Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Келльская пророчица - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Келльская пророчица - Дэвид Эддингс"

Келльская пророчица - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Келльская пророчица - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

419 0 00:32, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Келльская пророчица - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Колдунья Зандрамас, похитившая сына Гариона и Сенедры, пребывает в Место, которого нет, где должна состояться решающая битва между силами Света и Тьмы. В поисках старинной карты Гарион, Бемгарат, Польгара и другие оказываются на острове Перивон - в вотчине достославного короля Ольдорина. Смельчакам удается преодолеть все преграды, выстраиваемые на их пути коварной Зандрамас. В битве один из героев погибает. Но Тьма побеждена. Ангараканцы обрели нового бога. Над миром занимается новый день.
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129
Перейти на страницу:

Гарион жестом отклонил помощь Тофа и сам подвел девушку сзавязанными глазами к мягкому креслу.

– Благодарю тебя, Бельгарион, – сказалаона. – Ты столь же добр, сколь и отважен. – Улыбка ее была словно лучсолнца в ненастный день. Рукой она коснулась своих волос. – Неужели это ивпрямь столь безобразно?

– Это прекрасно, Цирадис, – чистосердечно ответилГарион. – Сенедра частенько преувеличивает, к тому же обожает выводить изсебя людей – меня, в частности.

– Разве тебе это столь уж неприятно, Бельгарион?

– Н-нет. Я, наверное, заскучал бы по этим ее выходкам,если бы она вдруг сделалась благоразумной.

– Ты попался в любовные сети, король Бельгарион. Тымогущественный волшебник, но, смею думать, твоя маленькая королева при помощиеще более сильных чар околдовала тебя и держит сердце твое на своей маленькойладошке.

– Это правда, но, знаешь, я ничего не имею против.

– Если вы не прекратите этой слащавой тягомотины, менявырвет! – ворчливо заявил Бельдин. И тут воротился Шелк.

– Ну как, клюнуло? – спросил Бельгарат.

– Нарадас обставил тебя и с библиотекой. Я заглянултуда, и тот, кто ведает книгами...

– Библиотекарь, – рассеянно уточнил Бельгарат.

– Хоть черт в ступе. Так вот, он сказал, что, как толькоНарадас появился в замке, он тотчас же перевернул все вверх дном в библиотеке.

– Это уже кое-что, – сказал Бельгарат. –Значит, Зандрамас нет на острове. Она послала сюда Нарадаса, чтобы он выполнилее поручение. И что, он все еще разыскивает карту?

– Похоже, нет.

– Значит, он ее нашел.

– И, скорее всего, уничтожил, чтобы мы до нее недобрались, – прибавил Бельдин.

– Нет, добрый Бельдин, – вмешалась Цирадис. –Та карта, что вы ищете, все еще существует, но она вовсе не там, где вынамеревались ее искать.

– Но, разумеется, нечего и ожидать, что ты намекнешь,где именно она сейчас находится? – без всякой надежды спросил Бельгарат.

Цирадис отрицательно покачала головой.

– Не стоит, уважаемый Бельгарат.

– Погоди-погоди, ты сказала «карта»? – Бельдин,как всегда, атаковал лоб в лоб. – Значит ли это, что она существует вединственном экземпляре?

Цирадис кивнула.

Горбун передернул плечами.

– Ну да ладно. Поиски карты заполнят наш вынужденныйдосуг – нам все равно нечего делать, покуда двое наших героев не начнутпробовать на зуб доспехи своих противников.

– Кстати, чуть не забыл! – воскликнул Гарион,пристально глядя на Закета. – Ты ведь не умеешь орудовать копьем, яправильно понял?

– Честно признаться, не умею.

– Тогда завтра утречком мы с тобой куда-нибудьподадимся, и я дам тебе несколько добрых советов.

– Мне это представляется вполне разумным.

Наутро оба друга поднялись рано и верхом выехали из дворца.

– Думаю, нам лучше отправиться за городскиестены, – сказал Гарион. – Конечно, неподалеку от дворца есть учебноеристалище, но там наверняка практикуются другие рыцари. Я, конечно, не хочутебя обидеть, но несколько первых ударов новичка обычно бывают простоуморительны. А ведь мы с тобой – великие доблестные рыцари и не можем никому позволитьзаподозрить в нас щенков.

– Весьма признателен, – сухо отвечал Закет.

– Но, может быть, тебе по вкусу публичный позор?

– Совсем нет.

– Тогда пусть будет по-моему, ладно?

Миновав городские стены, они направились на луг в несколькихмилях от города.

– Ты взял два щита, – заметил Закет. – Такпринято?

– Другой предназначается для нашего противника.

– Для кого-о?

– Это будет какой-нибудь пень или дерево. Нам нужнамишень. – Гарион натянул поводья. – Кстати, учти, что турнир, вкотором мы собираемся участвовать, чисто формальный. Никто никого ненамеревается убивать – это считается дурным тоном. Скорее всего, мы будемсражаться при помощи копий с тупыми наконечниками. Это помогает предотвратитьнесчастные случаи.

– Но ведь кто-то порой все-таки гибнет?

– И такое случается, но крайне редко. Цель поединкасчитается достигнутой, если один из сражающихся вылетел из седла. Тогда тыподъезжаешь к нему и упираешь кончик своего копья в самый центр его щита.

– Разумеется, ежели наземь лечу я, он делает то же самое...

– Верно.

– Но это же, наверное, больно!

– Так оно и есть. После нескольких ударов соперника тыпокроешься синяками с головы до ног.

– И они тут так развлекаются?

– Это не только забава. Это своего рода состязание. Оновыявляет сильнейших.

– Хоть это я могу понять...

– Полагаю, это состязание должно тебе понравиться.

Они прикрепили щит на пружинистую ветвь кедра.

– Как раз нужная высота, – сказал Гарион. –Сперва я покажу тебе, как это делается. Смотри внимательно. А потом попробуешьсам.

Гарион, уже изрядно поднаторевший в боевом искусстве, скаждой попытки попадал в цель.

– А зачем ты в последнюю секунду привстаешь встременах? – спросил внимательный Закет.

– Я не столько привстаю, сколько наклоняюсь вперед.Суть в том, чтобы получше упереться ногами в стремена, наклониться вперед инапрячь все мускулы. Таким образом к твоему весу прибавится еще и вес лошади,что значительно увеличит силу удара.

– Умно. Дай-ка я попробую.

С первой попытки Закет блистательно промазал.

– И что же я сделал не так? – обиженно спросил он.

– Когда ты приподнялся и наклонился вперед, конецтвоего копья ушел вниз. Надо поточнее целиться.

– А, теперь понятно. Ладно, давай-ка еще разок.

Со второй попытки он нанес по цели скользящий удар, и щитволчком завертелся вокруг своей оси.

– Ну как, уже лучше? – спросил он.

Гарион отрицательно покачал головой.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: