Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Горящий мост - Джон Фланаган

Читать книгу - "Горящий мост - Джон Фланаган"

Горящий мост - Джон Фланаган - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Горящий мост - Джон Фланаган' автора Джон Фланаган прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

627 0 12:23, 26-05-2019
Автор:Джон Фланаган Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Горящий мост - Джон Фланаган", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:

Джилан, не дослушав, повернулся к капитану отряда:

– Капитан, вы с эскадроном будете следить за Разломом. Нам ни к чему, чтобы Моргарат переправлялся на эту сторону, даже если там у него не очень много сил. Пусть Хорас покажет вам месторасположение на карте. Удерживайте западный край Разлома, пока вас не сменят, и высылайте разъезды, чтобы установить другие возможные места переправы. Их не должно быть много, – прибавил он. – Хорас, ты едешь со мной и докладываешь положение дел королю. Быстро. – Он сам себя оборвал, заметив, что Хорас пытается улучить момент, чтобы что-то сказать, и махнул рукой, разрешая.

– Скандианцы, – выпалил юноша, – они не только на плоскогорье. Они еще выслали силы в обход Колючего леса.

Ратники снова заговорили все разом, поняв, насколько рискованно положение королевской армии. На них бы напали с обеих сторон и, несомненно, уничтожили бы всех.

– Ты в этом уверен? – спросил Джилан, и Хорас кивнул несколько раз подряд:

– Уилл слышал, как они говорили об этом. Их отряды на побережье и в болотном краю – это ложный маневр. Настоящее нападение планировалось с тыла.

– Значит, нам нельзя терять ни минуты, – отозвался Джилан. – Эти силы на северо-западе еще смогут доставить нам крупные неприятности, если король об этом ничего не узнает. – Потом он обратился к командиру отряда: – Капитан, у вас есть приказ. Займите позицию у Разлома как можно скорее.

Коротко отдав честь, капитан бросил несколько отрывистых команд. Хорас указал место на карте, эскадрон унесся дальше, по направлению к Разлому.

Джилан повернулся к Хорасу.

– Едем, – отрывисто бросил он.

Преодолевая усталость, мальчик кивнул и взобрался на своего коня. Тягай мешкал, не понимая, почему его не ведут туда, где пропал хозяин. Он сделал несколько неуверенных шагов вслед эскадрону, а потом, когда Джилан его позвал, неохотно зарысил за двумя всадниками.

Глава 27

Голова болела. Под плотно сжатыми веками вспыхивали разноцветные круги, по всему телу отдавалось легкое мерное постукивание.

С трудом он заставил себя открыть глаза и обнаружил, что смотрит на овчину и шерстяные лосины с кожаными обмотками. Мир был перевернут вверх ногами, и юноша понял, что перекинут через чье-то плечо. Кто-то бежал, неся его на себе. Уилл от всей души пожелал, чтобы неизвестный замедлил бег.

Уилл застонал, и бегущий остановился.

– Эрак! – позвал тот, кто его тащил. – Он очнулся.

И с этими словами скандианец опустил мальчика на землю. Уилл попытался шагнуть, но колени подкосились, и он присел на корточки. Эрак, вожак отряда, наклонился, внимательно его рассматривая. Огромным толстым пальцем он осторожно завернул мальчику веко. Уилл понял, что это тот самый человек, который едва его не обнаружил у бивуачного костра.

– Гм-м-м… – глубокомысленно хмыкнул он. – Сотрясение мозга, очень похоже. Ловко ты пустил тот камень, Нордел, – обратился он к кому-то из своих.

Скандианец – мужчина огромного роста, чьи светлые волосы, туго заплетенные в две косички, были так густо смазаны салом, что торчали вверх рожками, – ухмыльнулся, довольный похвалой.

– Сызмала на тюленей охотился, всегда так и делал.

Эрак отошел. Тут Уилл почувствовал нежное прикосновение к своему лицу и, приоткрыв глаза, увидел Ивэнлин. Она осторожно проводила ладонью по его лбу, стараясь оттереть запекшуюся кровь.

– Ты ничего? – спросила она.

Он кивнул, но тут же пожалел об этом: голова едва не взорвалась от боли.

– Нормально, – подавив приступ тошноты, сумел проговорить Уилл и зачем-то спросил: – Тебя они тоже поймали?

Ивэнлин кивнула.

– Хорас? – чуть слышно прошептал он.

Ивэнлин приложила палец к губам:

– Он сумел уйти. Я видела, как он бежал, когда рушился мост.

Уилл облегченно вздохнул:

– Значит, у нас получилось? Мост разрушен?

– Да. Его больше нет.

Эти ее слова услышал Эрак и покачал головой:

– Моргарат вам за это спасибо не скажет.

При упоминании сеньора и господина Гор Ливня и Тьмы Уилл ощутил леденящий озноб. Здесь, на плоскогорье, имя Моргарата рождало еще больше страха.

Скандианец взглянул на солнце.

– Привал! – пробасил он. – Может, этот вот наш приятель через час-другой оклемается и пойдет сам.

Развязав походные мешки, скандианцы доставали провизию. Небольшой каравай и флягу с водой они подкинули и Уиллу с Ивэнлин, и те накинулись на еду. Ивэнлин хотела что-то сказать, но Уилл знаком призвал ее к молчанию. Он прислушивался к тому, о чем говорили между собой скандианцы.

– Так что мы теперь будем делать? – спрашивал тот, которого звали Нордел.

Прожевав кусок сушеной трески и запив ее добрым глотком огненной жидкости, которую он носил с собой в кожаной фляге, Эрак пожал плечами:

– По мне, так уберемся отсюда как можно скорее. Мы пришли только затем, чтобы взять добычу, а добычи теперь, когда нет моста, будет так мало, что и руки марать не стоит.

– Моргарату не понравится, если мы пойдем на попятную, – произнес приземистый, массивный скандианец.

– Хорак, я здесь не затем, чтобы помогать Моргарату завоевывать Аралуин, да и ты тоже, – откликнулся Эрак. – Мы деремся ради поживы, а где нет поживы – так, по мне, и делать там нечего.

Уставившись в землю, Хорак поскреб грязь у себя между ступней. Затем заговорил, не поднимая головы:

– Как насчет этих двоих?

Уилл услышал, как Ивэнлин тревожно вздохнула.

– Заберем их с собой, – сказал Эрак.

На сей раз Хорак оторвал глаза от земли, где чертил бессмысленные каракули.

– Скажи, на кой шут они нам сдались! Почему мы не можем просто взять и отдать их уорголам? – осведомился он, и все остальные одобрительно загудели. Это же самое было и у всех на уме, просто каждый ждал, что разговор заведет кто-то другой.

– Это я тебе скажу, – отозвался Эрак, – я тебе скажу, на кой шут они нам сдались. Первым делом, они – заложники, так?

– Заложники! – хохотнул четвертый из их отряда, до сих пор молчавший.

Эрак обрушился на него:

– Вот именно, Свенгал, заложники. И вот что, я побывал в набегах и военных кампаниях побольше, чем любой из вас, и мне не нравится, как оно все складывается на этот раз. Чего-то Моргарат слишком мудрит. Все эти ложные сведения, запущенные во вражеский стан, потайные ходы и внезапные нападения с тыла, обходные маневры с помощью Хорта и его людей – все это слишком замысловато. А замысловатость – это не то, с чем надо выходить против такого народа, как аралуинцы.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: