Читать книгу - "Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс"
Аннотация к книге "Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Гвен, у вас чудесный дом. Такой же, как и вы.
— Когда ты выйдешь замуж за герцога, ты сможешь устроить у себя все так, как захочешь. Я уверена, будет замечательно. Мы сможем приезжать друг к другу с детьми, просто не могу дождаться!
А у меня замерло в груди. В прошлой жизни я очень хотела стать матерью, но смирилась с тем, что не суждено. Почему я не пыталась бороться с этим? Может потому, что должна была обрести семью здесь?
— Давай теперь посмотрим твою кухню, — обратилась я к Гвендолин. Та с радостью согласилась.
— Конечно же! Ты ведь подскажешь нам, как сделать её такой же, как твоя? Ну, в смысле, как переделать печь. Это твой Алан всё тебе придумал?
Не могла же я сказать, что как могла подгоняла технологии будущего под современные условия. Так что я ответила, что да, это всё Алан. Золотая голова и такие же бесценные руки.
— Ты, наверное, заберешь его с собой на службу к герцогу?
— Гвен, разве я могу просто взять и забрать его? Он же свободный человек.
Гвендолин подняла брови недоуменно.
— Для такого человека, как Алан, это большая честь и удача! Ты бы вот спросила его самого, захочет ли он. Конечно, вельможи бывают разные, есть и жестокие самодуры, у которых бедствуют жители деревень, потому что их обирают до нитки. Но герцог благородный человек, вроде моего отца.
Про себя я хмыкнула, тут благородный, а тут не очень. Но возразить было нечего — крестьяне у сэра Лливелина и правда выглядели довольными, если уж и не особенно зажиточными.
— Вот Дилвин тоже щедрый хозяин, и я полностью его в этом поддерживаю. Когда твои люди довольны, то не нужно опасаться бунтов, какого-нибудь мора или болезней. Хочу, чтобы на нашей земле были все сыты и здоровы! — закончила свою весьма похвальную декларацию Гвен и мы втроём отправились обследовать кухню.
Кухонные рабочие и повара не удивились появлению хозяйки — видимо она была здесь частой гостьей. Однако меня с удивлением осмотрели, любезно поклонившись.
— Леди Шарлотта, вот наши повара, вот наша кухня — здесь нам каждый день готовят. А вот наш главный повар, его зовут Буль, он француз.
— Здравствуйте, Буль, бонжур! — вспомнила я французское приветствие, — я обожаю французскую кухню.
— Бонжур, мадемуазель! — Буль склонился в поклоне. Он был совершенно не похож на типичного повара. Он был похож на типичного француза — худой, носатый, черные кудри, перевязанные хлопковой лентой.
— Буль, леди Шарлотта поможет нам переоборудовать кухню так, чтобы ты тоже мог печь такие пироги и торты, как и она.
— Оуи, мадемуазель, так это ви фсё? — он изобразил руками руками что-то, что должно быть было моими десертами.
— У леди Шарлотты есть своя пекарня и свои секреты, — подмигнула ему Гвен, — но нам она их откроет, правда Шарлотта?
— Конечно, дорогая! Обещаю, что переоборудование одного из очагов займет всего лишь несколько дней, нужно будет дать задание вашему кузнецу, — я повернулась к Гвен, — Алан еще не уехал?
Гвен кивнула слуге, чтобы тот узнал, а я продолжила.
— Если Алан не уехал, будет еще проще, он все сумеет объяснить лучше меня. И тогда можно будет справиться за два дня максимум. И знаешь, что это значит? — повернулась я к Гвендолин.
Та развела руками.
— Не томи меня в нетерпении, Шарлотта, прошу!
— А то, что мы с мсье Булем успеем испечь шикарный торт к вашему приёму!
Гвен заверещала и чуть не задушила меня в объятиях.
— Я даже не надеялась, милая, ведь так мало времени осталось! Шарлотта, ты чудооооо! — она закружилась в каком-то танце по огромной кухне. В этот момент пришел слуга и доложил, что Алан еще здесь и ждёт моих распоряжений.
— Отлично, — тут же остановившись, деловито сказала Гвен. — Алана проводят сюда и вы сразу же займётесь этим. Это так замечательно! Малыш тоже доволен, ему нравятся вкусняшки тёти Шарлотты!
А я подумала, что помимо того, что я смогу сделать еще один праздник Гвендолин необыкновенным и запоминающимся, этот торт при мне попробует и герцог Корнуолл.
Господи, пусть этот торт станет моим счастливым!
Накануне приёма и приезда всех гостей у меня было чувство абсолютного дежавю — снова праздник Гвендолин, снова мы в хлопотах, снова волнение.
— Дорогой, — обратилась Гвен к супругу за завтраком, — я решила сделать тебе приятный сюрприз. Подарок к завтрашнему дню.
— Ты мой подарок каждый день, милая, — ответил сэр Дилвин, любуясь красавицей-женой.
— Это от тебя никуда не убежит, — рассмеялась Гвен, — а вот пока Шарлотта здесь, она мне поможет, да ведь, Шарлотта?
Честно говоря, для меня это тоже был сюрприз не меньший, чем для Дилвина, однако я убедительно закивала головой в знак согласия.
— Ты хочешь научиться готовить? — с недоумением спросил Дилвин, промокая губы салфеткой, — не хочешь же ты сказать, что будешь проводить время на кухне?
— Я считаю, что хозяйка такого большого графства должна уметь всё, — рассудительно ответила Гвен, — и готовить, и лечить, ну в общем многое.
— Это разумно, — согласилась я, — знание и умение хотя бы элементарных вещей только прибавит тебе уважения твоих людей.
— Что ж, — легко согласился Дилвин, — буду с нетерпением ждать твоего сюрприза.
— И я буду учиться, можно? — застенчиво спросил Ния.
— Конечно можно! Заканчиваем наш чудесный завтрак и за работу! — скомандовала хозяйка графства.
После завтрака Дилвин уехал с объездом своих владений, а мы отправились на кухню.
— А ты расскажешь мне, какой торт решила испечь на завтра? — полюбопытствовала Гвен.
Я помедлила с ответом.
— Почти решила. Новая печь готова, мне нужно еще раз всё проговорить с Булем. Возможно, мы провозимся всю ночь.
— Но ты должна и отдохнуть как следует, милая, — обеспокоилась Гвендолин, — завтра все-таки герцог приезжает, ты должна хорошо выглядеть.
Ха! Можно подумать мне бы удалось хоть на минуту сомкнуть глаза. Уж лучше провести время с пользой, чем протирать бока, ворочаясь от волнения.
На кухне мы все завернулись в огромные фартуки и потуже затянули волосы.
— Вам нужно что-то, мадемуазель? Вот гарсон, мальчик! Он даст госпоже всё, что есть у Буля на кухне! — прокричал повар не отрываясь от какого-то соуса, который источал умопомрачительные ароматы чеснока, томатов и базилика.
Жизнерадостный Буль пихнул к нам паренька и тот стал молниеносно выставлять перед нами на стол продукты, которые я перечисляла: масло сливочное, мука пшеничная, яйца, вода холодная (ледяная), уксус, соль и, конечно же яблоки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев