Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пособие для рыцаря - Николай Космич

Читать книгу - "Пособие для рыцаря - Николай Космич"

Пособие для рыцаря - Николай Космич - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пособие для рыцаря - Николай Космич' автора Николай Космич прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

589 0 01:09, 27-05-2019
Автор:Николай Космич Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пособие для рыцаря - Николай Космич", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Каков он, мир будущего? Что представляется нашему воображению, когда мы пытаемся заглянуть на 100 или 1000 лет вперед? Большинство из нас видит мир высоких технологий и/или технократии, считая, что нам никуда не деться от логического завершения нашего пути развития. Вероятно, так думал и герой нашей истории, который пустился во временное путешествие, чтобы приподнять завесу тайны. Но ожидал ли он увидеть перед собой нечто иное? Думал ли он, что цивилизация способна пойти по другому пути? Представляет ли себе наше человечество кардинально новую картину будущего? И сколько же времени нужно нашему миру, чтобы вместе с материками утопить в океане старые порядки и принципы?
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 97
Перейти на страницу:

Продвигаясь вдоль крутого берега, Майк вгляделся в даль и вскрикнул от радости: впереди стоял большой особняк. Кто живет здесь, среди мрачных лесов и бурлящих вод? Но это было уже не важно. Приют… приют!.. — вот что было необходимо измученному путнику. Загадочный особняк возвышался над речной пучиной, и лишь верхушки деревьев могли смотреть свысока на его чернеющую крышу. Днем здесь наверняка живописно. Но теперь, окруженный мраком, этот вид был похож на одну из иллюстраций в книге страшных сказок. Темный силуэт роскошного жилища был окутан тайной, и Майк был готов приподнять эту завесу.

Путник остановился перед дверью двухэтажного особняка. В окнах не было ни единого проблеска света. Казалось, здесь и вовсе никто не живет. Но нет же: по левую сторону Майк видел ухоженный цветник, небольшой огородик, справа — ветряную мельницу; дорожка, ведущая к двери, была старательно выметена. Оглядев примыкающие к особняку территории и оценив их состояние, беглец уверился: жилище не пустует. Осторожно постучав в дверь, Майк замер в одном положении и стал ждать. Света в окнах не появилось, шагов не возникло, лишь ветер поет. Путник постучал сильнее, а спустя минуту, не дождавшись ответа, в отчаянии стал колотить по крепкой двери, громко выкрикивая:

— Откройте!

И наконец его сердце забилось чаще: в темном окне вдруг мелькнула искринка. Позднее он услышал шаги: кто-то спускался по лестнице, затем подошел к двери и остановился. Наступил волнующий момент, сердце измученного беглеца бешено заколотилось. Дверь загадочного особняка приоткрылась, и на пороге показался хозяин со свечным фонарем в руке. Это был мужчина лет сорока, выглядевший, однако, гораздо старше своего возраста. Его лицо, худое и бледное, было изрезано множеством морщин, но седины в его черных, как ночное небо, волосах не проглядывалось. Такими же ярко-черными были и его густые брови. Дополняя описание его внешности, можно отметить маленький рот с узкими и бледными губами и большие глубокие глаза, которые, казалось, давно утратили способность живо бегать и схватывать мельчайшие подробности открывающейся взору картины. Необычайно худой казалась и фигура хозяина, частично скрытая под дорогим халатом. Видать, живет этот человек не бедно. Но почему он здесь живет?..

— Доброй ночи! — низким выразительным голосом промолвил хозяин, глядя на жалкого продрогшего путника. — Что привело тебя в эти глухие края?

Майк ответил не сразу: окаменевшие от холода губы не позволили ему быстро воспроизвести нужные слова. Однако вскоре он объяснил хозяину, что заблудился в лесу, случайно вышел к этому дому и просит приюта. Изумление в глазах незнакомца сложно было не заметить, но вскоре он успокоился и воскликнул:

— Конечно! Я с радостью предоставлю тебе ночлег и теплое питье. Ты попал в особняк Вальтера Беллиона, и коль после этих слов ты все еще желаешь здесь остановиться, то проходи…

Наступила неловкая пауза, после которой беглец с легкой растерянной улыбкой, естественно, согласился и по приглашению того, кто назвал себя Вальтером Беллионом, вошел в дом.

Наскоро воспламенив множество свечей, хозяин осветил помещение. Взору гостя открылся просторный вестибюль. Обстановка в доме оказалась довольно богатой. Стены повсюду были увешаны роскошными гобеленами и красочными картинами с изображением битв, известных сиенсэльских строений и пейзажей, у входа красовались неподвижные силуэты небольших скульптур. Также интерьер просторного помещения обогащался множеством различных предметов, таких как подсвечники, канделябры, многочисленные книжные полки, декоративные вазы, зеркала и многое другое. Жилище Вальтера Беллиона представляло собой не что иное, как дом знатного человека. Несомненно, нечто подобное можно увидеть в центральных районах крупных городов империи. Но почему этот человек живет в таких условиях здесь, вдали от городских поселений? Неужели Майк, покинув дом одного отшельника, набрел на жилище другого? Если это так, то нельзя не отметить, что образы жизни двух этих людей в корне отличаются.

Расположив гостя в гостиной, Вальтер удалился. Оставшись один, Майк принялся внимательно осматривать все, что его окружало, все больше убеждаясь в роскошности одинокого дома на берегу Морфиса. Не убеждало в обратном и поведение самого хозяина особняка: Вальтер Беллион обладал хорошими манерами, держался весьма достойно, был вежлив и гостеприимен. Майк ни на секунду не смог бы усомниться в его знатном происхождении.

Хозяин не заставил беглеца долго ждать. Совсем скоро он вышел в гостиную и вручил гостю чистую одежду. Переодевшись, Майк стал выглядеть не хуже самого хозяина: вещи, которые согревали его тело, были изысканны. Его внешность омрачалась лишь усталым измученным взглядом и побледневшей от холода и голода кожей. Как и обещал хозяин, на столе гостя ждал большой сосуд с ароматным отваром и горка аппетитных сдобных угощений. Поблагодарив Вальтера, Майк принялся жадно глотать горячий напиток и утолять сильный голод, а тот сел напротив и стал с улыбкой и любопытством наблюдать. Его взгляд был добрым, но глаза казались печальными. Он сидел в легком забытьи и простодушно взирал на своего гостя. Казалось, он впервые за долгое время видит перед собой человека. Когда беглец опустошил блюдо и остался сидеть перед кружкой горячего отвара, они заговорили.

— Скажи мне, путник, как ты оказался в этих глухих краях, и назови свое имя, — начал Вальтер.

Майк вкратце рассказал хозяину о себе и о том, что был незаслуженно похищен, бежал из плена и, скитаясь по лесу, оказался здесь. Ко всему этому он с надеждой добавил:

— Вы верите мне?

Такой вопрос удивил Вальтера, и он выдержал короткую паузу, внимательно осматривая гостя.

— Конечно, я тебе верю, — наконец ответил он, — и я не вижу причин полагать иначе. В нашей жизни всякое бывает, и я рад, что тебе удалось сбежать из плена, куда ты попал по чьей-то дурной воле.

— Благодарю вас за эти слова, за приют и за то, что эта тропинка в лесу вывела именно к вашему дому.!

— Хм… ее, вероятно, за долгие годы вытоптал мой посыльный, который дважды в месяц навещает меня и приносит нужные мне книги, свежую имперскую газету, некоторые продукты, какие в здешних условиях не вырастишь, и еще кое-какие мелочи.

— Почему он это делает?

— За это он получает неплохие деньги из имперской казны, а иначе никто не пожелал бы этим заниматься, — тут хозяин заметил на себе пронзительный любопытный взгляд, после чего улыбнулся, но глаза, казалось, еще больше налились печалью. Наконец он промолвил:

— Понимаю, Майк, тебе не терпится узнать, кто я такой и почему живу один вдали от цивилизации. Но сперва я хотел бы задать тебе один лишь вопрос: неужели тебе незнакомо мое имя?

Беглец недоуменно помотал головой.

— Странно… — слегка озадаченно произнес Вальтер.

— Но почему оно должно быть мне знакомо?

Хозяин выдержал длительную паузу; по выражению его лица можно было понять, что он продумывает целую речь.

— Дело в том, — дрожащим голосом сказал он, — что я печально известен, как мне казалось, всему сиенсэльскому народу. Люди знают мое имя, приблизительно знают, где находится мой дом… и потому никогда в жизни самовольно не посетили бы это место…

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: