не нужно. А сейчас прошу прощения, яопаздываю на обед.

Блисс и Шайлер обменялись беспокойными взглядами.

— А что насчет Серебряной крови? Они ведь нападают нанас, как насчет этого? Мы знаем о Кроатане! — обвиняюще воскликнулаШайлер.

— Пожалуйста, не надо рассказывать мне глупые сказкиКорделии ван Ален. Я отказываюсь даже обсуждать их. Я говорил это раньше искажу теперь. Никакого Кроатана не существует, — непререкаемым тономотрезал Форс. — А вам, девочки, я предлагаю вернуться в школу и заняться учебой.

Глава 38

Здание отеля «Карлайл», роскошное и одновременно строгое,располагалось на Мэдисон-авеню и было выстроено в стиле английского особняка,если не считать размеров. Это был один из тех отелей, где, по слухам, царитпоистине пугающая роскошь. Даже кондиционеры здесь поддерживали температурувоздуха строго в девятнадцать градусов по Цельсию — и ни градусом выше. КогдаШайлер была маленькой, бабушка брала ее с собой в бар «Бемельманс», гдепокупала ей коктейль «Ширли темпль» — безалкогольный, с ягодным сиропом.Корделия устраивалась у стойки и курила, потягивая один бокал «Сазерака» задругим, а Шайлер должна была сидеть тихо, разглядывая забавных зверушек,нарисованных на стенах, и считая дам в шляпках и платьях с букетиками накорсаже. В более поздние времена они посещали главный обеденный зал, чтобывоздать должное французской трапезе из пяти блюд. Иногда Корделия заявляла, что«с нее довольно» дома на Риверсайд-драйв, и тогда они переезжали на выходные вдвухкомнатные апартаменты в «Карлайле». Шайлер заказывала в номер клубнику сосливками, наполняла джакузи и поедала калорийное лакомство, лежа в пузырящейсяводе.

И в тот вечер, войдя в мраморный вестибюль, Шайлерпочувствовала себя как дома в этой спокойной обстановке. Она выкинула из головынеприятные воспоминания о Джеке Форсе и унизительном разговоре с его отцом.Блисс попросила ее и Оливера прийти сюда сегодня вечером, но не объяснилазачем. Оливер уже ждал в укромном уголке бара.

— «Манхэттен»? — спросил он, кивком указав на свойстакан.

— Угу, — кивнула Шайлер.

Учтивый официант принес на серебряном подносе коктейль ипоставил на столик серебряную мисочку с поджаренным испанским миндалем.

Шайлер взяла одну миндалину и сосредоточенно сжевала ее.

— Ого, у них тут что, самые лучшие орехи в городе?

— С отелем «Верхний Ист-Сайд» и не сравнить, —глубокомысленно кивнул Оливер, ухватив целую горсть. — Нам нужно провестиореховый тур по барам всех отелей Нью-Йорка. Сравнить орехи в «Регенси» сорехами в «Карлайле» и в «Сент-Регисе».

— Ммм… в «Регенси» есть что попробовать. У них там естьтакая закуска из трех частей — горох васаби, жареные орешки и что-то вродеперченых сухариков, — подтвердила Шайлер.

Отель «Регенси» был еще одним излюбленным местечкомКорделии.

Они опустошили стаканы и заказали еще по коктейлю. Черезнесколько минут в бар влетела Блисс, волосы ее еще не до конца просохли последуша. Она плюхнулась на стул рядом с Шайлер, напротив Оливера.

— Привет. Спасибо, что пришли.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: