Читать книгу - "Остров драконьих надежд - Дана Данберг"
Аннотация к книге "Остров драконьих надежд - Дана Данберг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Постой, даже если так, ты и правда считаешь, что я тебя отпущу?
Теперь уже я уставилась на Гиварда во все глаза. Вроде не шутит.
— Что?.. — я запнулась. — Что ты имеешь в виду?
— Я не хочу тебя отпускать, даже если так случится, что ты потеряешь магию, — будто бы через силу ответил он.
— Но в чем смысл? Ты выбрал меня для сильного потомства, если у тебя все же не появится резонанс. Но если магия не вернется, об этом можно забыть. Да и если вернется, то не факт, что детям она передастся. Сам знаешь, сила не любит подобных вещей и наказывает тех, кто ее не бережет. Постой… — меня словно молнией ударило от внезапно пришедшей в голову догадки: — Клеон. Это из-за него, да? Ты хочешь наладить с ним отношения, возможно, заключить партнерство, поэтому оставишь меня при себе в качестве. Кого? Прислуги? Любовницы?
Пока я говорила, лицо мужчины каменело, и я никак не могла понять этой реакции. Разозлился, что я обо всем догадалась? И взгляд у него стал такой... пронзительный что ли?
Не злой, скорее раздраженный и даже возмущенный. В какой-то момент я даже почувствовала через артефакт, как от него плеснуло этими чувствами.
— Фрея...
— Я не хочу быть бесполезным куском мяса рядом с тобой, Гивард. Не хочу быть бессмысленным приложением к делам брата. — На глаза почему-то навернулись слезы, но я постаралась их сморгнуть.
— Фрея, замолчи, ни слова больше! — Теперь он злился и для того, чтобы это понять, даже менталистом быть не нужно.
Я уставилась на него, буравя тоже отнюдь не добрым взглядом.
— Что, если я тебя не отпущу вот поэтому. — Лан Кейнер неожиданно схватил меня за талию, притянул вплотную к себе и впился в губы жестким поцелуем.
Я замычала и попыталась отстраниться, но не тут-то было. Мужчина, судя по всему, совершенно не собирался меня отпускать, только поцелуй углубил, вынуждая меня ответить. И неожиданно процесс меня захватил. Все же целоваться с ним приятно, к тому же, могу я позволить себе маленькую слабость или нет?
— Не поняла? — Просипела я, когда он все же дал мне отдышаться.
— Чего ты не поняла, Фрея? — нехорошо глянув на меня, прошептал он почти в губы и еще теснее прижал меня к себе. — Я не хочу тебя отпускать, потому что не хочу. И мне плевать, будет у тебя магия или нет. Теперь ты меня поняла?
Я покачала головой, глядя на него как на сумасшедшего. То, что он говорил, совершенно не укладывалось в голове, да так, что от идиотизма ситуации хотелось кричать и топать ногами.
Гивард на секунду возвел глаза к потолку, видимо, проклиная тот день, когда он решил выбрать меня. Потом коротко поцеловал в губы и уставился мне в глаза, находясь со мной почти нос к носу — нас разделяло не более пары миллиметров.
— Я не хочу тебя отпускать, Фрея, — терпеливо, будто маленьком ребенку, начал объяснять он, — потому, что мне нравится тебя целовать.
Короткий поцелуй в губы, буквально лишь невесомо дотронулся.
— Потому что мне нравится твой запах, — он наклонился и коснулся губами шеи, втянул носом воздух, как будто и правда что-то унюхал.
Я опять попыталась отстраниться, но он не отпустил.
— Потому что мне нравится твой вкус, — он лизнул шею, и меня словно пробило током. Все тело полыхнуло, я попыталась что-то сказать, но задохнулась. — Потому что мне нравится твоя реакция на меня.
Мужчина подул на то место, которое только что лизнул, вызывая мурашки. Поцеловал плечо, чуть приспуская ткань платья, прикусил тонкую, почему-то невероятно чувствительную кожу.
У меня подогнулись колени, но он неожиданно отстранился, и мы опять оказались нос к носу.
— Потому что мне нравится с тобой разговаривать и даже спорить, — он хмыкнул, и опять поцелуй в губы как награда.
Я прикусила губу, не зная, как относиться к его словам и, главное, к своей реакции на его слова.
— Не думал, что скажу такое именно тебе, но ты мне нравишься вся.
— Что значит, именно мне?! — возмущение тут же вспыхнуло спичкой, и я опять попыталась выбраться из крепких объятий.
— Фрея... — Гивард опять наклонился ко мне вплотную. — Замолчи.
Я честно хотела всего лишь набрать воздух, перед возмущенной тирадой, но меня тут же заткнули очередным глубоким поцелуем, от которого по всему телу волной прошел жар. Это был не просто поцелуй, я почувствовала, наверное, впервые в жизни, что меня не просто успокаивают, меня хотят.
В прошлый раз, из-за переживаний и усталости, я даже как-то не поняла, как все произошло. Мозг обрабатывал информацию с задержкой, и я сама не очень отдавала себе отчет в том, что делаю.
Сейчас же я ощущала все: жар во всем теле, как начинает ныть грудь, требуя ласки, и даже приятные спазмы внизу живота, от которых хочется сильнее сжать ноги.
А Гивард меня все целовал и целовал, заставляя прижиматься к нему всем телом. Я сама не поняла, как начала расстегивать, путаясь в собственных пальцах, его сюртук. Куда делся верх моего платья, даже не заметила, лишь на мгновение верхнюю часть тела опалило бодрящим холодком из открытого окна, но уже через секунду я об этом забыла, потому что мужчина начал покрывать поцелуями сначала шею, потом ключицы и ниже.
Я совершенно потеряла связь с реальностью. Ноги не держали, губы горели, по телу расходились жаркие волны, туманя мозг и зрение.
В момент, когда мужчина меня отпустил и сделал шаг назад, я даже покачнулась за ним. Не столько тянулась, сколько пыталась устоять на ногах, которые уже стали ватными и абсолютно не держали. То, что я стою перед ним абсолютно обнаженная, я тоже поняла не сразу.
— Ты себе даже не представляешь, насколько ты прекрасна, — хрипло сказал он, восхищенно оглядывая с головы до ног. Водя взглядом, будто пуховкой, по всему телу.
От этого стало еще жарче, и ноги задрожали так, что я почти упала. Но он в этот самый миг, когда собственное тело уже отказывалось повиноваться, подхватил на руки и понес к кровати.
Дальнейшее было как в тумане. Прекрасном, вязком и сладком тумане. Объятия, его руки и губы везде, его горячее тело сверху, накрывает мое, будто защищая от всего мира. Сейчас мир — это только мы. Настолько, что у меня даже мысли не возникло пугаться или смущаться, когда мы приступили к основному блюду.
И это было прекрасно!
В прошлый раз было неплохо, но... Я была уставшей, вымотавшейся, мне было немного больно, да и вообще, голова была совершенно ватная, так что добрая половина действа прошла мимо сознания.
Сейчас же все было иначе. Я растворялась в потрясающий ощущениях, хватаясь, чтобы удержаться в сознании за плечи Гиварда, что-то то ли бормоча, то ли шепча ему на ухо. Периодически с губ слетали тихие стоны, которые я не могла контролировал.
Я здесь вообще ничего не контролировала, и от осознания, что всем руководит он, играет на моем теле, будто на музыкальном инструменте, выдавая именно ту партию, которую он хочет, становилось еще горячее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев